Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/10/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 24 en 25 augustus 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Namen en Luxemburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 24 en 25 augustus 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Namen en Luxemburg als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes survenues les 24 et 25 août 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre orientale, de Flandre occidentale, de Namur et de Luxembourg et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
17 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval 17 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal considérant comme une calamité
die heeft plaatsgevonden op 24 en 25 augustus 2006 op het grondgebied publique les pluies abondantes survenues les 24 et 25 août 2006 sur le
van verschillende gemeenten van de provincies Oost-Vlaanderen, territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre orientale,
West-Vlaanderen, Namen en Luxemburg als een algemene ramp wordt de Flandre occidentale, de Namur et de Luxembourg et délimitant
beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp l'étendue géographique de cette calamité
wordt afgebakend
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Overwegende dat hevige regenval heeft plaatsgevonden op 24 en 25 Considérant que des pluies intenses se sont abattues les 24 et 25 août
augustus 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de 2006 sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre
provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Namen en Luxemburg; orientale, de Flandre occidentale, de Namur et de Luxembourg;
Gelet op de aanvragen door de Gouverneurs voor de erkenning van de Vu les demandes formulées par les Gouverneurs en vue de la
getroffen gemeenten als rampgebied; reconnaissance en tant que zone sinistrée des communes touchées;
Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 29 août
België van 29 augustus en 1 september 2006 betreffende het voormelde et 1er septembre 2006 relatifs au phénomène naturel susmentionné des
natuurverschijnsel van 24 et 25 augustus 2006; 24 et 25 août 2006;
Overwegende dat de radaranalyse van de neerslagbeelden en de Considérant que l'analyse radar des précipitations ainsi que les
uitgevoerde pluviometrische grondmetingen aantonen dat deze mesures pluviométriques effectuées au sol établissent que ces
neerslaghoeveelheden de in de ministeriële omzendbrief van 30 november précipitations ont atteint les seuils repris dans la circulaire
2001 vermelde drempels bereikt hebben op het grondgebied van ministérielle du 30 novembre 2001 sur le territoire de plusieurs
verschillende gemeenten van de provincies Oost-Vlaanderen, communes des provinces de Flandre orientale, de Flandre occidentale,
West-Vlaanderen, Namen en Luxemburg;
Gelet op de verslagen van de Gouverneurs van de provincies de Namur et de Luxembourg;
Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Namen en Luxemburg betreffende de Vu les rapports des Gouverneurs des provinces de Flandre orientale, de
omvang van de schade, veroorzaakt door de overvloedige regenval van 24 Flandre occidentale, de Namur et de Luxembourg relatifs à l'importance
en 25 augustus 2006; des dégâts provoqués par les pluies abondantes des 24 et 25 août 2006;
Overwegende dat het verschijnsel schade veroorzaakt heeft voor Considérant que le phénomène a provoqué au moins 1.250.000 euros de
minstens 1.250.000 euro in totaal en 5.000 euro per gezinsdossier; dégâts au total et 5.000 euros de dégâts par dossier familial;
Overwegende dat de regenval van 24 en 25 augustus 2006 derhalve een Considérant que les pluies des 24 et 25 août 2006 présentent dès lors
uitzonderlijk karakter heeft; un caractère exceptionnel;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2006; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 8 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2006;
september 2006;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De overvloedige regenval die heeft plaatsgevonden op 24 en

Article 1er.Les pluies abondantes survenues les 24 et 25 août 2006

25 augustus 2006 op het grondgebied van verschillende gemeenten van de sur le territoire de plusieurs communes des provinces de Flandre
provincies Oost-Vlaanderen, West-Vlaanderen, Namen en Luxemburg wordt orientale, de Flandre occidentale, de Namur et de Luxembourg sont
beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van considérées comme une calamité publique justifiant l'application de
artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door réparation de certains dommages causés à des biens privés par des
natuurrampen. calamités naturelles.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : dont les noms figurent ci-après :
Provincie Oost-Vlaanderen Province de Flandre orientale
Aalter Aalter
Assenede Assenede
Deinze Deinze
De Pinte De Pinte
Destelbergen Destelbergen
Eeklo Eeklo
Evergem Evergem
Gavere Gavere
Gent Gand
Geraardsbergen Grammont
Herzele Herzele
Kaprijke Kaprijke
Knesselare Knesselare
Kruishoutem Kruishoutem
Laarne Laarne
Lierde Lierde
Lochristi Lochristi
Lovendegem Lovendegem
Maldegem Maldegem
Melle Melle
Merelbeke Merelbeke
Moerbeke Moerbeke
Nazareth Nazareth
Nevele Nevele
Ninove Ninove
Oosterzele Oosterzele
Oudenaarde Audenaerde
Ronse Renaix
Sint-Laureins Sint-Laureins
Sint-Lievens-Houtem Sint-Lievens-Houtem
Sint-Martens-Latem Sint-Martens-Latem
Waarschoot Waarschoot
Wetteren Wetteren
Zingem Zingem
Zomergem Zomergem
Zottegem Zottegem
Zulte Zulte
Zwalm Zwalm
Provincie Namen Province de Namur
Somme-Leuze Somme-Leuze
Havelange Havelange
Provincie Luxemburg Province de Luxembourg
Durbuy Durbuy
Provincie West-Vlaanderen Province de Flandre occidentale
Ruiselede Ruiselede

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2006. Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^