Koninklijk besluit tot vaststelling van de evaluatiecriteria van de afdelingsvoorzitters, ondervoorzitters van de vrederechters en rechters in de politierechtbank, afdelingsprocureurs, afdelingsauditeurs, adjunct-procureurs des Konings van Brussel en adjunct-arbeidsauditeurs van Brussel en de weging van de criteria | Arrêté royal déterminant les critères d'évaluation et leur pondération des présidents de division, vice-présidents des juges de paix et des juges au tribunal de police, procureurs de division, auditeurs de division, procureur du Roi adjoint de Bruxelles et auditeur du travail adjoint de Bruxelles |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
18 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 18 AVRIL 2017. - Arrêté royal déterminant les critères d'évaluation et |
evaluatiecriteria van de afdelingsvoorzitters, ondervoorzitters van de | leur pondération des présidents de division, vice-présidents des juges |
vrederechters en rechters in de politierechtbank, afdelingsprocureurs, | de paix et des juges au tribunal de police, procureurs de division, |
afdelingsauditeurs, adjunct-procureurs des Konings van Brussel en | auditeurs de division, procureur du Roi adjoint de Bruxelles et |
adjunct-arbeidsauditeurs van Brussel en de weging van de criteria | auditeur du travail adjoint de Bruxelles |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 259novies, § 1, zesde lid, van het Gerechtelijk | Vu le Code judiciaire, l'article 259novies, § 1er, alinéa 6, remplacé |
Wetboek, zoals vervangen bij de wet van 18 december 2006; | par la loi du 18 décembre 2006; |
Gelet op de voorstellen van de Hoge Raad voor de Justitie van 26 | Vu les propositions du Conseil supérieur de la Justice du 26 janvier |
januari 2017 met betrekking tot de evaluatiecriteria en tot de weging | 2017 concernant les critères d'évaluation et la pondération des |
van de evaluatiecriteria, die op 1 februari 2017 werden bezorgd aan de | critères d'évaluation qui ont été transmis au Ministre de la Justice |
minister van Justitie; | le 1er février 2017; |
Overwegende dat de mandaten als bedoeld in dit koninklijk besluit | Considérant que les mandats visés au présent arrêté royal ont été |
enerzijds door de wet van 19 juli 2012 betreffende de hervorming van | créés d'une part par la loi du 19 juillet 2012 portant réforme de |
het gerechtelijk arrondissement Brussel en anderzijds door de wet van | l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et, d'autre part, par la loi |
1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen | du 1er décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires |
en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een | et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des |
grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, opgericht | membres de l'ordre judiciaire, dans l'optique d'un accroissement de |
werden vanuit het oogpunt de verzelfstandiging van het beheer van de | l'autonomie de gestion de l'ordre judiciaire; |
rechterlijke orde te doen groeien; | |
Overwegende dat aangezien ze betrekking hebben op managementfuncties, | |
de adjunct-mandaten als bedoeld in dit koninklijk besluit zich | Considérant qu'en ce qu'ils portent sur des fonctions de management, |
onderscheiden van de adjunct-mandaten als bedoeld in het koninklijk | les mandats adjoints visés au présent arrêté se distinguent des |
besluit van 20 juli 2000 tot vaststelling van de nadere regels voor de evaluatie van magistraten, de evaluatiecriteria en hun weging, dewelke onderworpen zijn aan evaluatiecriteria die grotendeels identiek aan deze van magistraten die geen titularis zijn van een mandaat; Overwegende dat om in een adjunct-mandaat als bedoeld in dit koninklijk besluit te worden hernieuwd, een magistraat, naast de algemene aanwijzingsvoorwaarden, derhalve moet beantwoorden aan kerncompetenties en aan specifieke criteria die verbonden zijn aan de managementfuncties die de titularissen van die adjunct-mandaten moeten uitoefenen; Overwegende dat voor alle adjunct-mandaten als bedoeld in dit besluit dezelfde managementcompetenties zijn vereist en dus dezelfde evaluatiecriteria van toepassing zijn; Overwegende dat alle evaluatiecriteria even onontbeerlijk zijn voor de vervulling van de adjunct-mandaten en bijgevolg dezelfde waarde hebben; Overwegende dat de evaluatie dan ook uitsluitend kwalitatief van aard moet zijn en enige vooruitgang mogelijk is en aangemoedigd wordt in de loop van het mandaat; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, overeenkomstig artikel 259undecies, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, de evaluatie van de titularissen van een adjunct-mandaat plaatsvindt op het einde van elke termijn waarvoor het mandaat is verleend en uiterlijk vier maanden voor het verstrijken van de termijn geschiedt; Overwegende dat de verschillende aanwijzingen van deze nieuwe adjunct-mandaten hebben plaatsgevonden na 1 april 2014 en dat de | mandats adjoints visés par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 déterminant les modalités d'évaluation des magistrats, les critères d'évaluation et leur pondération qui sont soumis à des critères d'évaluation majoritairement identiques à ceux des magistrats non titulaires de mandats; Considérant que pour être renouvelé dans un des mandats adjoints visés au présent arrêté, un magistrat doit donc, outre les conditions générales de désignation, répondre à des compétences clés et à des critères spécifiques liés aux fonctions de management que doivent assumer les titulaires de ces mandats adjoints; Considérant que pour tous les mandats adjoints visés au présent arrêté, les mêmes compétences de management sont requises et que, par conséquent, les mêmes critères d'évaluation sont d'application; Considérant que tous les critères d'évaluation comportent le même caractère indispensable à l'accomplissement des mandats adjoints et ont, dès lors, la même valeur; Considérant que, ce faisant, l'évaluation se veut exclusivement qualitative, une marge de progression étant possible et encouragée en cours de mandat; Vu l'urgence motivée par le fait que, suivant l'article 259undecies, § 1er, alinéa 1er, du Code judiciaire, l'évaluation des titulaires des mandats adjoints a lieu à la fin de chaque période pour laquelle ils ont été octroyés et au plus tard quatre mois avant l'expiration du délai; Considérant que les différentes désignations dans ces nouveaux mandats adjoints sont intervenues après le 1er avril 2014 et que des |
titularissen van de mandaten bedoeld in dit besluit weldra 4 maanden verwijderd zullen zijn van het einde van hun mandaat, aangezien het einde van hun mandaat wordt bereikt in de loop van de maand augustus 2017; Overwegende dat de evaluatiecriteria een wezenlijk element zijn bij de voorbereiding van de evaluatiegesprekken door het evaluatiecollege; Overwegende dat die criteria zijn opgesteld op grond van een voorstel van de Hoge Raad voor de Justitie en dat die Raad zijn voorstel pas op 1 februari 2017 heeft kunnen meedelen aan de minister van Justitie; Overwegende dat het derhalve dringend is een koninklijk besluit aan te nemen, bij gebreke waarvan deze evaluatiegesprekken niet kunnen plaatsvinden overeenkomstig dit besluit; | titulaires de mandat visés au présent arrêté arriveront bientôt à 4 mois de la fin de leur mandat, vu que ce dernier arrivera à son terme au cours du mois d'août 2017; Considérant que les critères d'évaluation sont un élément essentiel à la préparation des entretiens d'évaluation par le collège d'évaluation; Considérant que ces critères sont établis sur la base d'une proposition du Conseil supérieur de la Justice et que ce dernier n'a pu communiquer sa proposition au Ministre de la Justice qu'en date du 1er février 2017; Considérant qu'un arrêté royal doit dès lors être adopté d'urgence à défaut de quoi leurs entretiens d'évaluation ne pourront être effectués conformément au présent arrêté; |
Gelet op advies 61.071/3 van de Raad van State, gegeven op 7 maart | Vu l'avis 61.071/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 mars 2017, en |
2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit koninklijk besluit is van toepassing op de titularissen |
Article 1er.Le présent arrêté royal s'applique aux titulaires des |
van de volgende adjunct-mandaten : | mandats adjoints suivants : |
1° afdelingsvoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg, | 1° président de division au tribunal de première instance, au tribunal |
arbeidsrechtbank en rechtbank van koophandel; | du travail et au tribunal du commerce; |
2° ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de | 2° vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de |
politierechtbank; | police; |
3° afdelingsprocureur; | 3° procureur de division; |
4° afdelingsauditeur; | 4° auditeur de division; |
5° adjunct-procureur des Konings van Brussel; | 5° procureur du Roi adjoint de Bruxelles; |
6° adjunct-arbeidsauditeur van Brussel. | 6° auditeur du travail adjoint de Bruxelles. |
HOOFDSTUK I. - Evaluatiecriteria | CHAPITRE Ier. - Les critères d'évaluation |
Art. 2.De titularissen van de adjunct-mandaten als bedoeld in artikel |
Art. 2.Les titulaires des mandats adjoints visés à l'article 1er sont |
1 worden geëvalueerd op grond van de volgende criteria, ingedeeld in | évalués sur la base des critères suivants, regroupés en trois |
drie categorieën : | catégories : |
1° managementcompetenties; | 1° les compétences de management; |
2° omgaan met eigen functioneren; | 2° la gestion de son fonctionnement personnel; |
3° kerncompetenties. | 3° les compétences clés; |
Art. 3.De evaluatiecriteria zijn : |
Art. 3.Les critères d'évaluation sont: |
§ 1. Managementcompetenties : | § 1er. Les compétences de management : |
1° Omgaan met informatie - Vernieuwen; | 1° Gestion de l'information - Innover; |
2° Omgaan met taken - Organiseren; | 2° Gestion des tâches - Organiser; |
3° Omgaan met medewerkers - Medewerkers Ontwikkelen; | 3° Gestion des collaborateurs - Développer des collaborateurs; |
4° Omgaan met relaties - Beïnvloeden. | 4° Gestion des relations - Influencer. |
§ 2. Omgaan met eigen functioneren : | § 2. La gestion de son fonctionnement personnel : |
1° Respect tonen; | 1° Faire preuve de respect; |
2° Zich aanpassen; | 2° S'adapter; |
3° Inzet tonen; | 3° Faire preuve d'engagement; |
4° Stress beheren. | 4° Gérer le stress. |
§ 3. Kerncompetenties : | § 3. Les compétences clés : |
1° In team werken; | 1° Travailler en équipe; |
2° Servicegericht handelen; | 2° Agir de manière orientée service; |
3° Betrouwbaarheid tonen; | 3° Faire preuve de fiabilité; |
4° Zichzelf ontwikkelen; | 4° S'auto-développer; |
5° Objectieven behalen. | 5° Atteindre les objectifs. |
Art. 4.Elk evaluatiecriterium is gelinkt aan een aantal |
Art. 4.Chaque critère d'évaluation est associé à un certain nombre |
gedragsindicatoren die de mogelijkheid bieden af te leiden of, en in | d'indicateurs de comportement qui permettent de déduire si le |
welke mate, de magistraat aan het criterium beantwoordt. | magistrat remplit le critère et dans quelle mesure il le fait. |
Aan de volgorde van de indicatoren per evaluatiecriterium wordt geen | Aucune signification spécifique n'est attribuée à l'ordre |
specifieke betekenis toegekend. | d'énumération des indicateurs par critère. |
Art. 5.De gedragsindicatoren zijn : |
Art. 5.Les indicateurs de comportement sont : |
§ 1. Voor de managementcompetenties : | § 1er. Pour les compétences de management : |
1° Omgaan met informatie - Vernieuwen : | 1° Gestion de l'information - Innover : |
Vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te | Penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et |
brengen. | créatives. |
Dimensies : | Dimensions : |
- Vernieuwend denken : nieuwe pistes, perspectieven of combinaties | - Penser de façon novatrice: découvrir des pistes, perspectives ou |
ontdekken (die dus niet voor de hand liggend zijn); | combinaisons nouvelles (qui ne sont pas détectées à première vue); |
- Creatief denken : Ongekende, originele ideeën aanbrengen (die dus | - Penser de façon créative: apporter des idées nouvelles et originales |
niet voortvloeien uit bestaande processen). | (qui ne découlent donc pas des processus existants). |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- ontdekt nieuwe verbanden in de informatie; | - identifie des liens nouveaux dans l'information; |
- vertaalt ideeën van anderen in een nieuwe zienswijze; | - intègre les idées des autres dans une nouvelle perspective; |
- bedenkt nieuwe benaderingen voor bestaande situaties; | - développe de nouvelles approches pour des situations existantes; |
- benadert een probleem vanuit een totaal nieuwe invalshoek; | - envisage un problème sous un angle tout à fait nouveau; |
- brengt originele ideeën aan die niet voortvloeien uit het gekende; | - apporte des idées nouvelles qui ne découlent pas de ce qui est déjà connu; |
- bekijkt situaties vanuit een origineel perspectief. | - examine des situations à partir d'une perspective originale. |
2° Omgaan met taken - Organiseren : | 2° Gestion des tâches - Organiser : |
Proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van | Définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action |
actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de | de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les |
beschikbare tijd. | délais disponibles. |
Dimensies : | Dimensions : |
- Doelstellingen bepalen : een strategische, tactische of operationele | - Fixer les objectifs: traduire la stratégie, les orientations |
beleidslijn vertalen in concreet meetbare objectieven; | tactiques ou opérationnelles en objectifs concrets et mesurables; |
- Proactief handelen : mogelijke toekomstige obstakels correct | - Agir de façon proactive: évaluer correctement les futurs obstacles |
inschatten en in functie daarvan de juiste acties ondernemen; | potentiels et, en fonction de ceux-ci, entreprendre les actions |
- Plannen : efficiënte actieplannen in logische stappen, binnen de | adéquates; - Planifier: élaborer des plans d'action efficaces, les structurer en |
beschikbare tijd en in functie van de prioriteiten uitwerken; daarbij | étapes logiques, en fonction du temps disponible et des priorités; |
de vereiste middelen (mensen, budget, logistiek) mee bepalen en juist | aider à y associer en efficacement les ressources (humaines, |
inzetten. | budgétaires et logistiques) requises. |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- definieert objectieven in functie van de te behalen resultaten; | - fixe des objectifs en fonction des résultats à atteindre; |
- vertaalt de beleidslijnen naar meetbare doelstellingen; | - traduit la stratégie en objectifs mesurables; |
- houdt rekening met onverwachte omstandigheden bij het opstellen van | - prend en compte des éléments imprévus lors de l'élaboration d'un |
een planning; | planning; |
- onderneemt acties, rekening houdend met toekomstige obstakels; | - entreprend des actions en tenant compte des obstacles futurs; |
- plant activiteiten en mensen in functie van de te behalen resultaten | - planifie les activités et les ressources humaines en fonction des |
en de prioriteiten. | résultats à atteindre et des priorités. |
3° Omgaan met medewerkers - Medewerkers ontwikkelen : | 3° Gestion des collaborateurs - Développer des collaborateurs : |
Begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven over | Accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir |
hun functioneren (prestaties en ontwikkeling). | un feedback orienté vers leur fonctionnement (prestations et |
développement). | |
Dimensies : | Dimensions : |
- Competenties ontwikkelen : medewerkers gericht advies geven en | - Développer les compétences: donner des conseils spécifiques aux |
begeleiden in hun groei; | collaborateurs et les accompagner dans leur développement; |
- Feedback geven : medewerkers inzicht geven in hun sterke en zwakke | - Donner du feedback: faire prendre conscience aux collaborateurs de |
kanten; zowel wat betreft hun prestaties als hun ontwikkeling. | leurs forces et points à développer au niveau de leurs prestations et |
de leur développement. | |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- geeft advies aan medewerkers omtrent hun ontwikkelingsmogelijkheden; | - conseille des collaborateurs sur leurs possibilités de développement; |
- bewaakt de vooruitgang in de ontwikkeling van de medewerkers; | - suit l'évolution du développement des collaborateurs; |
- geeft zowel positieve als negatieve feedback op een gepaste manier; | - donne un feed-back positif et négatif de manière appropriée; |
- leert medewerkers hun sterke en zwakke kanten kennen; | - aide ses collaborateurs à connaître leurs forces et leurs |
- helpt de medewerkers hun functioneren in kaart te brengen. | faiblesses; - aide les collaborateurs à évaluer leur propre fonctionnement. |
4° Omgaan met relaties - Beïnvloeden : | 4° Gestion des relations - Influencer : |
Impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en | Avoir de l'impact, négocier pour arriver à une situation |
een publiek overtuigen. | "gagnant-gagnant" et convaincre un public. |
Dimensies : | Dimensions : |
- Impact hebben : een goede indruk maken op anderen, ideeën door | - Avoir de l'impact: faire bonne impression sur les autres, faire |
anderen doen aanvaarden en anderen aanzetten tot actie; | accepter ses idées et stimuler les autres à passer à l'action; |
- Onderhandelen : een vooropgesteld doel bereiken door het hanteren | - Négocier: atteindre un but prédéfini en utilisant des arguments |
van overtuigende argumenten, het aanvaarden van realistische | convaincants; accepter des compromis réalistes, créer des situations |
compromissen, het realiseren van een win-win situatie; | "gagnant-gagnant"; |
- Een publiek overtuigen : Zijn/haar publiek ertoe bewegen om de | - Convaincre un public: amener son public à reconnaître la valeur des |
waarde van zijn/haar ideeën of voorgestelde acties te erkennen door | idées ou actions proposées en adaptant son style de communication, en |
zijn/haar communicatiestijl aan te passen, doeltreffend te reageren op | réagissant de manière efficace aux remarques et aux questions, et en |
opmerkingen en vragen en de aandacht vast te houden. | maintenant l'attention. |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- overtuigt anderen bij het verdedigen van zijn/haar voorstellen en | - convaincre les autres lorsqu'il/elle doit défendre ses propositions |
ideeën; | et ses idées; |
- zet anderen aan tot actie; | - incite les autres à l'action; |
- aanvaardt in onderhandelingen realistische compromissen voor de | - accepte des compromis réalistes pour le service/direction lors de |
afdeling; | négociations; |
- creëert een constructieve sfeer om over moeilijke dossiers te | - crée une atmosphère constructive pour négocier les dossiers |
onderhandelen; | difficiles; |
- speelt tijdens voordrachten adequaat in op de reacties van het | - réagit de façon adéquate aux réactions du public au cours d'un |
publiek; | exposé; |
- overtuigt het publiek tijdens toespraken en presentaties. | - convainc le public lors d'exposés et de présentations. |
§ 2. Voor het omgaan met eigen functioneren : | § 2. Pour la gestion de son fonctionnement personnel : |
1° Respect tonen : | 1° Faire preuve de respect : |
Respect tonen voor anderen, hun ideeën en meningen, aanvaarden van | Montrer du respect envers les autres, leurs idées et leurs opinions, |
procedures en instructies. | accepter les procédures et les instructions. |
Dimensies : | Dimensions : |
- Openheid tonen : een open geest en houding aannemen ten aanzien van andere ideeën, meningen en mensen; - Procedures en instructies aanvaarden : het beleid, de afgesproken procedures en instructies aanvaarden en deze volgen. Gedragsindicatoren : - geeft zijn ongelijk toe indien blijkt dat zijn/haar eigen idee/mening niet de beste is; - moedigt anderen aan om een open houding aan te nemen ten aanzien van mensen met andere ideeën en meningen; - creëert een werkomgeving waarbinnen openheid voor andere ideeën, meningen en mensen een centrale rol speelt; - moedigt anderen aan om de werkprocessen te respecteren; - neemt zijn/haar verantwoordelijkheid, conform de verwachtingen; - aanvaard ook moeilijke taken op vraag van zijn overste. | - Se montrer ouvert: adopter une attitude ouverte et faire preuve d'une ouverture d'esprit à l'égard des autres, de leurs idées et de leurs opinions. - Accepter les procédures et les instructions: accepter les politiques en place, les procédures et les instructions préalablement convenues, et les suivre. Indicateurs de comportement : - reconnaît lorsque son idée/opinion n'est pas la meilleure et l'accepte. - encourage les autres à adopter une attitude ouverte à l'égard des personnes ayant des idées et opinions différentes. - crée un environnement de travail dans lequel l'ouverture d'esprit à l'égard des autres, de leurs idées et de leurs opinions joue un rôle central; - encourage les autres à respecter les réglementations et procédures existantes; - endosse ses responsabilités, conformément aux attentes; - accepte aussi des tâches difficiles si un supérieur le demande. |
2° Zich aanpassen : | 2° S'adapter : |
Een flexibele houding aannemen ten aanzien van en inspelen op | Adopter une attitude souple face aux changements, et s'adapter aux |
veranderende omstandigheden en diverse situaties. | circonstances changeantes et à des situations variées. |
Dimensies : | Dimensions : |
- Omgaan met veranderingen : een flexibele houding aannemen tegenover | - S'adapter aux changements: adopter une attitude souple face à des |
veranderende omstandigheden en situaties en er zich, indien nodig, aan | circonstances et des situations changeantes et, si nécessaire, s'y |
aanpassen; | adapter; |
- Omgaan met verscheidenheid : de diversiteit in situaties herkennen | - S'adapter à la variété: identifier et accepter la diversité des |
en erkennen, er een flexibele en open houding tegenover aannemen en er | situations, adopter une attitude ouverte et flexible à l'égard de |
zich, indien nodig, aan aanpassen. | celles-ci et s'y adapter si nécessaire. |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- gaat soepel om met veranderingen in de afdeling; | - s'adapte avec souplesse aux changements dans le service/la |
- levert kwalitatief werk ongeacht de omgevingsomstandigheden; | direction; - livre un travail de qualité quelles que soit les conditions de son |
- beargumenteert de noodzaak van een verandering; | environnement; - argumente la nécessité d'un changement; |
- speelt op een aangepaste manier in op de verscheidenheid van taken, | - réagit de façon adéquate à la variété des tâches, situations et |
situaties en omstandigheden; | circonstances; |
- moedigt anderen aan om hun gedrag aan de diversiteit van situaties | - encourage les autres à adapter leur comportement en fonction de la |
aan te passen; | diversité des situations; |
- stelt zich flexibel op ten aanzien van uiteenlopende situaties en | - fait preuve de flexibilité face à une diversité de situations et aux |
veranderingen. | changements. |
3° Inzet tonen : | 3° Faire preuve d'engagement : |
Zich ten volle inzetten voor het werk door steeds het beste van | S'impliquer entièrement dans le travail en donnant toujours le |
zichzelf te geven, hoge kwaliteit na te streven en door te blijven | meilleur de soi-même, en cherchant à atteindre la meilleure qualité et |
doorzetten, ook bij tegenwerking. | en persévérant même en cas d'opposition. |
Dimensies : | Dimensions : |
- Betrokkenheid tonen : zich ten volle inzetten voor het werk dat men | - Faire preuve d'implication: s'engager totalement dans son travail et |
doet en steeds het beste van zichzelf geven; - Kwaliteitsbewust en duurzaam handelen : kwaliteitsstandaarden hanteren; duurzaam handelen; - Doorzetten : het vermogen gepast en doelgericht te reageren als men geconfronteerd wordt met hindernissen. Gedragsindicatoren : - is begaan met de vooruitgang die door de organisatie geboekt wordt; - maakt, ook in moeilijkere omstandigheden, het beste van zijn/haar job; - behoudt in zijn/haar handelen een goed evenwicht tussen kwaliteit en snelheid van uitvoeren; - bewaakt de kwaliteit van de geleverde producten/diensten; - zet door, ook wanneer hij/zij wordt geconfronteerd met tegenwerking of druk; - blijft werk van goede kwaliteit afleveren ondanks druk of eventuele obstakels. | toujours donner le meilleur de soi-même; - Assurer la qualité et respecter les principes de développement durable: se fixer des standards de qualités; respecter les principes de développement durable; - Persévérer: réagir de manière appropriée et ciblée face à des obstacles. Indicateurs de comportement : - se préoccupe des avancées réalisées par l'organisation; - donne toujours le meilleur de lui-même/d'elle-même, même dans des circonstances difficiles; - garde un bon équilibre entre la qualité et la vitesse d'exécution dans ses actions; - veille à la qualité des produits/services fournis; - persévère, même lorsqu'il/elle est confronté(e) à de l'opposition ou de la pression; - continue à produire un travail de qualité malgré la pression ou les obstacles éventuels. |
4° Stress behandelen : | 4° Gérer le stress : |
Resultaatgericht reageren op stress, de eigen emoties controleren en | Réagir aux stress en se focalisant sur le résultat, en contrôlant ses |
constructief omgaan met kritiek. | émotions et en adoptant une attitude constructive face à la critique. |
Dimensies : | Dimensions : |
- Omgaan met stress : doelgericht reageren en kalm blijven in | - Gérer le stress: réagir en fonction des objectifs et garder son |
stresserende werksituaties; | calme dans les situations professionnelles stressantes; |
- Omgaan met emoties : de eigen emoties beheersen en erover waken dat | - Gérer ses émotions: maîtriser ses émotions et veiller à ce que les |
negatieve emoties het functioneren niet aantasten; | émotions négatives ne nuisent pas au bon fonctionnement; |
- Omgaan met kritiek : kritiek aanvaarden zonder defensief of vijandig | - Gérer la critique: accepter la critique sans adopter une attitude |
défensive ou hostile; poursuivre ses missions de manière constructive | |
te worden; na kritiek constructief verdergaan, zelfs als die kritiek | après les critiques formulées même si celles-ci ne sont pas fondées, |
niet terecht was, en er lessen uit trekken. | et en tirer les leçons. |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- neemt snel de juiste beslissingen in crisissituaties; | - prend rapidement de bonnes décisions en situation de crise; |
- behoudt een positieve attitude ten aanzien van zijn/haar taken, | - maintient une attitude positive vis-à-vis de ses tâches, même quand |
zelfs wanneer de druk hoog is; | la pression est élevée; |
- toont zelfvertrouwen bij het ondernemen van nieuwe of complexe | - fait preuve de confiance en soi lorsqu'il/elle entreprend des |
acties; | actions nouvelles ou complexes; |
- laat zich niet gemakkelijk uit het lood slaan; | - ne se laisse pas déstabiliser facilement; |
- aanvaardt kritiek en plaatst deze in het juiste kader; | - accepte les critiques et les remet dans leur contexte; |
- reageert constructief, ook wanneer de kritiek naar zijn/haar mening | - réagit de façon constructive, également lorsque les critiques ne |
niet terecht is. | sont pas justifiées selon lui/elle. |
§ 3. Voor de kerncompetenties : | § 3. Pour les compétences clés: |
1° In team werken : | 1° Travailler en équipe: |
In team werken houdt in zich identificeren met het team, kennis en | Travailler en équipe implique de s'identifier à l'équipe, de partager |
informatie op een transparante manier en dienst overschrijdend delen | connaissances et informations de façon transparente dans l'ensemble |
en de teamgeest bevorderen teneinde mee te werken aan het behalen van | des services, et d'encourager l'esprit d'équipe en vue d'atteindre les |
afgesproken resultaten. | résultats convenus. |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- heeft zin voor groepswerk; | - apprécie de travailler en équipe; |
- tracht conflicten te voorkomen door goede afspraken met collega's te | - s'efforce de prévenir les conflits en concluant de bons accords avec |
maken; | ses collègues; |
- vraagt bij twijfel of bij moeilijke dossiers de inbreng of mening | - en cas de doute ou de dossier complexe, demande l'aide ou l'avis des |
van collega's; | collègues; |
- bespreekt problemen en dossiers met collega's om zo tut een | - discute des problèmes et des dossiers avec les collègues afin de |
oplossing te komen; | trouver une solution; |
- deelt zelf de eigen mening of advies aan collega's als wordt | - donne son propre avis ou conseil aux collègues s'il apparaît que son |
aangevoeld dat er nood is aan ondersteuning bij het zoeken naar een | aide est nécessaire pour trouver la réaction adéquate à adopter dans |
geschikte reactie voor een welbepaalde zaak; | une affaire bien déterminée; |
- bezorgt de juiste informatie en wisselt kennis, ervaring en opinies | - fournit les informations correctes et procède à des échanges de |
met collega's uit zodat deze hun taken beter kunnen vervullen en de | connaissances, d'expérience et d'opinions avec ses collègues de sorte |
samenwerking tussen de collega's optimaal verloopt; | que ceux-ci puissent mieux exécuter leurs tâches et que la |
collaboration entre collègues soit optimale; | |
- onderhoudt goede relaties met collega's. | - entretient de bonnes relations avec ses collègues. |
2° Servicegericht handelen : | 2° Agir de manière orientée service : |
Servicegericht handelen betekent geloofwaardigheid verwerven door ten | |
dienste te staan van de rechtzoekende en de burger, hem/haar met | Cette compétence signifie acquérir de la crédibilité en étant au |
respect te behandelen en zijn/haar vragen op een transparante, | service du justiciable et du citoyen, en le traitant avec respect et |
integere en objectieve wijze te behandelen. | en répondant à ses questions de manière transparente, intègre et objective. |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- schenkt aandacht aan een goede relatie met de rechtzoekenden en met | - veille à entretenir de bonnes relations avec les justiciables et |
andere betrokken partners; | avec d'autres partenaires concernés; |
- wint het vertrouwen van de burger/rechtzoekende door een | - gagne la confiance du citoyen/justiciable par une approche |
professionele aanpak; | professionnelle; |
- tracht concreet problemen op te lossen of de rechtzoekenden correct | - tente de résoudre concrètement les problèmes ou d'orienter |
door te verwijzen; | correctement les justiciables; |
- behandelt elke rechtzoekende of dossier op objectieve wijze. | - traite chaque justiciable ou dossier de manière objective. |
3° Betrouwbaarheid tonen : | 3° Faire preuve de fiabilité : |
Het loyaal ondersteunen, uitdragen en uitvoeren van genomen | Le soutien, la transmission et l'exécution des décisions prises en |
beslissingen met behoud van een constructieve kritische geest ten | faisant preuve de loyauté et en gardant un esprit critique constructif |
overstaan van die beslissingen. | par rapport à ces décisions. |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- toont respect; | - fait preuve de respect; |
- behandelt dossiers met inachtneming van de methoden en | - traite les dossiers en respectant les méthodes et les lignes |
beleidslijnen; | directrices; |
- volgt correct de geldende regels en procedures op; | - suit correctement les règles et procédures en vigueur; |
- behandelt de verkregen informatie met de nodige discretie; | - traite les informations obtenues avec la discrétion nécessaire; |
- gedraagt zich in overeenstemming met zowel de persoonlijke als met | - se comporte en se conformant aux valeurs et attentes tant |
de organisatorische waarden en verwachtingen. | organisationnelles que personnelles. |
4° Zichzelf ontwikkelen : | 4° S'auto-développer : |
Zichzelf ontwikkelen betekent open staan voor en zich flexibel | S'auto-développer signifie être ouvert aux changements et s'y adapter |
aanpassen aan veranderingen en zich continu nieuwe inzichten, | en faisant preuve de flexibilité, et assimiler continuellement les |
vaardigheden en kennis eigen maken in functie van de professionele | nouvelles idées, compétences et connaissances en fonction des besoins |
noden en in het kader van het actief plannen van de eigen groei. | professionnels et dans le cadre de la planification active de sa |
propre évolution. | |
Gedragsindicatoren : | Indicateurs de comportement : |
- is bereid te investeren in zijn verdere ontwikkeling; | - est prêt à s'investir dans sa propre évolution; |
- volgt relevante opleidingen; | - suit les formations pertinentes; |
- evalueert de eigen sterktes en zwaktes; | - évalue ses propres forces et faiblesses; |
- zet de nodige stappen om te komen waar hij wil komen in zijn | - franchit les étapes nécessaires pour arriver là où il le souhaite |
carrière; - staat open voor veranderingen. 5° Objectieven behalen : De inzet, de wil en de ambitie tonen om resultaten te boeken door doel- en oplossingsgericht en op de meest efficiënte manier alle nodige acties en initiatieven te nemen binnen de vooropgestelde termijnen en er steeds de volle verantwoordelijkheid voor op te nemen. Gedragsindicatoren : - investeert tijd en energie om goed werk te leveren; - toont inzet, doelmatigheid en toewijding in alle dossiers; - voelt zich verantwoordelijk voor de eigen taken en resultaten; - is flexibel om de eigen taken tot een goed einde te brengen binnen het gestelde tijdsbestek; - toont een verregaande betrokkenheid bij het werk. HOOFDSTUK II. - Weging van de evaluatiecriteria.
Art. 6.Per evaluatiecriterium wordt een beoordeling "goed " of " onvoldoende " toegekend. Die beoordeling wordt met redenen omkleed. Indien aan de titularis van het adjunct-mandaat voor ten minste één van de criteria als bedoeld in artikel 3 de beoordeling "onvoldoende" wordt toegekend, wordt de eindbeoordeling van de evaluatie als "onvoldoende" beschouwd. Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Art. 8.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 18 april 2017. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, |
dans sa carrière; - est ouvert aux changements. 5° Atteindre les objectifs : Faire montre d'engagement, de volonté et d'ambition afin d'obtenir des résultats en prenant toutes les actions et initiatives nécessaires dans les délais impartis, de la manière la plus efficace et en se concentrant sur les objectifs et les solutions à mettre en oeuvre, et en assumer toujours l'entière responsabilité. Indicateurs de comportement : - investit du temps et de l'énergie afin d'effectuer un travail de qualité; - fait preuve d'engagement, d'efficacité et de diligence dans chaque dossier; - s'estime responsable de ses propres tâches et résultats; - est flexible afin de mener à bien ses propres tâches dans le délai imparti; - fait preuve d'une très grande implication dans son travail. CHAPITRE II. - La pondération des critères d'évaluation
Art. 6.Il est attribué, par critère d'évaluation, une des mentions suivantes : « bon » ou « insuffisant ». Cette mention sera motivée. Si le titulaire du mandat adjoint obtient la mention « insuffisant » à l'un quelconque des critères visés à l'article 3, toutes catégories confondues, la mention finale de l'évaluation sera « insuffisant ». Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 8.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Fait à Bruxelles, le 18 avril 2017. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |