← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas "
Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas | Arrêté royal fixant le montant des allocations attribuées au président, aux membres et aux suppléants de la Chambre de litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
18 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de vaststelling van | 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant le montant des allocations |
het bedrag van de vergoedingen toegekend aan de voorzitter, de leden | attribuées au président, aux membres et aux suppléants de la Chambre |
en de plaatsvervangers van de Geschillenkamer van de Commissie voor de | de litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz |
Regulering van de Elektriciteit en het Gas | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 29, § 2, gewijzigd bij de wet van 16 juli 2001; | l'électricité, notamment l'article 29, § 2, modifié par la loi du 16 juillet 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2001; |
april 2001; Gelet op het feit dat de hoogdringendheid gemotiveerd wordt door het | |
feit dat dit besluit een absoluut noodzakelijke maatregel is voor de | Vu que l'urgence est motivée par le fait que le présent arrêté est une |
effectieve werking van de Geschillenkamer opgericht door de wet van 29 | mesure indispensable au fonctionnement effectif de la Chambre de |
april 1999, gewijzigd bij de wet van 16 juli 2001; dat deze | litiges créée par la loi du 29 avril 1999, modifié par la loi du 16 |
Geschillenkamer bevoegd is voor de regeling van geschillen betreffende | juillet 2001; que cette Chambre de litiges est compétente pour régler |
onder meer de toegang tot de elektriciteits- en gastransmissienetten; | les litiges relatifs notamment à l'accès aux réseaux de transport |
dat zodoende de Geschillenkamer waakt over de naleving van de | électriques et gaziers; que, ce faisant, la Chambre de litiges veille |
uitoefening van het toegangsrecht van de in aanmerking komende | au respect de l'exercice du droit à l'accès des clients éligibles, qui |
afnemers, hetgeen onontbeerlijk is voor de effectieve liberalisering | est un élément essentiel à la libéralisation effective des marchés de |
van de elektriciteits- en gasmarkten; | l'électricité et du gaz; |
Dat dit besluit, bijgevolg zo spoedig mogelijk moet worden genomen; | Que le présent arrêté, doit dès lors être pris dans les plus brefs délais; |
Gelet op het advies 32.445/1 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 32.445/1 donné le 7 décembre 2001, en |
december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en | Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie |
Duurzame Ontwikkeling, | et au Développement durable, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. Aan de voorzitter en de leden van de Geschillenkamer |
Article 1er.§ 1er. Au président et aux membres de la Chambre de |
van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, | litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, est |
wordt per halve zittingsdag een presentiegeld van 250 euro toegekend. | attribué un jeton de présence de 250 euros par demi-journée de séance. |
Ingeval een lid door een plaatsvervanger vervangen wordt, heeft deze | Dans le cas où un membre est remplacé par un suppléant, celui-ci a |
laatste recht op hetzelfde presentiegeld. | droit au même jeton de présence. |
§ 2. De voorzitter, de leden en de plaatsvervangers van de | § 2. Le président, les membres et les suppléants de la Chambre de |
Geschillenkamer van de Commissie voor de Regulering van de | litiges de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz ont |
Elektriciteit en het Gas, hebben recht op vergoedingen wegens | droit aux indemnités de déplacement suivant les dispositions en |
reiskosten, overeenkomstig de bepalingen die ter zake gelden voor de | vigueur pour les fonctionnaires généraux des ministères. |
ambtenaren-generaal van de ministeries. | |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde vergoedingen zijn ten laste van de |
Art. 2.Les allocations visées à l'article 1er sont à charge du budget |
begroting van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en | de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz. |
het Gas. Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer en Onze Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling | Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 december 2001. | Donné à Bruxelles, le 18 décembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre, Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie et au Développement durable, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |