Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking tot de vaststelling van de begroting voor geneeskundige verzorging, de opdrachten van de Commissie voor begrotingscontrole en de documenten met betrekking tot afsluiting van de rekeningen, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant en ce qui concerne l'établissement du budget des soins de santé, les compétences de la Commission de contrôle budgétaire et les documents de clôture des comptes, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking | 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne |
tot de vaststelling van de begroting voor geneeskundige verzorging, de | l'établissement du budget des soins de santé, les compétences de la |
opdrachten van de Commissie voor begrotingscontrole en de documenten | Commission de contrôle budgétaire et les documents de clôture des |
met betrekking tot afsluiting van de rekeningen, van de wet | |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | comptes, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd vindt zijn | L'arrêté royal soumis à la signature de votre Majesté trouve sa base |
wettelijke grond in artikel 58, § 2, tweede lid, 1°, van de wet van 27 | légale dans l'article 58, § 2, alinéa 2, 1°, de la loi du 27 avril |
april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de | 2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant |
gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid. | diverses dispositions en matière de santé. |
Het betreft wijzigingen van de wet betreffende de verplichte | Il s'agit des modifications de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, met als doel de verbetering van de | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
opvolging van de uitgaven voor geneeskundige verzorging. De | 1994, visant à améliorer le suivi des dépenses de soins de santé. Les |
voorgestelde wijzigingen hebben betrekking op : - de aanpassing van de regelen met betrekking tot het opmaken van de begroting geneeskundige verzorging en met betrekking tot de correctiemechanismen; - de versterking van de opdrachten en de rol van de Commissie voor Begrotingscontrole en de functie van de begrotings- en financieel adviseur; - de aanpassing van de regels met betrekking tot de gegevens en bescheiden die door de verzekeringsinstellingen aan het Instituut moeten worden overgezonden. Om de procedure inzake de begrotingsopmaak efficiënter te doen verlopen wordt voorgesteld te sleutelen aan de procedure waarbij het Verzekeringscomité en de Algemene raad overeenkomstig de artikelen 39 en 40 van de GVU-wet een globaal begrotingsvoorstel formuleren. | modifications proposées concernent : - l'adaptation des règles relatives à l'établissement du budget des soins de santé et aux mécanismes de correction; - le renforcement des missions et du rôle de la Commission de contrôle budgétaire et de la fonction du conseiller budgétaire et financier; - l'adaptation des règles relatives aux données et documents qui doivent être transmis à l'Institut par les organismes assureurs. Afin que la procédure relative à l'établissement du budget connaisse un déroulement plus efficace, il est proposé d'adapter la procédure par laquelle le Comité de l'assurance et le Conseil général formulent une proposition de budget global conformément aux articles 39 et 40 de la loi SSI. |
Volgens artikel 2 van het ontwerp van koninklijk besluit wordt aan de | Selon l'article 2 du projet d'arrêté royal, il est demandé à la |
Commissie voor begrotingscontrole niet gevraagd een advies te geven over de globale begrotingsdoelstelling en haar verdeling, maar wel om besparingsmaatregelen voor te stellen die moeten worden toegepast in sommige sectoren en waarmee men rekening moet houden bij de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling. Er bestaat overeenstemming over het feit dat technische begrotingsramingen twee maal per jaar worden opgesteld. Op deze wijze zullen de begrotingsvoorstellen nauwer bij de actualiteit kunnen aansluiten. Bovendien dienen de technische ramingen als uitgangspunt voor het vaststellen van de begroting te gelden. Deze voorstellen | Commission de contrôle budgétaire non pas d'émettre un avis sur l'objectif budgétaire global et sa répartition mais bien de proposer des mesures d'économie à appliquer dans certains secteurs et dont il doit être tenu compte dans la fixation de l'objectif budgétaire global. Il y a accord sur le fait que les estimations budgétaires techniques sont établies deux fois par an. De cette façon, les propositions budgétaires correspondront davantage à l'actualité. En outre, les estimations techniques doivent servir de point de départ à la fixation |
noodzaken een aanpassing van artikel 38 GVU-wet. | du budget. Ces propositions nécessitent une adaptation de l'article 38 |
Voor de vaststelling van de begroting moet de volgende timing worden | de la loi SSI. |
nageleefd : | Le timing suivant sera respecté pour la fixation du budget : |
- Uiterlijk op 30 juni worden de initiële technische ramingen van het | - Au plus tard le 30 juin, les estimations techniques initiales de |
RIZIV meegedeeld aan de Algemene Raad, het Verzekeringscomité, de | l'Institut sont communiquées au Conseil général, au Comité de |
Commissie voor begrotingscontrole en de Ministers van Sociale Zaken en | l'assurance, à la Commission de contrôle budgétaire et aux Ministres |
van Begroting. | des Affaires sociales et du Budget. |
- Uiterlijk op 15 september stelt de Commissie voor begrotingscontrole | - Pour le 15 septembre au plus tard, la Commission de contrôle |
de besparingsmaatregelen voor aan de Algemene Raad, het | budgétaire propose les mesures d'économies au Conseil général, au |
Verzekeringscomité, de overeenkomsten- of akkoordencommissies en de | Comité de l'assurance, aux commissions de conventions ou d'accords et |
Ministers van Sociale Zaken en van Begroting. | aux Ministres des Affaires sociales et du Budget. |
- Vijftien dagen voor de eerste maandag van oktober worden de herziene | - Quinze jours avant le premier lundi d'octobre, les estimations |
technische ramingen van het RIZIV meegedeeld aan de Algemene Raad, het | techniques revues sont communiquées au Conseil général, au Comité de |
Verzekeringscomité, de Commissie voor begrotingscontrole en de | l'assurance, à la Commission de contrôle budgétaire et aux Ministres |
Ministers van Sociale Zaken en van Begroting. | des Affaires sociales et du Budget. |
- Op de eerste maandag van oktober bezorgt het Verzekeringscomité een globaal voorstel aan de Algemene Raad en de Commissie voor begrotingscontrole. - Op de derde maandag van oktober geeft de Algemene Raad zijn goedkeuring aan de globale begrotingsdoelstellingen en de partiële begrotingsdoelstellingen. De Algemene Raad geeft eveneens zijn goedkeuring aan de besparingsmaatregelen, de positieve maatregelen en de globale begroting van de financiële middelen. Er is vastgesteld dat het huidige systeem van knipperlichten niet voldoende doelmatig en al te statisch en mechanisch functioneert. Om het proces van de opvolging van de uitgaven en de evaluatie van het respect van de begrotingsdoelstellingen te verbeteren wordt voorgesteld dit systeem aan te vullen met de instelling van een permanent auditmechanisme. Dit laat toe voor elke sector een systematische rapportering te hebben van de evolutie van de uitgaven, ongeacht of deze al of niet in overschrijding is. Om deze wijzigingen | - Le premier lundi d'octobre, le Comité de l'assurance fait une proposition globale au Conseil général et à la Commission de contrôle budgétaire. - Le troisième lundi d'octobre, le Conseil général approuve les objectifs budgétaires globaux et les objectifs budgétaires partiels. Le Conseil général donne également son approbation aux mesures d'économies, aux mesures positives et au budget global des moyens financiers. On constate que le système actuel de clignotants n'est pas suffisamment efficace et qu'il fonctionne de façon trop statique et mécanique. Aux fins d'améliorer le processus de suivi des dépenses et d'évaluation du respect des objectifs budgétaires, il est proposé d'assortir ce système d'un mécanisme d'audit permanent. Celui-ci permet d'avoir un rapportage systématique de l'évolution des dépenses pour chaque secteur, qu'il soit en dépassement ou non. La réalisation |
mogelijk te maken is een aanpassing van de artikelen 18 en 51 GVU-wet | de ces modifications passe par une adaptation des articles 18 et 51 de |
aangewezen. | la loi SSI. |
Het is noodzakelijk om de diverse gegevensstromen met betrekking tot | Il est nécessaire d'harmoniser les divers flux de données relatives |
de uitgaven voor geneeskundige verzorging die aan het instituut worden | |
overgemaakt door de verzekeringsinstellingen te harmoniseren. | aux dépenses de soins de santé qui sont transférées à l'Institut par |
Daarenboven is het eveneens noodzakelijk om sommige gegevensstromen | les organismes assureurs. En outre, il est également nécessaire |
uit te breiden met parameters die relevant zijn voor de interpretatie | d'étendre certains flux de données de façon à disposer de paramètres |
van de evolutie van de uitgaven, zoals leeftijd en geslacht. Er wordt | qui sont pertinents pour l'interprétation de l'évolution des dépenses, |
voorgesteld om de Algemene Raad te belasten om de inhoud van de | comme l'âge et le sexe. Il est proposé de charger le Conseil général |
boekhoudkundige documenten vast te stellen. Naast enkele beperkte | de fixer le contenu des documents comptables. Outre quelques |
wetswijzigingen (aanpassing van artikel 16, § 1, opheffing van artikel | modifications limitées de la loi (adaptation de l'article 16, § 1er, |
200, § 1, tweede lid en artikel 206, § 5, GVU-wet) vergt de | abrogation des articles 200, § 1er, alinéa 2 et 206, § 5, loi SSI), |
implementatie van bovenstaande principes een aantal aanpassingen van | l'implémentation des principes susmentionnés requiert un certain |
het koninklijk besluit van 3 juli 1996 alsook het uitvaardigen van een | nombre d'adaptations à l'arrêté royal du 3 juillet 1996 ainsi que la |
aantal technische instructies. | promulgation d'instructions techniques. |
Alhoewel de in dit besluit vervatte maatregelen van structurele aard | Bien que les mesures contenues dans cet arrêté sont de nature |
zijn en gevolgen zullen hebben voor de volgende jaren, inzoverre deze | structurelle et auront des effets dans les prochaines années, dans la |
maatregelen uiteraard bekrachtigd zullen worden bij wet, kan toch niet | mesure où ces mesures seront évidemment confirmées par une loi, il ne |
ontkend worden dat zij deels reeds in 2005 effect zullen sorteren, | peut cependant pas être nié qu'elles produiront partiellement des |
zoals het feit dat onmiddellijk besparingsmaatregelen kunnen | effets déjà en 2005; ainsi des mesures d'économies pourront |
voorgesteld worden (artikel 2, in fine), het feit dat na « | immédiatement être proposées (article 2, in fine) ou encore après le « |
herberekening » van de lopende begroting al maatregelen genomen kunnen | recalcul » du budget en cours, toutes les mesures pourront être prises |
worden (artikel 3) en de opmaak van de permanente audit (artikel 7). | (article 3) et l'audit permanent installé (article 7). |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être |
Sire, | Sire, |
Van uwe majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | Le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar. | Et très fidèle serviteur, |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
17 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging, met betrekking | 17 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal modifiant en ce qui concerne |
tot de vaststelling van de begroting voor geneeskundige verzorging, de | l'établissement du budget des soins de santé, les compétences de la |
opdrachten van de Commissie voor begrotingscontrole en de documenten | Commission de contrôle budgétaire et les documents de clôture des |
met betrekking tot afsluiting van de rekeningen, van de wet | |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | comptes, la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 16, |
1994, inzonderheid op de artikelen 16, gewijzigd bij de wet van 20 | |
december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wetten | modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril |
van 30 december 2001, 22 augustus 2002, 24 december 2002 en 27 april | 1997 et les lois des 30 décembre 2001, 22 août 2002, 24 décembre 2002 |
2005, 18, gewijzigd bij de wetten van 25 januari 1999, 24 december | et 27 avril 2005, 18, modifié par les lois des 25 janvier 1999, 24 |
1999 en 10 augustus 2001, 38, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | décembre 1999 et 10 août 2001, 38, modifié par l'arrêté royal du 25 |
25 april 1997 en de wetten van 25 januari 1999 en 24 december 1999, | avril 1997 et les lois des 25 janvier 1999 et 24 décembre 1999, 39, |
39, gewijzigd bij de wet van 24 december 1999, 40, § 1, gewijzigd bij | modifié par la loi du 24 décembre 1999, 40, § 1er, modifié par la loi |
de wet van 20 december 1995 en het koninklijk besluit van 25 april | du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 25 avril 1997, 51, modifié |
1997, 51, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, het koninklijk | par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril 1997 et les |
besluit van 25 april 1997 en de wetten van 10 december 1997, 25 | |
januari 1999, 24 december 1999, 12 augustus 2000, 2 januari 2001, 14 | lois des 10 décembre 1997, 25 janvier 1999, 24 décembre 1999, 12 août |
januari 2002, 22 augustus 2002 en 22 december 2003, 200, § 1, tweede | 2000, 2 janvier 2001, 14 janvier 2002, 22 août 2002 et 22 décembre |
lid, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en 206, § 5, ingevoegd | 2003, 200, § 1er, alinéa 2, inséré par la loi du 22 août 2002 et 206, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | § 5, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de | Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins |
begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake | de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, |
gezondheid, inzonderheid op artikel 58, § 2, tweede lid, 1°, 5° en | notamment l'article 58, § 2, alinéa 2, 1°, 5° et 10°; |
10°; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 juli 2005; | national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad, gegeven op 15 juli 2005; | Vu l'avis du Conseil général, donné le 15 juillet 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 juillet 2005; |
juli 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 augustus 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 août 2005; |
Gelet op het advies nr. 38.909/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
27 juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | Vu l'avis n° 38.909/1/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2005, |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | en application de l' article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 16, § 1, van de wet betreffende de verplichte |
Article 1er.L'article 16, § 1er, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals gewijzigd bij de wet van 20 | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wetten | 1994, tel que modifié par la loi du 20 décembre 1995, l'arrêté royal |
van 30 december 2001, 22 augustus 2002, 24 december 2002 en 27 april | du 25 avril 1997 et les lois des 30 décembre 2001, 22 août 2002, 24 |
2005, wordt aangevuld als volgt: | décembre 2002 et 27 avril 2005, est complété comme suit : |
« 14° bepaalt de inhoud van de uitgavenstaten van de verzekering voor | « 14° détermine le contenu des relevés des dépenses de l'assurance |
geneeskundige verzorging die het Instituut toelaten om de rekeningen | soins de santé qui permettent à l'Institut de clôturer les comptes de |
van de verzekering voor geneeskundige verzorging af te sluiten. » | l'assurance soins de santé » . |
Art. 2.In artikel 18 van dezelfde wet, zoals gewijzigd bij de wetten |
Art. 2.A l'article 18 de la même loi, tel que modifié par les lois |
van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 10 augustus 2001, worden het | des 25 janvier 1999, 24 décembre 1999 et 10 août 2001, les alinéas 1er |
eerste en het tweede lid vervangen door het volgende lid: | et 2 sont remplacés par l'alinéa suivant : |
« Op basis van de verslagen van de permanente audit bedoeld in artikel | |
51, § 4 stelt de Commissie voor Begrotingscontrole aan het | « Sur base des rapports d'audit permanent visés à l'article 51, § 4 la |
Verzekeringscomité, aan de Algemene Raad en aan de Ministers van | Commission de contrôle budgétaire propose au Comité d'assurance, au |
Conseil général et aux Ministres des Affaires sociales et du Budget, | |
Sociale Zaken en van Begroting, uiterlijk op 15 september van het jaar | au plus tard le 15 septembre de l'année précédant l'exercice |
dat voorafgaat aan het begrotingsjaar, besparingsmaatregelen voor die | budgétaire, des mesures d'économie à appliquer dans certains secteurs |
