← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, 3°, gewijzigd bij de | |
wetten van 20 december 1995 en 28 februari 1998; | 1er et 2, 3° modifiés par les lois des 20 décembre 1995 et 28 février |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling | 1998; Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des |
van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake | prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
inzonderheid op artikel 7 van zijn bijlage, zoals tot op heden | et indemnités, notamment l'article 7 de son annexe, tel qu'il a été |
gewijzigd; | modifié jusqu'à ce jour; |
Gelet op het voorstel van de Minister die de Sociale Zaken onder zijn | Vu la proposition du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
bevoegdheid heeft, gegeven op 21 januari 2002; | attributions, faite le 21 janvier 2002; |
Gelet op het advies van de Technische raad voor kinesitherapie, gegeven op 15 februari 2002; | Vu l'avis du Conseil technique de la kinésithérapie, donné le 15 |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle, gegeven | février 2002; |
op 15 februari 2002; | Vu l'avis du Service du contrôle médical, donné le 15 février 2002; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 7 maart 2002; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 7 mars 2002; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 maart 2002; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 mars 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 maart 2002; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 mars 2002; |
Gelet op het advies 33.221/1 van de Raad van State, gegeven op 28 | Vu l'avis 33.221/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2002; |
maart 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
Article 1er.L'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre |
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu'il a été |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd, | modifié jusqu'à ce jour, est remplacé par l'annexe jointe au présent |
wordt vervangen door de bijlage die bij dit besluit is gevoegd. | arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2002. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2002. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 april 2002. | Donné à Bruxelles, le 18 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | Annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomenclatuur | nomenclature des prestations de santé |
van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
NOMENCLATUUR | NOMENCLATURE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 april 2002. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 avril 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |