← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, | modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; | 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 15 september 2009; | réunion du 15 septembre 2009; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 september 2009; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2009; |
geneesheren-ziekenfondsen van 23 november 2009; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | novembre 2009; |
op 9 december 2009; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 9 décembre 2009; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 14 december 2009; | national d'assurance maladie-invalidité du 14 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2010; |
februari 2010; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 25 maart 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2010; |
Gelet op advies 48.125/2 van de Raad van State, gegeven op 12 juli | Vu l'avis 48.125/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2010; |
2010; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 20, § 1, a), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 20, § 1er, a), de l'annexe à l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 27 april 2010, worden de volgende wijzigingen | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 27 avril 2010, sont |
aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° de omschrijving van de verstrekking 470680 wordt vervangen als | 1° le libellé de la prestation 470680 est remplacé comme suit : |
volgt : « Coordinatie van de transplantatie van allogene hematopoïetische | « Coordination de la transplantation de cellules souches |
bloedstamcellen ingeval van een verwante donor »; | hématopoïétiques allogéniques dans le cas d'un donneur apparenté »; |
2° de volgende verstrekking en toepassingsregels worden na de | 2° la prestation et les règles d'applications suivantes sont insérées |
verstrekking 470680 ingevoegd : | après la prestation 470680 : |
« 470864 | « 470864 |
Coordinatie van de transplantatie van allogene hematopoïetische | Coordination de la transplantation de cellules souches |
bloedstamcellen ingeval van een niet-verwante donor . . . . . K 3154 | hématopoïétiques allogéniques dans le cas d'un donneur non apparenté . . . . . K 3154 |
De verstrekking 470864 dekt : | La prestation 470864 couvre : |
a) de kosten voor de typages bij potentiële niet-verwante donoren in | a) les frais des typages auprès de donneurs potentiels non apparentés |
België; | en Belgique; |
b) de kosten voor afname van de cellen bij een niet-verwante donor in | b) les frais pour le prélèvement des cellules auprès d'un donneur non |
België; | apparenté en Belgique; |
c) de registratiekosten bij nationale en internationale organisaties | c) les frais d'enregistrement auprès d'organisations nationales et |
verantwoordelijk voor de registratie en selectie van receptoren en | internationales responsables pour l'enregistrement et la sélection de |
donoren van bloedstamcellen. »; | receveurs et de donneurs de cellules souches. »; |
3° de eerste toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 3° la première règle d'application qui suit la prestation |
470713-470724 wordt vervangen als volgt : | 470713-470724 est remplacée comme suit : |
« De verstrekkingen 470680 en 470864 kunnen niet gecumuleerd worden | « Les prestations 470680 et 470864 ne sont pas cumulables avec la |
met de verstrekking 318253-318264. »; | prestation 318253-318264. »; |
4° de tweede toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 4° la deuxième règle d'application qui suit la prestation |
470713-470724 wordt vervangen als volgt : | 470713-470724 est remplacée comme suit : |
« De verstrekkingen 470680 en 470864 kunnen niet gecumuleerd worden | « Les prestations 470680 et 470864 ne sont pas cumulables avec les |
met de verstrekkingen 318135-318146 of 470573-470584. »; | prestations 318135-318146 ou 470573-470584. »; |
5° in de vierde toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 5° dans la quatrième règle d'application qui suit la prestation |
470713-470724 wordt de rangnummer « 470864 » in de lijst van de | 470713-470724, le numéro d'ordre "470864" est inséré dans la liste de |
verstrekkingen ingevoegd; | prestations; |
6° de zesde toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 6° la sixième règle d'application qui suit la prestation 470713-470724 |
470713-470724 wordt vervangen als volgt : | est remplacée comme suit : |
« Een tegemoetkoming in de kosten van de typering van potentiële | « Une intervention dans les frais relatifs au typage de donneurs |
donors met het oog op het vinden van een compatibele donor in het | |
buitenland, evenals in de kosten met betrekking tot de afname van deze | potentiels en vue de trouver un donneur compatible à l'étranger, ainsi |
hematopoïetische bloedstamcellen en de verzekering van de donor in het | que dans les frais relatifs au prélèvement de ces cellules souches |
buitenland kan door het College van Geneesheren-directeurs worden | hématopoïétiques et à l'assurance du donneur à l'étranger peut être |
toegekend op voorwaarde dat vooraleer met de typeringen wordt | accordée par le Collège des Médecins-directeurs à la condition que le |
begonnen, de rechthebbende in het nationaal register is ingeschreven | bénéficiaire, avant que ne commencent les typages, ait été inscrit |
als kandidaat receptor en op voorwaarde dat wordt aangegeven dat het | dans le registre national comme candidat receveur et à la condition |
nationaal register van de kandidaten beenmergdonors eerst wordt | qu'il soit fait état de ce que le registre national des candidats |
geraadpleegd. Slechts in gemotiveerde gevallen van medische | donneurs de moelle osseuse a été consulté. Seulement dans des cas |
hoogdringendheid kan de opzoeking zowel in binnen- als in buitenland | motivés d'urgence médicale extrême, la recherche peut débuter |
tegelijk starten. »; | simultanément aussi bien au niveau national qu'à l'étranger. »; |
7° de voorlaatste toepassingsregel die volgt op de verstrekking | 7° l'avant-dernière règle d'application qui suit la prestation |
470713-470724 wordt opgeheven. | 470713-470724 est abrogée. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 augustus 2010. | Donné à Bruxelles, le 18 août 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken | La Ministre des Affaires sociales |
en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, | et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |