← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2022 "
Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2022 | Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice d'imposition 2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 APRIL 2022. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van | 18 AVRIL 2022. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de |
het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting voor het | déclaration en matière d'impôt des sociétés pour l'exercice |
aanslagjaar 2022 | d'imposition 2022 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, § | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, |
1, vervangen bij de wet van 25 december 2017; | remplacé par la loi du 25 décembre 2017 ; |
Overwegende dat artikel 307bis, § 3, van het Wetboek van de | Considérant l'article 307bis, § 3, du Code des impôts sur les revenus |
inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij de wet van 17 juni 2013, | 1992, inséré par la loi du 17 juin 2013, qui détermine que les |
bepaalt dat de belastingplichtigen onderworpen aan de | contribuables soumis à l'impôt des sociétés doivent introduire leur |
vennootschapsbelasting hun aangifte via elektronische weg dienen in te | déclaration par voie électronique, sauf s'ils ne disposent pas |
dienen, tenzij zij, of in voorkomend geval de persoon die gemachtigd | eux-mêmes, ou, le cas échéant, la personne qu'ils ont mandatée pour |
is de bedoelde aangifte namens hen in te dienen, niet over de nodige | l'introduction d'une telle déclaration, des moyens informatiques |
geïnformatiseerde middelen beschikken om aan deze verplichting te voldoen; | nécessaires pour remplir cette obligation ; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat: | Considérant que : |
- het model van het aangifteformulier inzake vennootschapsbelasting | -le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des |
voor het aanslagjaar 2022 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd | sociétés pour l'exercice d'imposition 2022 doit être fixé le plus |
teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te | rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et le |
vertragen; | recouvrement de cet impôt ; |
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; | - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; |
Op de voordracht van de minister van Financiën, | Sur la proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake |
Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt |
vennootschapsbelasting voor het aanslagjaar 2022 wordt in de bijlage | des sociétés pour l'exercice d'imposition 2022 est déterminé à |
van dit besluit vastgelegd. | l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |