← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 14526, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 14526, § 6, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en exécution de l'article 14526, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
18 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92, | 18 AVRIL 2017. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la |
inzake de belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen | réduction d'impôt pour les sommes affectées à l'acquisition de |
nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent, l'AR/CIR 92 en | |
van startende ondernemingen in uitvoering van artikel 14526, § 6, | exécution de l'article 14526, § 6, alinéa 1er, du Code des impôts sur |
eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | les revenus 1992 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 14526, | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 14526, § 6, |
§ 6, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2015 en | alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2015 et modifié par la loi du |
gewijzigd bij de wet van 18 december 2016; | 18 décembre 2016 ; |
Gelet op het KB/WIB 92, artikel 6312/1, ingevoegd bij het koninklijk | Vu l'AR/CIR 92, l'article 6312/1, inséré par l'arrêté royal du 1er |
besluit van 1 april 2016; | avril 2016 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 2016 ; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2017 ; |
februari 2017; Gelet op advies nr. 61.034/3 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis n° 61.034/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 mars 2017, en |
maart 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën, | Sur la proposition du Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6312/1 van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het |
Article 1er.A l'article 6312/1 de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 1 april 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | royal du 1er avril 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in de inleidende zin van § 1 worden de woorden "of de in artikel | 1° dans la phrase liminaire du § 1er, les mots "ou les véhicules de |
14526, § 1, eerste lid, b, van hetzelfde Wetboek, bedoelde | financement visés à l'article 14526, § 1er, b, du même Code", sont |
financierings-vehikels" ingevoegd tussen de woorden "bedoelde | insérés entre les mots "les revenus 1992," et les mots "doivent |
vennootschappen" en de woorden "moeten jaarlijks", en worden de | établir" et les mots "ou les nouveaux instruments de placement visés à |
woorden "of de in artikel 14526, § 1, eerste lid, b, van hetzelfde | l'article 14526, § 1er, alinéa 1er, b, du même Code" sont insérés |
Wetboek, bedoelde nieuwe beleggings-instrumenten," ingevoegd tussen de | |
woorden "volstorte aandelen " en de woorden ", en van de vier | entre les mots "entièrement libérées" et les mots ", et des quatre |
daaropvolgende"; | années" ; |
2° in § 1, 1°, b, worden de woorden "de vennootschap al dan niet | 2° dans le § 1er, 1°, b, les mots "la société remplit ou non" sont |
voldoet" vervangen door de woorden "de vennootschap waarin wordt | remplacés par les mots "la société dans laquelle est investie, soit |
geïnvesteerd, hetzij rechtstreeks, hetzij via een | directement, soit par le biais d'une plateforme de crowdfunding, soit |
crowdfundingplatform, hetzij via een financieringsvehikel, voldoet"; | par un véhicule de financement, remplit" ; |
3° in § 1, 2°, worden de woorden "of beleggingsinstrumenten" ingevoegd | 3° dans le § 1er, 2°, les mots "ou ces instruments de placement" sont |
tussen de woorden "deze aandelen" en de woorden "nog steeds"; | insérés entre les mots "actions ou parts" et les mots "sont toujours en possession" ; |
4° in § 1, 3°, worden de woorden "of beleggingsinstrumenten" ingevoegd | 4° dans le § 1er, 3°, les mots "ou des instruments de placement" sont |
tussen de woorden "de aandelen" en de woorden ": het aantal"; | insérés entre les mots "actions ou parts" et les mots ": reprend le nombre" ; |
5° § 1 wordt aangevuld met een tweede lid, luidende: | 5° le § 1er est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"De in artikel 14526, § 1, eerste lid, c, van hetzelfde Wetboek, | "Les fonds starter public ou les pricaf privée starter, visés à |
bedoelde openbare startersfondsen of private startersprivaks moeten | l'article 14526, § 1er, alinéa 1er, c, du même Code, doivent établir |
jaarlijks vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het belastbare | annuellement avant le 31 mars de l'année qui suit la période imposable |
tijdperk waarin de datum van 31 december valt waarop aan de | dans laquelle tombe la date du 31 décembre à laquelle la condition |
investeringsvoorwaarde beoogd in artikel 14526, § 2, derde lid, van | d'investissement visée à l'article 14526, § 2, alinéa 3, du même Code, |
hetzelfde Wetboek, is voldaan, en van de vier daaropvolgende jaren, een document opstellen dat: | est remplie, et des quatre années suivantes, un document qui : |
1° voor het belastbare tijdperk waarin de datum van 31 december valt | 1° pour la période imposable dans laquelle tombe la date du 31 |
waarop aan de investeringsvoorwaarde beoogd artikel 14526, § 2, derde | décembre à laquelle la condition d'investissement visée à l'article |
lid, van hetzelfde Wetboek, is voldaan: | 14526, § 2, alinéa 3, du même Code, est remplie : |
a) het bedrag vermeldt dat recht geeft op de vermindering; | a) reprend le montant donnant droit à la réduction ; |
b) bevestigt of het openbare startersfonds of de private | b) certifie que le fonds starter public ou la pricaf privée starter |
startersprivak voldoet aan de voorwaarde opgenomen in artikel 14526, § | remplit les conditions prévues à l'article 14526, § 2, alinéa 3, du |
2, derde lid, van hetzelfde Wetboek; | même Code ; |
c) het tarief van de vermindering vermeldt dat overeenkomstig artikel | c) reprend le taux de la réduction applicable conformément à l'article |
14526, § 3, vijfde of zesde lid, van dat Wetboek van toepassing is; | 14526, § 3, alinéa 5 ou 6, de ce Code ; |
2° in voorkomend geval, voor elk van de vier volgende jaren bevestigt | 2° pour chacune des quatre années suivantes, certifie le cas échéant |
dat deze rechten van deelneming nog steeds in het bezit zijn van de | |
inschrijver op 31 december van het belastbaar tijdperk, en dat is | que ces parts sont toujours en possession du souscripteur au 31 |
voldaan aan de voorwaarde opgenomen in artikel 14526, § 3, tweede lid, | décembre de la période imposable, et que la condition prévue à |
van hetzelfde Wetboek; | l'article 14526, § 3, alinéa 2, du même Code est remplie ; |
3° voor het jaar van vervreemding van de rechten van deelneming: het | 3° pour l'année de la cession des parts : reprend le nombre de mois |
aantal nog niet verlopen maanden vermeldt dat in aanmerking komt voor | non encore expiré(s) à prendre en considération pour le calcul de la |
de berekening van de terugname van de vermindering."; | reprise de la réduction." ; |
6° het wordt aangevuld met een paragraaf 3, luidende: | 6° il est complété par le paragraphe 3 rédigé comme suit : |
" § 3. Een afschrift van het in § 1 bedoelde document moet binnen de | " § 3. Une copie du document prévu au § 1er doit être fourni à |
in § 1 bedoelde termijn aan de administratie worden bezorgd.". | l'administration dans le délai prévu au § 1er.". |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing met ingang van aanslagjaar 2017. |
Art. 2.Cet arrêté est applicable à partir de l'exercice d'imposition |
Met betrekking tot het aanslagjaar 2017 wordt de datum van 31 maart, | 2017. En ce qui concerne l'exercice d'imposition 2017, la date du 31 mars |
als bedoeld in artikel 6312/1, § 1, tweede lid, van het KB/WIB 92, | visée à l'article 6312/1, § 1er, alinéa 2, de l'AR/CIR 92, inséré par |
ingevoegd door artikel 1, verschoven naar 31 mei 2017. | l'article 1er, est reportée au 31 mai 2017. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2017. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |