Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum en van artikel 5, § 4, derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met het oog op de toekenning van een verhoogde Staatstoelage voor openbare centra voor maatschappelijk welzijn van sommige gemeenten | Arrêté royal pris en exécution de l'article 18, § 4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat pour les centres publics d'aide sociale de certaines communes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
17 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18, § | 17 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 18, § |
4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het | 4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un |
recht op een bestaansminimum en van artikel 5, § 4, derde lid, van de | minimum de moyens d'existence et de l'article 5, § 4, alinéa 3, de la |
wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun | loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés |
verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met het | par les centres publics d'aide sociale, portant octroi d'une |
oog op de toekenning van een verhoogde Staatstoelage voor openbare | subvention majorée de l'Etat pour les centres publics d'aide sociale |
centra voor maatschappelijk welzijn van sommige gemeenten | de certaines communes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op | Vu la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens |
een bestaansminimum, inzonderheid op artikel 18, § 4, eerste lid, | d'existence, notamment l'article 18, §4, alinéa 1er, modifié et |
gewijzigd en aangevuld door artikel 117 van de wet van 24 december | complété par l'article 117 de la loi du 24 décembre 1999 et par |
1999 en door artikel 204 van de wet van 12 augustus 2000; | l'article 204 de la loi du 12 août 2000; |
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van | Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article |
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, derde lid, gewijzigd en | 5, § 4, alinéa 3, modifié et complété par l'article 124 de la loi du |
aangevuld door artikel 124 van de wet van 24 december 1999 en door | |
artikel 205 van de wet van 12 augustus 2000; | 24 décembre 1999 et par l'article 205 de la loi du 12 août 2000; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 août 2000; |
augustus 2000; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 septembre 2000; |
september 2000; | |
Gelet op de dringende noodzaak, gerechtvaardigd door het feit dat de | |
geplande maatregel bedoeld is als uitvoering van het akkoord van de | Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure en projet a pour but de |
Ministerraad van 22 maart 2000 betreffende de invoering van een | traduire l'accord du Conseil des Ministres du 22 mars 2000 concernant |
bijkomende stimulans voor bepaalde openbare centra voor | l'instauration d'un incitant financier supplémentaire pour certains |
maatschappelijk welzijn die, met toepassing van artikel 60, § 7, van | centres publics d'aide sociale qui, en application de l'article 60, § |
de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | 7, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
maatschappelijk welzijn, bestaansminimumgerechtigden tewerkstellen en | sociale, mettent au travail des bénéficiaires du minimum de moyens |
personen van vreemde nationaliteit, ingeschreven in het | |
bevolkingsregister, die omwille van hun nationaliteit geen aanspraak | d'existence et des personnes de nationalité étrangère, inscrites au |
kunnen maken op het bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële | registre de la population, qui en raison de leur nationalité ne |
maatschappelijke hulp; dat die maatregel die bestemd is als stimulans | peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence et bénéficient de |
voor de herinschakeling van de voormelde personen, in werking moet | l'aide sociale financière; que cette mesure destinée à stimuler la |
treden op 1 september 2000 als maatregel ter uitvoering van artikel | réinsertion des personnes précitées doit entrer en vigueur le 1er |
204 en 205 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, | septembre 2000 en tant que mesure d'exécution des articles 204 et 205 |
budgettaire en andere maatregelen; dat het er bijgevolg op aan komt de | de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, |
bij de nieuwe bepalingen betrokken OCMW's zo snel mogelijk in te | budgétaires et diverses; qu'il importe d'informer au plus tôt les CPAS |
lichten opdat ze de nodige maatregelen voor deze maatschappelijke | concernés par les nouvelles dispositions afin qu'ils puissent mettre |
herinschakeling zouden kunnen toepassen; blijkt dan ook dat dit | en oeuvre les mesures de réinsertion sociale nécessaires; il s'avère |
besluit dringend moet worden aangenomen; | dès lors urgent d'adopter le présent arrêté; |
Gelet op het advies L. 30.648/1/V, van de Raad van State, gegeven op | Vu l'avis du Conseil d'Etat, L. 30.648/1/V, donné le 12 septembre 2000 |
12 september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van | en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées |
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een bedrag dat 25 % hoger is dan het bedrag van de toelage |
Article 1er.Un montant supérieur de 25 % au montant de la subvention |
bepaald in artikel 18, § 4, eerste lid, van de wet van 7 augustus 1974 | visé à l'article 18, § 4, alinéa 1er, de la loi du 7 août 1974 |
tot instelling van het recht op het bestaansminimum en in artikel 5, § | instituant le droit à un minimum de moyens d'existence et à l'article |
4, derde lid, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste | 5, § 4, alinéa 3, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en |
nemen van de steun verleend door de openbare centra voor | charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale, |
maatschappelijk welzijn, wordt toegekend aan de openbare centra voor | est accordé aux centres publics d'aide sociale mettant en oeuvre des |
maatschappelijk welzijn die specifieke initiatieven gericht op sociale | initiatives spécifiquesd'insertion sociale et répondant aux conditions |
inschakeling nemen en die beantwoorden aan de voorwaarden bepaald in | |
artikel 2. Dat bedrag wordt berekend aan de hand van het aantal | fixées à l'article 2. Ce montant est calculé sur la base du nombre de |
arbeidsovereenkomsten die met toepassing van artikel 60, § 7, van de | contrats pris en application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 |
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor | juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, au 1er |
maatschappelijk welzijn, werden afgesloten op 1 januari van het | |
voorlaatste jaar ten aanzien van het jaar tijdens welk een in artikel | janvier de la pénultième année par rapport à l'année où une convention |
2 bepaalde overeenkomst in werking treedt. | visée à l'article 2 entre en vigueur. |
Het supplement van 25 % wordt voor de eerste maal vastgesteld op grond | Le supplément de 25 % est déterminé pour la première fois sur la base |
van het op 1 september 2000 geldend bedrag van de toelage voor de | du montant de la subvention en vigueur au 1er septembre 2000 pour les |
arbeidsovereenkomsten afgesloten met toepassing van artikel 60, § 7, | contrats pris en application de l'article 60, § 7, de la loi précitée; |
van de voormelde wet; voor de volgende jaren wordt het bepaald op | pour les années suivantes, il est déterminé sur la base du montant en |
grond van het geldend bedrag op één januari van het jaar waarin de | vigueur au 1er janvier de l'année au cours de laquelle la convention |
overeenkomst, bedoeld in artikel 2, van kracht wordt. | visée à l'article 2 entre en vigueur. |
Voor de berekening van het aantal overeenkomsten afgesloten met | Pour le calcul du nombre de contrats pris en application de l'article |
toepassing van artikel 60, § 7, van voormelde wet, worden twee | 60, § 7, de la loi précitée, deux contrats de travail dont |
arbeidsovereenkomsten met een minstens halftijdse tewerkstelling en | l'occupation est au moins à mi-temps et faisant l'objet d'une |
waarvoor een Staatstoelage wordt uitgekeerd, als een voltijdse | subvention de l'Etat sont considérés comme un contrat à temps plein. |
arbeidsovereenkomst beschouwd. | |
Art. 2.Om aanspraak te kunnen maken op het in artikel 1 bepaald hoger |
Art. 2.Pour se voir accorder le montant supérieur de subvention visé |
toelagebedrag, moet het centrum voor maatschappelijk welzijn aan | à l'article 1er, le centre public d'aide sociale doit remplir les |
volgende voorwaarden voldoen : | conditions suivantes : |
1° met de Minister, tot wiens bevoegdheden de Maatschappelijke | 1° conclure avec le Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
Integratie behoort, een overeenkomst sluiten waarin de te bereiken | attributions, une convention fixant les objectifs spécifiques à |
specifieke doelstellingen bepaald worden evenals het te ontwikkelen | atteindre et le projet à développer pour des mises au travail de |
project voor sociale inschakeling; | réinsertion sociale; |
2° de eis naleven om maandelijks gegevens te verstrekken aan de hand | 2° respecter l'exigence de la fourniture mensuelle de données sur la |
van het door de Minister vastgesteld model dat bij de overeenkomst is gevoegd; | base du modèle déterminé par le Ministre et joint à la convention; |
3° de gemeenten moeten behoren tot deze opgenomen in de lijst die elk | 3° les communes doivent être reprises dans la liste dressée chaque |
kalenderjaar met toepassing van artikel 3 wordt opgesteld. | |
Art. 3.Op grond van de gegevens die zijn vastgesteld op 1 januari van |
année civile en application de l'article 3. |
het voorlaatste jaar ten aanzien van het jaar van de inwerkingtreding | Art. 3.Sur la base des données arrêtées au 1er janvier de la |
van een overeenkomst, en voor het eerst voor de laatste vier maanden | pénultième année par rapport à l'année de l'entrée en vigueur d'une |
van het jaar 2000 op grond van de op 1 januari 1999 vastgestelde | convention, et pour la première fois pour le dernier quadrimestre de |
gegevens, stelt de Minister tot wiens bevoegdheden de Maatschappelijke | l'année 2000 sur la base des données arrêtées au 1er janvier 1999, le |
Integratie hoort, de lijst op van de openbare centra voor | Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions, dresse la |
maatschappelijk welzijn die voldoen aan minstens twee van volgende | liste des centres publics d'aide sociale des communes qui remplissent |
vier criteria : | au moins deux des quatre critères suivants : |
1° behoren tot één van de 17 Belgische stadsgewesten; | 1° appartenir à une des 17 régions urbaines belges; |
2° de gemeente die door het centrum wordt bediend moet minstens 40.000 | 2° la commune que dessert le centre doit compter au moins 40.000 |
inwoners hebben; | habitants; |
3° het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet de tot 60 % | 3° le centre public d'aide sociale doit bénéficier de la subvention |
of 65 % verhoogde toelage genieten, bepaald in artikel 18, § 2, van de | majorée de 60 % ou de 65 % visée à l'article 18, § 2, de la loi du 7 |
voormelde wet van 7 augustus 1974; | août 1974 précitée; |
4° het aantal van de door het openbaar centrum voor maatschappelijk | 4° le centre public d'aide sociale doit compter un nombre de |
welzijn met toepassing van artikel 60, § 7, van de voormelde wet van 8 | bénéficiaires du minimum de moyens d'existence mis au travail en |
juli 1976 tewerkgestelde bestaansminimumgerechtigden moet het | application de l'article 60, § 7, de la loi du 8 juillet 1976 |
regionaal gemiddelde overschrijden. | précitée, qui dépasse celui de la moyenne régionale. |
Het regionaal gemiddelde is de verhouding van het aantal | La moyenne régionale est égale au rapport entre le nombre de |
bestaansminimumgerechtigden tewerkgesteld in artikel 60, § 7, van | bénéficiaires du minimum de moyens d'existence engagés en article 60, |
voornoemde wet, in een gewest tot het totaal aantal | § 7, de la loi précitée, dans une région et le nombre total de |
bestaansminimumgerechtigden in datzelfde gewest. | bénéficiaires du minimum de moyens d'existence dans cette même région. |
Onder gewest wordt verstaan, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en | Par région on entend la Région flamande, la Région wallonne et la |
het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest. | Région de Bruxelles-Capitale. |
Deze lijst wordt opgesteld tegen 30 september van elk jaar; zij geldt | Cette liste est dressée pour le 30 septembre de chaque année; elle |
van 1 januari tot 31 december van het volgend jaar en wordt in het | |
Belgisch Staatsblad gepubliceerd vóór 31 oktober van elk jaar. | prend cours du 1er janvier au 31 décembre de l'année suivante et est |
De lijst die van toepassing is voor de laatste vier maanden van het | publiée avant le 31 octobre de chaque année au Moniteur belge. |
jaar 2000 wordt bij dit besluit gevoegd. | La liste applicable pour le dernier quadrimestre de l'année 2000 est |
annexée au présent arrêté. | |
Art. 4.Le supplément de subvention est versé au centre public d'aide |
|
Art. 4.75 % van het supplement van de toelage wordt aan het openbaar |
sociale à raison de 75 % au moment de l'entrée en vigueur de la |
centrum voor maatschappelijk gestort op het ogenblik van de | convention. Le solde est versé au terme de la convention, après |
inwerkingtreding van de overeenkomst. Het saldo wordt na afloop van de | évaluation par le Ministre des résultats à obtenir qui y ont été fixés. |
overeenkomst gestort, na evaluatie door de Minister van de erin | |
vastgestelde te bekomen resultaten. | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2000. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2000. |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is |
Art. 6.Notre Ministre qui a l'Intégration sociale dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 oktober 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 octobre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Lijst van de OCMW's rechthebbend op de verhoogde Staatstoelage voor | Liste des CPAS ayant droit à l'intervention majorée de l'Etat pour des |
specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling. | initiatives spécifiques d'insertion sociale. |
Deze lijst is van toepassing vier maanden van het jaar 2000. | Cette liste est applicable au dernier quadrimestre de l'année 2000. |
Antwerpen | Antwerpen |
Mechelen | Mechelen |
Anderlecht | Anderlecht |
Brussel | Bruxelles |
Etterbeek | Etterbeek |
Vorst | Forest |
Elsene | Ixelles |
Sint-Jans-Molenbeek | Molenbeek-Saint-Jean |
Sint-Gillis | Saint-Gilles |
Sint-Joost-ten-Node | Saint-Josse-ten-Noode |
Schaarbeek | Schaerbeek |
Ukkel | Uccle |
Leuven | Leuven |
Brugge | Brugge |
Kortrijk | Kortrijk |
Oostende | Oostende |
Roeselare | Roeselare |
Aalst | Aalst |
Dendermonde | Dendermonde |
Gent | Gent |
Sint-Niklaas | Sint-Niklaas |
Charleroi | Charleroi |
Mons | Mons |
Mouscron | Mouscron |
La Louvière | La Louvière |
Tournai | Tournai |
Liège | Liège |
Seraing | Seraing |
Verviers | Verviers |
Genk | Genk |
Hasselt | Hasselt |
Namur | Namur |