in sommige sectoren moeten worden toegepast, teneinde de globale | en vue de fixer l'objectif budgétaire global en respectant la norme de |
begrotingsdoelstelling vast te stellen met naleving van de groeinorm | croissance et l'augmentation de l'indice santé visées à l'article 40, |
en de stijging van de gezondheidsindex bedoeld in artikel 40, § 1, derde lid. Zij deelt deze besparingsmaatregelen eveneens mee aan de betrokken overeenkomsten- of akkoordencommissies. De Minister van Sociale Zaken evenals de Algemene Raad kunnen, al dan niet op voorstel van de Commissie voor begrotingscontrole, op elk ogenblik besparingsmaatregelen voorstellen die met het oog op de naleving van de partiële begrotingsdoelstellingen in sommige sectoren moeten worden toegepast. De betrokken overeenkomsten- of akkoordencommissies formuleren binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving van de voornoemde maatregelen hun opmerkingen en maken deze, naargelang het geval, over aan de Minister van Sociale Zaken of aan de | § 1er, alinéa 3. Elle communique également ces mesures d'économie aux commissions de conventions ou d'accords concernées. Le Ministre des Affaires sociales ainsi que le Conseil général, sur proposition ou non de la Commission de contrôle budgétaire, peuvent à tout moment proposer des mesures d'économie à appliquer dans certains secteurs en vue de respecter les objectifs partiels. Les commissions de conventions ou d'accords concernées formulent leurs réactions dans un délai de trente jours à dater de la notification des mesures susvisées et les adressent, selon le cas, au Ministre des Affaires sociales ou |
Algemene Raad. » | au Conseil général. » |
Art. 3.In artikel 38 van dezelfde wet, zoals gewijzigd bij het |
Art. 3.A l'article 38 de la même loi, tel que modifié par l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 april 1997 en de wetten van 25 januari 1999 | royal du 25 avril 1997 et les lois des 25 janvier 1999 et 24 décembre |
en 24 december 1999, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1999, les modifications suivantes sont apportées : |
1° het volgende lid wordt ingevoegd tussen het derde en het vierde lid | 1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 3 et 4 : |
: « De Dienst voor geneeskundige verzorging van het Instituut deelt aan | « Le Service des soins de santé de l'Institut communique ses |
het Verzekeringscomité, de Algemene Raad, de Commissie voor | estimations techniques au Comité de l'assurance, au Conseil général, à |
Begrotingscontrole en de Ministers van Sociale Zaken en van Begroting | la Commission de contrôle budgétaire, aux Ministres des Affaires |
uiterlijk op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het | sociales et du Budget au plus tard le 30 juin de l'année précédant |
begrotingsjaar zijn technische ramingen mee op basis van volledige | l'exercice budgétaire sur base des années complètes et au plus tard |
jaren, en uiterlijk veertien dagen voor de eerste maandag van de maand | quinze jours avant le premier lundi du mois d'octobre, des estimations |
oktober herziene technische ramingen waarbij de uitgaven van de eerste | techniques revues qui tiennent compte des dépenses des cinq premiers |
vijf maanden van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar in aanmerking worden genomen. »; | mois de l'année précédant l'exercice budgétaire. »; |
2° het huidige vijfde lid, dat het zesde lid is geworden, wordt | 2° l'actuel alinéa 5, devenu l'alinéa 6, est complété par la |
aangevuld als volgt : | disposition suivante : |
« en de verslagen van de permanente audit zoals vermeld in artikel 51. | « et des rapports d'audit permanent tels que mentionnés à l'article |
» | 51. » |
Art. 4.In artikel 39 van dezelfde wet, zoals gewijzigd bij de wet van |
Art. 4.A l'article 39 de la même loi, tel que modifié par la loi du |
24 december 1999, wordt het derde lid vervangen door de volgende leden | 24 décembre 1999, l'alinéa 3 est remplacé par les alinéas suivants : |
: « Het Verzekeringscomité bezorgt de Algemene Raad en de Commissie voor | « Le Comité de l'assurance transmet au Conseil général et à la |
Begrotingscontrole uiterlijk op de eerste maandag van oktober van het | Commission de contrôle budgétaire, au plus tard le premier lundi |
jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar een globaal voorstel dat de | d'octobre de l'année précédant l'exercice budgétaire, une proposition |
groeinorm en de stijging van de gezondheidsindex bedoeld in artikel | globale qui respecte la norme de croissance et l'augmentation de |
40, § 1, derde lid naleeft. | l'indice santé visées à l'article 40, § 1er, alinéa 3. |
Teneinde de partiële doelstellingen van dat globale voorstel vast te | Pour fixer les objectifs partiels au sein de cette proposition |
stellen, vermeldt het Verzekeringscomité voor de betrokken sectoren in | globale, le Comité de l'assurance indique, par rapport aux estimations |
verhouding tot de technische ramingen, naargelang van het geval, ofwel | techniques, pour les secteurs concernés selon le cas soit le montant |
het te besparen bedrag, alsook de concrete overeenstemmende | d'économies à réaliser ainsi que les mesures d'économies concrètes |
besparingsmaatregelen samen met de datum van inwerkingtreding ervan, | correspondantes accompagnées de la date de leur entrée en vigueur, |
ofwel bedragen die overeenstemmen met positieve maatregelen, alsook | soit les montants correspondants à des mesures positives ainsi qu'un |
een beschrijving van die maatregelen samen met de datum van | descriptif de ces mesures accompagnées de leur date d'entrée en |
inwerkingtreding ervan. | vigueur. |
Bij gebrek aan dergelijk voorstel op de eerste maandag van oktober is | En l'absence d'une telle proposition au premier lundi d'octobre, le |
de Algemene Raad bevoegd voor de vaststelling van de partiële | Conseil général est compétent en matière de fixation des objectifs |
doelstellingen. » | partiels. » |
Art. 5.Artikel 40, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, zoals gewijzigd |
Art. 5.L'article 40, § 1er, alinéa 1er de la même loi, tel que |
bij de wet van 20 december 1995 en het koninklijk besluit van 25 april | modifié par la loi du 20 décembre 1995 et l'arrêté royal du 25 avril |
1997, wordt vervangen als volgt : | 1997, est remplacé par la disposition suivante : |
« Gelet op het globale voorstel van het Verzekeringscomité bedoeld in | « Compte tenu de la proposition globale du Comité de l'assurance visée |
artikel 39, en de voorstellen tot besparingsmaatregelen van de | à l'article 39, et des propositions de mesures d'économie de la |
Commissie voor Begrotingscontrole bedoeld in artikel 18, hecht de | Commission de contrôle budgétaire visées à l'article 18, au plus tard |
Algemene Raad uiterlijk de derde maandag van oktober van het jaar dat | le troisième lundi d'octobre de l'année précédant l'exercice |
voorafgaat aan het begrotingsjaar zijn goedkeuring aan de globale | budgétaire, le Conseil général approuve l'objectif budgétaire annuel |
jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor | global de l'assurance soins de santé et les objectifs budgétaires |
geneeskundige verzorging en de partiële jaarlijkse | |
begrotingsdoelstellingen van de overeenkomsten- of | annuels partiels des commissions de conventions ou d'accords. Le |
akkoordencommissies. De Algemene Raad hecht eveneens zijn goedkeuring | Conseil général approuve également les économies structurelles |
aan de structurele besparingen (inhoud, jaarlijks bedrag en datum van | (contenu, montant annuel et date d'entrée en vigueur) nécessaires au |
inwerkingtreding) die noodzakelijk zijn voor de naleving van de | respect de la norme de croissance et de l'augmentation de l'indice |
groeinorm en de stijging van de gezondheidsindex bedoeld in het derde | santé visées à l'alinéa 3 et propose les budgets globaux des moyens |
lid en stelt de globale begrotingen van de financiële middelen voor de | financiers pour les prestations ou groupes de prestations auxquels ce |
verstrekkingen of groepen van verstrekkingen waarop dat systeem van | |
toepassing is, voor. » | système est applicable. » |
Art. 6.In artikel 40, § 2, tweede zin, van dezelfde wet worden de |
Art. 6.A l'article 40, § 2, deuxième phrase, de la même loi, les mots |
woorden « , bepaalt de partiële doelstellingen » ingevoegd tussen de | « , fixe les objectifs partiels » sont insérés entre les mots « |
woorden « jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor | objectif budgétaire annuel global de l'assurance soins de santé » et |
geneeskundige verzorging » en de woorden « en de globale begrotingen ». | les mots « et les budgets globaux ». |
Art. 7.In artikel 51 van dezelfde wet, zoals gewijzigd bij de wet van |
Art. 7.A l'article 51 de la même loi, tel que modifié par la loi du |
20 december 1995, het koninklijk besluit van 25 april 1997 en de | 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 25 avril 1997 et les lois des 10 |
wetten van 10 december 1997, 25 januari 1999, 24 december 1999, 12 | décembre 1997, 25 janvier 1999, 24 décembre 1999, 12 août 2000, 2 |
augustus 2000, 2 januari 2001, 14 januari 2002, 22 augustus 2002 en 22 | janvier 2001, 14 janvier 2002, 22 août 2002 et 22 décembre 2003, les |
december 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in § 2, tweede lid, wordt het woord « beduidend » geschrapt; | 1° au § 2, alinéa 2, les mots « de manière significative » sont supprimés ; |
2° § 2, vierde lid, 1° wordt vervangen als volgt: | 2° le § 2, alinéa 4, 1°, est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° een beding dat, ingeval de structurele besparingsmaatregelen | « 1° une clause prévoyant en cas de non-application des économies |
bedoeld in artikel 40, §1, of deze bedoeld in artikel 18 niet worden | structurelles visées au § 1er de l'article 40 ou de celles visées à |
toegepast, voorziet in een automatische en onmiddellijk toepasbare | l'article 18, une réduction automatique et immédiatement applicable |
vermindering van de honoraria, prijzen of andere bedragen of van de | des honoraires, prix ou autres montants ou des tarifs de remboursement |
vergoedingstarieven, volgens de regels vastgesteld in de leden 5 tot 7; »; | selon les règles fixées aux alinéas 5 à 7 ; » ; |
3° in § 2, vierde lid, 2°, wordt het woord « beduidend » geschrapt; | 3° au § 2, alinéa 4, 2°, les mots « de manière significative » sont supprimés; |
4° het vijfde lid van dezelfde § 2 wordt vervangen als volgt: | 4° l'alinéa 5 du même § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« De Algemene Raad stelt in de maand die volgt op de voorziene datum | « Le Conseil général constate dans le mois qui suit la date prévue |
van inwerkingtreding van de beoogde besparingen de niet-toepassing van | d'entrée en vigueur des économies visées la non-application de |
die besparingen vast. De in het vierde lid, 1°, beoogde vermindering | celles-ci. La réduction visée à l'alinéa 4, 1°, est alors appliquée |
wordt vervolgens ambtshalve toegepast via een omzendbrief aan de | d'office via circulaire aux dispensateurs et aux organismes assureurs |
zorgverleners en de verzekeringsinstellingen op de eerste dag van de | le premier jour du deuxième mois qui suit la date d'entrée en vigueur |
tweede maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van de | |
bedoelde besparingen. »; | des économies visées. » ; |
5° de §§ 3 en 3bis worden opgeheven; | 5° les §§ 3 et 3bis sont abrogés ; |
6° in het tweede lid van § 4, die § 3 wordt, worden de woorden « | 6° à l'alinéa 2 du § 4, qui devient le § 3, les mots « article 51, § 8 |
artikel 51, § 8 » vervangen door de woorden « artikel 51, § 7 »; | » sont remplacés par les mots « article 51, § 7 »; |
7° het derde en vierde lid van § 4, die § 3 wordt, worden opgeheven; | 7° les alinéas 3 et 4 du § 4, qui devient le § 3, sont abrogés ; |
8° § 5, die § 4 wordt, wordt vervangen als volgt : | 8° le § 5, qui devient le § 4, est remplacé par la disposition |
« § 4. Met het oog op de invoering van een permanente audit van de | suivante : « § 4. En vue de mettre en place un audit permanent des dépenses en |
uitgaven inzake geneeskundige verzorging deelt de Dienst voor | soins de santé, le Service des soins de santé communique |
geneeskundige verzorging aan elke overeenkomsten- of | |
akkoordencommissie en aan de Commissie voor begrotingscontrole elk | trimestriellement l'évolution des dépenses et des volumes à chaque |
kwartaal de evolutie van de uitgaven en van de volumes mee. | commission de conventions ou d'accords et à la Commission de contrôle |
De voornoemde Dienst bezorgt binnen 30 dagen die volgen op het einde | budgétaire. Le Service susvisé transmet dans les 30 jours qui suivent la fin de |
van elk kwartaal aan het Verzekeringscomité, de Algemene Raad, de | chaque trimestre au Comité de l'assurance, au Conseil général, à la |
Commissie voor Begrotingscontrole, aan de betrokken overeenkomsten- of | Commission de contrôle budgétaire, aux commissions de conventions ou |
akkoordencommissies en aan de Ministers van Sociale Zaken en van | d'accords concernées et aux Ministres des Affaires sociales et du |
Begroting een gestandaardiseerd verslag betreffende de evolutie van de | Budget, un rapport standardisé relatif à l'évolution des dépenses pour |
uitgaven voor elke sector van de geneeskundige verzorging op basis van | chacun des secteurs des soins de santé sur base d'indicateurs |
specifieke indicatoren, waaronder het koninklijk besluit van 5 oktober | spécifiques,dont l'arrêté royal du 5 octobre 1999 portant exécution de |
1999 tot uitvoering van artikel 51, § 4, van de wet betreffende de | l'article 51, § 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, houdende bepaling wat onder beduidende | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 déterminant ce |
overschrijding of risico op beduidende overschrijding van de partiële | qu'il y a lieu d'entendre par dépassement significatif ou risque de |
begrotingsdoelstelling moet worden verstaan. Bij dat verslag moeten de | dépassement significatif de l'objectif budgétaire partiel. Ce rapport |
overeenkomsten- en akkoordencommissies worden betrokken en het moet | impliquera les commissions de conventions ou d'accords et sera établi |
worden opgemaakt volgens een door de Algemene Raad goedgekeurd schema. | selon un schéma approuvé par le Conseil général. Ce rapport |
In dat verslag moeten inzonderheid de stand van zaken van de nieuwe | mentionnera notamment l'état de réalisation des nouvelles initiatives |
initiatieven en besparingen worden vermeld rekening houdend met het | et des économies en tenant compte de l'aspect intersectoriel, le |
intersectorale aspect, het risico op overschrijding van de jaarlijkse | |
partiële begrotingsdoelstelling en van de technische ramingen, een | risque de dépassement de l'objectif budgétaire annuel partiel et des |
analyse van de oorzaken van die overschrijding, maar ook van evoluties | calculs techniques, une analyse des causes de ce dépassement mais |
van de nomenclatuurcodenummers die niet overeenstemmen met het | aussi d'évolutions de codes nomenclature non conformes au passé. » ; |
verleden. »; 9° de §§ 6, 7 en 8 worden respectievelijk de §§ 5, 6 en 7. | 9° les §§ 6, 7 et 8 deviennent respectivement les §§ 5, 6 et 7. |
Art. 8.In artikel 200, § 1, van dezelfde wet, wordt het tweede lid, |
Art. 8.A l'article 200, § 1er, de la même loi, l'alinéa 2, inséré par |
ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002, opgeheven. | la loi du 22 août 2002, est abrogé. |
Art. 9.In artikel 206 van dezelfde wet wordt § 5, ingevoegd bij het |
Art. 9.A l'article 206 de la même loi, le § 5, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 april 1997, opgeheven. | royal du 25 avril 1997, est abrogé. |
Art. 10.De Koning kan in de bestaande wets- en verordeningsbepalingen |
Art. 10.Le Roi peut apporter aux dispositions légales et |
de nodige wijzigingen aanbrengen om ze te doen overeenstemmen met het | réglementaires existantes les modifications nécessaires pour les |
bepaalde in dit besluit en, met het oog hierop, de verwijzingen die in | mettre en concordance avec les dispositions du présent arrêté et, à |
deze bepalingen voorkomen vervangen om de overeenstemming te | cet effet, remplacer les références qui figurent dans ces dispositions |
verzekeren met de nummering zoals die volgt uit dit besluit. | pour assurer la concordance dans le numérotage tel qu'il résulte du |
présent arrêté. | |
Art. 11.Dit besluit is voor de eerste maal van toepassing op de |
Art. 11.Le présent arrêté est d'application pour la première fois à |
procedure van de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling | la procédure de fixation de l'objectif budgétaire global 2006, à |
2006, met uitzondering van de artikelen 1, 8, 9 en 10, die in werking | l'exception des articles 1er, 8, 9 et 10, qui entrent en vigueur le |
treden de dag waarop het besluit in het Belgisch staatsblad wordt | jour de la publication de l'arrêté au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |