Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 avril 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, en exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021, relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et services qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs et réseaux de soins palliatifs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021, | collective de travail du 23 avril 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, en |
-diensten, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 | exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021, relative |
maart 2021, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de | à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements |
inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend | et services qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté |
en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes | flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins |
palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen (1) | palliatifs et réseaux de soins palliatifs (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021, | travail du 23 avril 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, en |
-diensten, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 | exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021, relative |
maart 2021 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de | à l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements |
inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend | et services qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté |
en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes | flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins |
palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen. | palliatifs et réseaux de soins palliatifs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021 | Convention collective de travail du 23 avril 2021 |
Uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021, | Exécution de l'Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021, |
invoering van een nieuw loonmodel voor de inrichtingen en diensten die | introduction d'un nouveau modèle salarial pour les établissements et |
services qui sont agréés et/ou subventionnés par la Communauté | |
door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of gesubsidieerd : | flamande : équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins |
multidisciplinaire begeleidingsequipes palliatieve zorgen en netwerken | palliatifs et réseaux de soins palliatifs (Convention enregistrée le |
palliatieve zorgen (Overeenkomst geregistreerd op 15 juli 2021 onder | 15 juillet 2021 sous le numéro 165996/CO/330) |
het nummer 165996/CO/330) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en de werknemers van de hierna vermelde inrichtingen | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et |
en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend en/of | services mentionnés ci-dessous qui sont agréés et/ou subventionnés par |
gesubsidieerd : | la Communauté flamande : |
- de multidisciplinaire begeleidingsequipes palliatieve zorgen en | - les équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs |
netwerken palliatieve zorgen. | et réseaux de soins palliatifs. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op | § 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas au |
leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet van | personnel de direction tel que défini à l'article 4, 4° de la loi du 4 |
4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen behoudens wanneer | décembre 2007 relative aux élections sociales, sauf s'il s'agit d'une |
het een sectorale referentiefunctie betreft zoals bedoeld in de | fonction de référence sectorielle telle que visée dans la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het bepalen | collective de travail du 28 septembre 2016 "déterminant les fonctions |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale | de référence sectorielles et la classification sectorielle de |
functieclassificatie" (135642/CO/330), zoals gewijzigd door de | fonctions" (135642/CO/330), telle que modifiée par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021 tot wijziging van de | collective de travail du 19 avril 2021 portant modification de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het bepalen | convention collective de travail du 28 septembre 2016 "déterminant les |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale | fonctions de référence sectorielles et la classification sectorielle |
functieclassificatie", noch op de artsen. | de fonctions", ni aux médecins. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail a pour |
nieuwe loonschalen vast te stellen ten behoeve van ondernemingen en | objectif de déterminer de nouvelles échelles salariales pour les |
hun werknemers, behorend tot het toepassingsgebied van deze | entreprises et leurs travailleurs, relevant du champ d'application de |
collectieve arbeidsovereenkomst. | la présente convention collective de travail. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt de loonschalen voor | § 2. La présente convention collective de travail fixe les échelles |
de functiecategorieën zoals deze zijn vastgelegd in artikel 4 van de | salariales pour les catégories de fonction telles qu'elles sont fixées |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het bepalen | à l'article 4 de la convention collective de travail du 28 septembre |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale | 2016 "déterminant les fonctions de référence sectorielles et la |
functieclassificatie" (135642/CO/330), zoals gewijzigd door de | classification sectorielle de fonctions" (135642/CO/330), telle que |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021 tot wijziging van de | modifiée par la convention collective de travail du 19 avril 2021 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het bepalen | portant modification de la convention collective de travail du 28 |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale | septembre 2016 "déterminant les fonctions de référence sectorielles et |
functieclassificatie". | la classification sectorielle de fonctions". |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt alle noodzakelijke | § 3. La présente convention collective de travail détermine toutes les |
maatregelen om een invoering van de nieuwe loonschalen tot stand te | mesures nécessaires afin de réaliser une introduction des nouvelles |
brengen. | échelles salariales. |
§ 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan deel | § 4. La présente convention collective de travail donne exécution à la |
III - Geregionaliseerde sectoren, punt 1 Koopkrachtmaatregelen, punt | partie III - Secteurs régionalisés, point 1 Mesures relatives au |
1.1 PC 330 - Geregionaliseerd, van het zesde Vlaams Intersectoraal | pouvoir d'achat, point 1.1 CP 330 - Régionalisé, du sixième "Vlaams |
Akkoord van 30 maart 2021 voor de social/non-profitsectoren voor de | Intersectoraal Akkoord" (Accord intersectoriel flamand) du 30 mars |
2021 pour les secteurs sociaux/non-marchands pour la période | |
periode 2021-2025, afgesproken tussen de sociale partners enerzijds en | 2021-2025, conclu entre les partenaires sociaux, d'une part, et le |
de Vlaamse Regering anderzijds. | Gouvernement flamand, d'autre part. |
HOOFDSTUK III. - Inleidende begrippen | CHAPITRE III. - Concepts introductifs |
Art. 3.§ 1. IFIC-barema : Het "IFIC-barema" is de te bereiken finale |
Art. 3.§ 1er. Barème IFIC : Le "barème IFIC" correspond à l'échelle |
sectorale loonschaal die per sectorale functiecategorie wordt bepaald. | salariale sectorielle finale à atteindre qui est déterminée pour |
Het IFIC-barema wordt verder beschreven in hoofdstuk V van deze | chaque catégorie de fonction sectorielle. Le barème IFIC est décrit |
collectieve arbeidsovereenkomst. | plus loin au chapitre V de la présente convention collective de |
§ 2. Startbarema : Het "startbarema" is de loonschaal die van | travail. § 2. Barème de départ : Le "barème de départ" correspond à l'échelle |
toepassing is op het ogenblik dat de werknemer zijn recht op het | salariale applicable au moment où le travailleur débute effectivement |
IFIC-barema effectief aanvangt. Het startbarema wordt verder | son droit au barème IFIC. Le barème de départ est décrit au chapitre |
beschreven in hoofdstuk VI, afdeling 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | VI, section 1ère de la présente convention collective de travail. |
HOOFDSTUK IV. - Algemene voorafgaande principes | CHAPITRE IV. - Principes généraux préalables |
Art. 4.§ 1. De invoering van de nieuwe loonschalen mag op geen enkele |
Art. 4.§ 1er. L'introduction des nouvelles échelles salariales ne |
wijze aanleiding geven tot een verlaging van het salaris voor de | peut en aucune manière avoir pour conséquence une diminution du |
werknemers die in dienst zijn op uiterlijk 31 maart 2021. | salaire des travailleurs en service au plus tard le 31 mars 2021. |
§ 2. De werknemer heeft bij de invoering van de nieuwe loonschalen de keuze tussen het behoud van zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige verhogingen, of een overstap naar het IFIC-barema. De keuze voor het IFIC-barema is onomkeerbaar. De werknemer die kiest voor het IFIC-barema heeft bijgevolg geen recht meer op de loonschalen zoals opgenomen in het startbarema conform artikel 7. De bestaande loonvoorwaarden blijven van toepassing indien de werknemer niet kiest om het recht op het IFIC-barema te openen. § 3. De werknemers die vanaf 1 juli 2021 in dienst treden, genieten geen keuzerecht en vallen onmiddellijk onder de IFIC-barema's. | § 2. Lors de l'introduction des nouvelles échelles salariales, le travailleur a le choix entre le maintien de ses conditions de rémunération existantes, y compris les augmentations futures convenues, ou un passage au barème IFIC. Le choix d'entrer dans le barème IFIC est irréversible. Par conséquent, le travailleur qui opte pour le barème IFIC n'a plus droit aux échelles salariales reprises dans le barème de départ conformément à l'article 7. Les conditions de rémunération existantes demeurent d'application si le travailleur n'opte pas pour l'ouverture de son droit au barème IFIC. § 3. Les travailleurs qui entrent en service à partir du 1er juillet 2021 ne bénéficient pas du droit de choisir et reçoivent directement les barèmes IFIC. |
§ 4. Dit keuzerecht en de gevolgen ervan worden verder verduidelijkt | § 4. Ce droit de choisir et les conséquences qui en découlent sont |
in hoofdstuk VI, afdeling 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | spécifiés au chapitre VI, section 3 de la présente convention |
Art. 5.§ 1. De ondertekenende partijen erkennen dat de invoering van |
collective de travail. Art. 5.§ 1er. Les parties signataires reconnaissent que |
de nieuwe loonschalen slechts mogelijk is ten belope van de effectieve | l'introduction de nouvelles échelles salariales n'est possible qu'à |
concurrence de la prise en charge effective des coûts globaux y | |
tenlasteneming van de globale kost ervan, door financiële middelen die | afférents, par les moyens financiers que les autorités compétentes de |
de bevoegde voogdijoverheid recurrent garandeert. De ondertekenende | tutelle garantissent de manière récurrente. Les parties signataires |
partijen engageren zich om binnen dit gegarandeerd budgettair kader te | s'engagent à opérer dans ce cadre budgétaire garanti. Les budgets mis |
opereren. De door de overheid beschikbaar gestelde budgetten kunnen | à disposition par les autorités ne peuvent être affectés qu'aux |
enkel worden aangewend voor de doeleinden waarvoor ze zijn bedoeld | objectifs tels que définis conformément à la partie III - Secteurs |
conform deel III - Geregionaliseerde sectoren, punt 1 | régionalisés, point 1 Mesures relatives au pouvoir d'achat, point 1.1 |
Koopkrachtmaatregelen, punt 1.1 PC 330 - Geregionaliseerd, van het | CP 330 - Régionalisé, du sixième "Vlaams Intersectoraal Akkoord" |
zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de | (Accord intersectoriel flamand) du 30 mars 2021 pour les secteurs |
social/non-profitsectoren voor de periode 2021-2025, afgesproken | sociaux/non-marchands pour la période 2021-2025, conclu entre les |
tussen de sociale partners enerzijds en de Vlaamse Regering | partenaires sociaux, d'une part, et le Gouvernement flamand, d'autre |
anderzijds. | part. |
§ 2. Om te kunnen nagaan hoe het door de overheid beschikbare budget | § 2. Afin de vérifier la corrélation entre le budget mis à disposition |
zich verhoudt tot de globale reële kost zal een rapportering van | par l'autorité et le coût réel global, un rapportage des données |
loongegevens worden gedaan voor de jaren 2021 en 2022. De sociale | salariales sera réalisé pour les années 2021 et 2022. Les partenaires |
partners bepalen, door middel van een collectieve arbeidsovereenkomst, | sociaux déterminent, au moyen d'une convention collective de travail, |
de termijnen, de modaliteiten en welke gegevens door IFIC vzw zullen | les délais, les modalités ainsi que les données collectées par l'asbl |
worden verzameld en hoe deze gegevens zullen worden verzameld. De | IFIC et la manière dont ces données seront collectées. Les parties |
partijen benadrukken dat de extra werklast die een dergelijke | soulignent la nécessité d'éviter au maximum la charge de travail |
maatregel voor de betrokken werkgevers met zich zou brengen, zoveel | supplémentaire qu'une telle mesure représenterait pour les |
mogelijk moet worden vermeden. | travailleurs concernés. |
HOOFDSTUK V. - Het IFIC-barema | CHAPITRE V. - Le barème IFIC |
Art. 6.§ 1. Voor elke functiecategorie zoals vastgelegd in artikel 4 |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail fixe un |
barème IFIC pour toutes les catégories de fonction telles qu'elles | |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het | sont fixées à l'article 4 de la convention collective de travail du 28 |
bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale | septembre 2016 "déterminant les fonctions de référence sectorielles et |
functieclassificatie" (135642/CO/330), zoals gewijzigd door de | la classification sectorielle de fonctions" (135642/CO/330), telle que |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021 tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie", legt deze collectieve arbeidsovereenkomst een IFIC-barema vast. De IFIC-barema's voor elke functiecategorie worden weergegeven in bijlage 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. De IFIC-barema's zijn uitgedrukt als bruto maandloon. Elke sectorale referentiefunctie uitgeoefend door een werknemer situeert zich in een categorie waar (een) doelbarema(`s) aan gekoppeld is(zijn). § 2. In de functiecategorie 14 wordt, voor zowel de sectorale referentiefuncties als ontbrekende functies van verpleegkundige, opvoeder/begeleider en begeleider beschut wonen binnen het functiedepartement verpleging en verzorging, een gedifferentieerd | modifiée par la convention collective de travail du 19 avril 2021 portant modification de la convention collective de travail du 28 septembre 2016 "déterminant les fonctions de référence sectorielles et la classification sectorielle de fonctions". Les barèmes IFIC pour chaque catégorie de fonction sont repris à l'annexe 1re à la présente convention collective de travail. Les barèmes IFIC sont exprimés en salaire mensuel brut. Chaque fonction de référence sectorielle exercée par un travailleur se situe dans une catégorie pour laquelle un (des) barème(s)-cible(s) est(sont) applicable(s). § 2. Dans la catégorie de fonction 14, un barème-cible différencié est déterminé tant pour les fonctions de référence sectorielles que pour les fonctions manquantes d'infirmiers, éducateurs/accompagnateurs et accompagnateurs habitations protégées au sein du département infirmier |
doelbarema bepaald : | et soignant : |
- 14 voor de verpleegkundigen, opvoeders/begeleiders en begeleiders | - 14 pour les infirmiers, éducateurs/accompagnateurs et |
beschut wonen met een opleiding op bachelor niveau; | accompagnateurs habitations protégées ayant un niveau de formation de |
- 14B voor de verpleegkundigen, opvoeders/begeleiders en begeleiders | bachelier; - 14B pour les infirmiers, éducateurs/accompagnateurs et |
beschut wonen met een opleidingsniveau dat lager is dan bachelor | accompagnateurs habitations protégées ayant un niveau de formation |
niveau. | inférieur au niveau de bachelier. |
§ 3. De werkgever is ertoe gehouden het intern paritair overlegorgaan | § 3. L'employeur est tenu d'informer l'organe de concertation |
te informeren over de creatie van iedere nieuwe ontbrekende functie in | paritaire interne de la création de toute nouvelle fonction manquante |
categorie 14 binnen het departement verpleging en verzorging. Onder | dans la catégorie 14 au sein du département infirmier et soignant. Par |
"intern paritair overlegorgaan" wordt verstaan : de ondernemingsraad | "organe de concertation paritaire interne", on entend : le conseil |
(OR), bij ontstentenis, het comité voor preventie en bescherming op | d'entreprise (CE), à défaut, le comité pour la prévention et la |
het werk (CPBW) of, bij ontstentenis, de syndicale delegatie. | protection au travail (CPPT) ou, à défaut, la délégation syndicale. |
HOOFDSTUK VI. - Het IFIC-barema voor de werknemers | CHAPITRE VI. - Le barème IFIC pour les travailleurs |
in dienst ten laatste op 30 juni 2021 | en service au plus tard le 30 juin 2021 |
Afdeling 1. - Het bepalen van het startbarema van de werknemer | Section 1re. - La détermination du barème de départ du travailleur |
Art. 7.§ 1. Het startbarema is gelijk aan de op de werknemer van |
Art. 7.§ 1er. Le barème de départ est égal à l'échelle salariale |
toepassing zijnde loonschaal in de onderneming op 31 maart 2021, | d'application pour le travailleur dans l'entreprise au 31 mars 2021, y |
inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige verhogingen. | compris les augmentations futures convenues. |
Het startbarema is, in voorkomend geval, minimaal gelijk aan de van | Le barème de départ est, le cas échéant, au moins égal à l'échelle |
toepassing zijnde sectorale loonschaal, conform de collectieve | salariale sectorielle d'application, conformément aux conventions |
arbeidsovereenkomsten afgesloten tot en met 31 maart 2021 in het | collectives de travail conclues jusqu'au 31 mars 2021 inclus au sein |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten van | de la Commission paritaire des établissements et des services de santé |
toepassing op de ondernemingen en werknemers die gevat worden door het | d'application pour les entreprises et travailleurs qui relèvent du |
toepassingsgebied van deze arbeidsovereenkomsten. | champ d'application de ces conventions collectives de travail. |
De sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten die van toepassing | Les conventions collectives de travail sectorielles qui sont |
zijn, worden opgenomen in bijlage 2 van deze collectieve | d'application sont reprises à l'annexe 2 à la présente convention |
arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
§ 2. Om het startbarema te bepalen wordt de op de werknemer van | § 2. Pour déterminer le barème de départ, l'échelle salariale |
toepassing zijnde loonschaal, in voorkomend geval voor elk | applicable au travailleur est, le cas échéant pour chaque année |
anciënniteitsjaar van de loonschaal, verhoogd met de looncomponenten | d'ancienneté de l'échelle salariale, majorée des composantes |
waarop de werknemer recht heeft, conform collectieve | salariales auxquelles le travailleur a droit conformément aux |
arbeidsovereenkomsten. | conventions collectives de travail. |
Het betreft meer bepaald : | Cela concerne plus précisément : |
- de haard- of standplaatstoelage; | - l'allocation de foyer ou de résidence; |
- het functiecomplement; | - le complément de fonction; |
- de functietoeslag; | - le supplément de fonction; |
- de premie voor een bijzondere beroepsbekwaamheid en/of een | - la prime pour les titres et/ou qualifications professionnels |
bijzondere beroepstitel. | particuliers. |
§ 3. Behalve de looncomponenten vermeld in § 2 hierboven, mag het | § 3. Le barème de départ d'application pour le travailleur ne peut |
startbarema dat van toepassing is op de werknemer slechts verhoogd | être majoré d'autres composants salariaux que ceux mentionnés dans le |
worden met andere looncomponenten voor zover die cumulatief aan de 3 | § 2 qui précède que s'ils répondent simultanément aux 3 conditions |
volgende voorwaarden voldoen : | suivantes : |
- onderworpen aan de sociale zekerheid (RSZ); | - être soumis à la sécurité sociale (ONSS); |
- functiegebonden; | - être liés à la fonction; |
- collectief toegekend aan alle werknemers die dezelfde | - être accordés de manière collective à tous les travailleurs à qui la |
functietoewijzing hebben gekregen in de instelling. | même fonction a été attribuée dans l'institution. |
§ 4. De onderdelen van het startbarema vermeld in § 2 en § 3 van dit artikel die toegekend worden over een andere betaalperiode dan maandelijks, moeten worden omgezet in bruto maandbedragen vooraleer de delta te berekenen. Het bruto maandbedrag is gelijk aan het door twaalf gedeelde jaarbedrag, met twee decimalen na de komma. De afrondingen gebeuren door het cijfer na de af te ronden decimaal te verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of hoger is dan vijf. § 5. Indien een werknemer meerdere functies uitoefent, vastgelegd in meer dan één arbeidsovereenkomst, dan wordt het startbarema bepaald voor elke arbeidsovereenkomst apart. | § 4. Les éléments du barème de départ, mentionnés dans le § 2 et § 3 du présent article, qui sont octroyés sur une période de paiement autre que mensuelle doivent être convertis en montants mensuels bruts avant de calculer le delta. Le montant mensuel brut est égal au montant annuel divisé par douze, avec deux décimales après la virgule. Les arrondis sont faits en supprimant le nombre après la décimale à arrondir s'il est inférieur à cinq et en amenant la décimale à arrondir à l'unité supérieure si elle est égale ou supérieure à cinq. § 5. Si un travailleur exerce plusieurs fonctions, stipulées dans plus d'un contrat de travail, le barème de départ sera déterminé pour chaque contrat de travail séparément. |
Afdeling 2. - Het bepalen van het IFIC-barema | Section 2. - La détermination du barème IFIC |
Art. 8.§ 1. Het IFIC-barema is gelijk aan het barema omschreven in |
Art. 8.§ 1er. Le barème IFIC est égal au barème défini à l'annexe 1re |
bijlage 1 voor de functiecategorie die op de werknemer van toepassing | pour la catégorie de fonction applicable au travailleur. |
is. § 2. Indien een werknemer meerdere functies uitoefent, vastgelegd in | § 2. Si un travailleur exerce plusieurs fonctions, stipulées dans plus |
meer dan één arbeidsovereenkomst, dan wordt het IFIC-barema bepaald | d'un contrat de travail, le barème IFIC sera déterminé pour chaque |
voor elke arbeidsovereenkomst apart. | contrat de travail séparément. |
Afdeling 3. - De keuze van de werknemer | Section 3. - Le choix du travailleur |
Art. 9.§ 1. De werknemer heeft bij de invoering van de nieuwe |
Art. 9.§ 1er. Lors de l'introduction des nouvelles échelles |
loonschalen eenmalig de keuze tussen het behoud van zijn bestaande | salariales, le travailleur a droit à un choix unique entre le maintien |
loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige | de ses conditions de rémunération existantes, y compris les |
verhogingen, of voor he IFIC-barema zoals beschreven in artikel 8 van deze overeenkomst. § 2. De keuze voor het IFIC-barema is onomkeerbaar. De werknemer die kiest voor het IFIC-barema heeft bijgevolg geen recht meer op de loonschalen zoals opgenomen in het startbarema conform artikel 7. § 3. De werknemer die kiest voor het IFIC-barema, maar zich op het ogenblik van de keuze in een anciënniteitsjaar bevindt waar het startbarema hoger is dan het IFIC-barema, behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige verhogingen, tot de maand waarop het IFIC-barema nominaal hoger ligt dan het startbarema, aan eenzelfde tewerkstellingsbreuk. Vanaf die maand volgt hij definitief het IFIC-barema. § 4. De werknemer bedoeld in § 1 van dit artikel is verplicht zijn | augmentations futures convenues, ou le barème IFIC tel que défini à l'article 8 de la présente convention. § 2. Le choix d'opter pour le barème IFIC est irréversible. Par conséquent, le travailleur qui opte pour le barème IFIC n'a plus droit aux échelles salariales reprises dans le barème de départ conformément à l'article 7. § 3. Le travailleur qui opte pour le barème IFIC, mais qui se trouve au moment du choix dans une année d'ancienneté durant laquelle le barème de départ est plus élevé que le barème IFIC, conserve ses conditions salariales existantes en ce compris les augmentations futures convenues, jusqu'au mois durant lequel le barème IFIC atteint une valeur nominale supérieure à celle du barème de départ, à temps de travail identique. A partir de ce mois, il recevra définitivement le barème IFIC. § 4. Le travailleur visé au § 1er du présent article est obligé de |
keuze schriftelijk bekend te maken aan de werkgever uiterlijk op 31 | communiquer son choix à l'employeur par voie écrite au plus tard le 31 |
mei 2021. De werknemer die ten laatste op 30 juni 2021 geen keuze | mai 2021. Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix au 30 juin |
heeft bekend gemaakt, behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, | 2021 conserve ses conditions salariales existantes, en ce compris les |
inbegrepen de hierbij bedongen toekomstige verhogingen, en opent niet | augmentations futures convenues, et n'ouvre pas de droit au barème |
het recht op het IFIC-barema. | IFIC. |
De werknemer die opteert om over te stappen naar het IFIC-barema, | Le travailleur qui opte pour le barème IFIC bénéficie pour la première |
geniet de uitbetaling van zijn IFIC-barema voor het eerst vanaf de | fois du paiement de son barème IFIC à partir du paiement du salaire du |
betaling van het loon van de maand juli 2021. | mois de juillet 2021. |
Het recht op het IFIC-barema vangt aan vanaf zijn | Le droit au barème IFIC prend cours à compter de sa date d'entrée en |
indiensttredingsdatum, doch niet eerder dan 1 april 2021. Bijgevolg | service, mais pas avant le 1er avril 2021. Par conséquent, l'employeur |
dient de werkgever voor de werknemer een looncorrectie te berekenen | doit calculer une correction salariale pour le travailleur pour la |
voor de periode tussen 1 april 2021 en 30 juni 2021 voor zover de | période entre le 1er avril 2021 et le 30 juin 2021 pour autant que le |
werknemer nog in dienst is op 17 mei 2021. De betaling van deze | travailleur soit encore en service au 17 mai 2021. Le paiement de |
looncorrectie zal gebeuren gelijktijdig met het loon van de maand juli | cette correction salariale s'effectuera simultanément avec le paiement |
2021. | du salaire du mois de juillet 2021. |
§ 5. In afwijking op § 4 van dit artikel, kan de werknemer die gebruik | § 5. Par dérogation au § 4 du présent article, le travailleur qui fait |
maakt van de mogelijkheid tot sectoraal of extern beroep, zoals | usage de la possibilité de recours sectoriel ou externe, tels que |
beschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2021 | décrits dans la convention collective de travail du 8 mars 2021 |
betreffende de procedures voor de invoering van een nieuwe sectorale | concernant les procédures d'introduction d'une nouvelle classification |
functieclassificatie, zijn keuze, zoals bedoeld in § 1 van dit | sectorielle de fonctions, ne peut faire son choix tel que mentionné au |
artikel, pas maken nadat het besluit van de sectorale of de externe | § 1er du présent article qu'après que la décision de la commission de |
beroepscommissie schriftelijk aan hem is meegedeeld door de werkgever. | recours sectorielle ou externe lui a été communiquée par l'employeur par voie écrite. |
Vanaf de kennisname van het besluit van de sectorale beroepscommissie | A compter de la prise de connaissance de la décision de la commission |
heeft de werknemer tot 7 juli 2021 om zijn keuze schriftelijk bekend | de recours sectorielle, le travailleur a jusqu'au 7 juillet 2021 pour |
te maken aan de werkgever. | communiquer son choix par voie écrite à l'employeur. |
Indien de werknemer in extern beroep gaat, heeft hij vanaf de | Si le travailleur fait un recours externe, il a, à compter de la prise |
kennisname van het besluit van de externe beroepscommissie tot 30 | de connaissance de la décision de la commission de recours externe, |
september 2021 om zijn keuze schriftelijk bekend te maken aan de | jusqu'au 30 septembre 2021 pour communiquer son choix par voie écrite |
werkgever. | à l'employeur. |
Deze bekendmaking van de keuze gaat gepaard met een expliciete afstand | Ce choix s'accompagne d'une renonciation explicite au droit de |
van recht om het dispuut verder te betwisten. | contester davantage le différend. |
De werknemer die in dit geval opteert om over te stappen naar het | Le travailleur qui, dans ce cas, choisit d'opter pour le barème IFIC, |
IFIC-barema, geniet de uitbetaling van zijn IFIC-barema voor het eerst | recevra pour la première fois le paiement de son barème IFIC le mois |
de maand volgens op de bekendmaking van zij keuze. In voorkomend geval | qui suit l'annonce de son choix. Le cas échéant, l'employeur doit |
dient de werkgever voor de werknemer eenmalig een looncorrectie te | effectuer pour ce travailleur une correction salariale unique pour la |
berekenen voor de periode tussen 1 april 2021 en de maand van de | période entre le 1er avril 2021 et le mois de la communication de son choix. |
bekendmaking van zijn keuze. | Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix dans le délai |
De werknemer die binnen bovenvermelde termijn geen keuze heeft bekend | susmentionné conserve ses conditions salariales existantes en ce |
gemaakt, behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij | compris les augmentations futures convenues et n'ouvre pas de droit au |
bedongen toekomstige verhogingen, en opent niet het recht op het | |
IFIC-barema. | barème IFIC. |
§ 6. Werknemers die vanaf 17 mei 2021 tot en met 30 juni 2021 in | § 6. Les travailleurs qui entrent en service entre le 17 mai 2021 et |
dienst komen, krijgen de keuze voor het oude barema conform de | le 30 juin 2021 inclus reçoivent le choix entre l'ancien barème |
loonschalen opgenomen in bijlage 2 van deze collectieve | conformément aux échelles salariales reprises en annexe 2 de la |
arbeidsovereenkomst of voor het IFIC-barema. | présente convention collective de travail ou le barème IFIC. |
De werknemers zoals bedoeld in deze paragraaf moeten hun keuze | Les travailleurs visés au présent paragraphe doivent communiquer leur |
schriftelijk bekendmaken aan de werkgever ten laatste op 30 juni 2021. | choix par écrit à l'employeur au plus tard le 30 juin 2021. |
De werknemer die op 30 juni 2021 geen keuze heeft bekend gemaakt, | Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix au 30 juin 2021 |
conserve ses conditions salariales existantes, en ce compris les | |
behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen | augmentations futures convenues, et n'ouvre pas de droit au barème IFIC. |
toekomstige verhogingen, en opent niet het recht op het IFIC-barema. | § 7. Les travailleurs qui changent contractuellement de fonction entre |
§ 7. Werknemers die vanaf 17 mei 2021 tot en met 30 juni 2021 | le 17 mai 2021 et le 30 juin 2021 inclus reçoivent le choix entre |
contractueel van functie wijzigen, krijgen de keuze voor het oude | l'ancien barème conformément aux échelles salariales reprises en |
barema conform de loonschalen opgenomen in bijlage 2 van deze | annexe 2 de la présente convention collective de travail ou le barème |
collectieve arbeidsovereenkomst of voor het IFIC-barema. | IFIC. |
De werknemers zoals bedoeld in deze paragraaf moeten hun keuze | Les travailleurs visés au présent paragraphe doivent communiquer leur |
schriftelijk bekendmaken aan de werkgever ten laatste op 30 juni 2021. | choix par écrit à l'employeur au plus tard le 30 juin 2021. |
De werknemer die op 30 juni 2021 geen keuze heeft gekend gemaakt, | Le travailleur qui n'a pas communiqué son choix au 30 juin 2021 |
behoudt zijn bestaande loonvoorwaarden, inbegrepen de hierbij bedongen | conserve ses conditions salariales existantes, en ce compris les |
toekomstige verhogingen, en opent niet het recht op het IFIC-barema. | augmentations futures convenues, et n'ouvre pas de droit au barème IFIC. |
Art. 10.§ 1. De werkgever informeert de werknemer op 17 mei 2021 over |
Art. 10.§ 1er. L'employeur informe le travailleur concernant la |
de keuzemogelijkheid. Hiertoe bezorgt hij de werknemer een overzicht | possibilité de choix le 17 mai 2021. Pour ce faire, il fournit au |
van zijn startbarema en het IFIC-barema, en informeert hij de | travailleur un aperçu indiquant le barème de départ et le barème IFIC |
werkgever over de bepalingen van artikel 9. | et il informe le travailleur des dispositions prévues à l'article 9. |
De werkgever geeft de werknemer een berekening van het cumulatief loon | L'employeur fournit au travailleur un calcul du salaire cumulatif pour |
dat hij nog zou verdienen in elk van beide barema's gedurende de | |
resterende loopbaan. Hiertoe wordt vertrokken van de baremieke | la carrière restante qu'il gagnerait dans chacun des deux barèmes. Ce |
anciënniteit op 31 maart 2021, de leeftijd van de werknemer, zijn | calcul est établi sur la base de l'ancienneté barémique au 31 mars |
wettelijke pensioenleeftijd, zijn arbeidstijd, waarbij voor wat | 2021, de l'âge du travailleur, de son âge légal de pension, de son |
betreft deze berekening wordt verondersteld dat de werknemer in | temps de travail et, en ce qui concerne ce calcul, en supposant que le |
dezelfde functie zou blijven en effectieve prestaties levert tot het | travailleur reste dans la même fonction et effectue des prestations |
einde van zijn loopbaan. | effectives jusqu'à la fin de sa carrière. |
§ 2. De berekening van het cumulatief loon zoals bedoeld in voorgaande | § 2. Le calcul du salaire cumulatif tel que visé ans le paragraphe |
paragraaf dient te gebeuren met de tool die door de vzw IFIC ter | précédent doit être effectué au moyen de l'outil mis à disposition par |
beschikking wordt gesteld. | l'asbl IFIC. |
HOOFDSTUK VII. - Het IFIC-barema voor de werknemers | CHAPITRE VII. - Le barème IFIC pour les travailleurs |
die in dienst treden vanaf 1 juli 2021 | qui entrent en service à partir du 1er juillet 2021 |
Art. 11.De werknemer die vanaf 1 juli 2021 in dienst treedt, heeft |
Art. 11.Le travailleur qui entre en service à partir du 1er juillet |
onmiddellijk recht op het IFIC-barema dat hoort bij de | 2021 a directement droit au barème IFIC qui correspond à la catégorie |
functiecategorie die op hem van toepassing is. De IFIC-barema's voor | de fonction qui lui est applicable. Les barèmes IFIC pour chaque |
elke functiecategorie worden weergegeven in bijlage 1 van deze | catégorie de fonction sont repris à l'annexe 1re à la présente |
collectieve arbeidsovereenkomst. | convention collective de travail. |
Deze barema's zijn uitgedrukt als bruto maandloon. | Ces barèmes sont exprimés en salaire mensuel brut. |
HOOFDSTUK VIII. - Algemene bepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions générales |
Art. 12.Integratie loonschalen en looncomponenten |
Art. 12.Intégration des échelles salariales et composantes salariales |
De werknemer waarop het IFIC-barema van toepassing is, heeft vanaf de | A partir du début du paiement du barème IFIC et pour le restant de sa |
start van de uitbetaling van het IFIC-barema en voor de duurtijd van | carrière, le travailleur auquel le barème IFIC s'applique n'a plus |
de verdere loopbaan, bovenop het toegekende IFIC-barema geen recht | droit, en sus du barème IFIC octroyé, aux avantages visés dans les |
meer op de voordelen zoals bedoeld in de collectieve | |
arbeidsovereenkomsten en de koninklijke besluiten opgenomen in artikel | conventions collectives de travail et arrêtés royaux repris à |
7, § 2 en § 3. Deze voordelen zijn in het IFIC-barema geïntegreerd. | l'article 7, § 2 et § 3. Ces avantages ont été intégrés dans le barème |
De werknemer die kiest voor het IFIC-barema heeft geen recht meer op | IFIC. Le travailleur qui a opté pour le barème IFIC n'a par conséquent plus |
droit aux échelles salariales reprises dans le barème de départ | |
de loonschalen opgenomen in het startbarema conform artikel 7 van | conformément à l'article 7 de la présente convention collective de |
onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, inclusief hun toekomstige | travail, en ce compris leurs indexations futures, sans porter |
indexeringen, zonder afbreuk te doen aan de bepalingen van artikel 8 | préjudice aux dispositions de l'article 8 de la présente convention |
van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. | collective de travail. |
Art. 13.Verloning hybride functies |
Art. 13.Rémunération des fonctions hybrides |
§ 1. De werknemer aan wie een hybride sectorale referentiefunctie werd | § 1er. Le travailleur auquel une fonction de référence sectorielle |
toegekend, conform de bepalingen in bijlage 1 collectieve | hybride est attribuée conformément aux dispositions de l'annexe 1re à |
arbeidsovereenkomst van 8 maart 2021 betreffende de procedures voor de | la convention collective de travail du 8 mars 2021 concernant les |
procédures d'introduction d'une nouvelle classification sectorielle de | |
invoering van een nieuwe sectorale functieclassificatie, wordt een | fonctions, perçoit un salaire mensuel dont le montant est calculé sur |
maandloon toegekend dat samengesteld wordt pro rata de arbeidstijd die | la base d'un prorata du temps de travail que le travailleur consacre à |
de werknemer besteedt aan elk van de sectorale referentiefuncties. | chaque fonction de référence sectorielle. |
§ 2. Wanneer de hoogst geklasseerde sectorale referentiefunctie voor | § 2. Lorsque la fonction de référence sectorielle ayant la catégorie |
70 pct. of meer deel uitmaakt van de contractuele arbeidstijd van de | la plus élevée est attribuée pour 70 p.c. ou plus du temps de travail |
werknemer, dan wordt de werknemer voor 100 pct. van zijn contractuele | contractuel du travailleur, celui-ci est alors rémunéré pour 100 p.c. |
arbeidstijd vergoed aan het IFIC-barema voor deze functie. | de son temps de travail contractuel selon le barème IFIC correspondant |
à cette fonction. | |
Art. 14.Index |
Art. 14.Index |
§ 1. De in bijlage 1 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst | § 1er. Les barèmes-cibles prévus à l'annexe 1re de la présente |
voorziene doelbarema's worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 103,04 | convention collective de travail sont liés à l'indice-pivot 103,04 |
(basis 2013), 1 juni 2017. | (base 2013), 1er juin 2017. |
De aanpassing gebeurt overeenkomstig de modaliteiten welke zijn | L'adaptation se fait selon les modalités prévues par la loi du 2 août |
vastgesteld bij de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een | 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la |
stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en | consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et |
tegemoetkomingen ten laste van de openbare schatkist, sommige sociale | subventions à charge du trésor public, de certaines prestations |
uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmede rekening dient gehouden | sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour |
bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid van | le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des |
de arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan | travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale |
de zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden | aux travailleurs indépendants. |
gekoppeld. § 2. Het geïndexeerde doelbarema is een barema met twee decimalen. | § 2. Le barème-cible indexé est un barème comprenant deux décimales. |
De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te | L'arrondi s'effectue en supprimant le chiffre après la décimale à |
verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden | arrondir s'il est inférieur à cinq et en augmentant la décimale à |
decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of | arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à |
hoger is dan vijf. | cinq. |
Art. 15.Uurloon |
Art. 15.Salaire horaire |
Het geïndexeerde uurloon (in het stelsel van de 38-urenweek) is gelijk | Le salaire horaire indexé (dans le régime de travail de 38 |
aan : | heures/semaine) est égal à : |
Maandloon x 12 | Salaire mensuel x 12 |
______________ | ____________________ |
1976 | 1976 |
Het resultaat van deze berekening is een uurloon met vier decimalen. | Le résultat de ce calcul est un salaire horaire comprenant quatre décimales. |
De afronding gebeurt door het cijfer na de af te ronden decimaal te | L'arrondi s'effectue en supprimant le chiffre après la décimale à |
verwaarlozen als het lager is dan vijf en door het af te ronden | arrondir s'il est inférieur à cinq et en augmentant la décimale à |
decimaal naar de hogere eenheid te brengen als het gelijk is aan of | arrondir à l'unité supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à |
hoger is dan vijf. | cinq. |
Art. 16.Informatie aan de werknemer die recht heeft op het |
Art. 16.Information au travailleur qui a droit au barème IFIC |
IFIC-barema Teneinde de correcte toepassing van deze collectieve | Afin que l'application correcte de la présente convention collective |
arbeidsovereenkomst te kunnen verifiëren maakt de werkgever | de travail puisse être vérifiée, l'employeur mentionne obligatoirement |
schriftelijk aan de werknemer over : | au travailleur par écrit : |
- De code(s) en de titel(s) van de aan de werknemer toegekende | - Le(s) code(s) et le(s) titre(s) de la (des) fonction(s) |
sectorale referentiefunctie(s) zoals opgenomen in bijlage 1 van de | sectorielle(s) de référence attribuée(s) au travailleur tel(s) |
qu'indiqué(s) à l'annexe 1re à la convention collective de travail du | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het bepalen | 28 septembre 2016 "déterminant les fonctions de référence sectorielles |
van sectorale referentiefuncties en een sectorale | |
functieclassificatie" (135642/CO/330), zoals gewijzigd door de | et la classification sectorielle de fonctions" (135642/CO/330), telle |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2021 tot wijziging van de | que modifiée par la convention collective de travail du 19 avril 2021 |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 "tot het bepalen van sectorale referentiefuncties en een sectorale functieclassificatie"; - De gecombineerde baremacode(s) van het startbarema en het IFIC-barema; - Deze baremacode(s) wordt(worden) voorafgegaan door het woord "IFIC-barema" indien het IFIC-barema wordt toegekend aan de betrokken werknemer; - De baremieke anciënniteit van de werknemer in jaren en maanden; - Voor alle werknemers die het IFIC-barema genieten, dient ook te worden vermeld welke looncomponenten werden geïntegreerd conform | portant modification de la convention collective de travail du 28 septembre 2016 "déterminant les fonctions de référence sectorielles et la classification sectorielle de fonctions"; - Le(s) code(s) de barème combiné(s) du barème de départ et du barème IFIC; - Le(s) code(s) de barème est (sont) précédé(s) de la mention "Barème IFIC" si celui-ci est attribué au travailleur concerné; - L'ancienneté barémique du travailleur exprimée en années et mois; - Pour tous les travailleurs qui bénéficient du barème IFIC, il convient également de mentionner quelles composantes salariales |
artikel 7, § 2 tot en met § 3 in het startbarema (of het | prévues à l'article 7, § 2 à § 3 inclus ont été intégrées dans le |
referentiebarema) werden geïntegreerd; | barème de départ (ou le barème de référence); |
- In voorkomend geval wordt het huisbarema vermeld dat van toepassing | - Le cas échéant, le barème interne qui est d'application pour le |
is op de betrokken werknemer. | travailleur concerné est mentionné. |
Voor de toepassing van dit artikel wordt de incorporatie in een | Pour l'application du présent article, l'incorporation dans un accord |
schriftelijke overeenkomst tussen de werkgever en de betrokken | écrit entre l'employeur et le travailleur concerné est considérée |
werknemer beschouwd als een schriftelijke kennisgeving. | comme une notification écrite. |
Art. 17.Verworven anciënniteit |
Art. 17.Ancienneté acquise |
De werknemer die het recht opent op het IFIC-barema behoudt zijn | Le travailleur qui ouvre le droit au barème IFIC conserve l'ancienneté |
verworven baremieke anciënniteit als vertrekpunt voor de verdere | barémique acquise comme point de départ pour une évolution ultérieure |
evolutie van de anciënniteit. | de celle-ci. |
Art. 18.Verworven anciënniteit bij functiewijziging |
Art. 18.Ancienneté acquise en cas de changement de fonction |
Bij wijziging van functie binnen dezelfde onderneming, heeft de | Lors d'un changement de fonction au sein de la même entreprise, le |
werknemer onmiddellijk recht op de verworven baremieke anciënniteit in | travailleur bénéficiera immédiatement de l'ancienneté barémique |
de vorige functie. | acquise dans la fonction précédente. |
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen | CHAPITRE IX. - Dispositions finales |
Art. 19.§ 1. Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de sectorale |
Art. 19.§ 1er. Les parties conviennent expressément que |
implementatie bedongen in onderhavige overeenkomst beperkt wordt ten | l'implémentation sectorielle prévue dans la présente convention est |
belope van de effectieve tenlasteneming van de globale kost ervan, die | limitée au versement effectif des coûts globaux encourus, mis à |
door de bevoegde voogdijoverheid middels structurele financiering ten | disposition du secteur par l'autorité compétente au moyen d'un |
behoeve van de invoering ter beschikking gesteld wordt aan de sector. | financement structurel en vue de l'implémentation. |
§ 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op datum | § 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur à |
van sluiting en is gesloten voor onbepaalde duur. | la date de sa conclusion et est conclue pour une durée indéterminée. |
§ 3. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij | § 3. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie |
worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn | signataire la plus diligente, moyennant le respect d'un préavis de |
van twaalf maanden. | douze mois. |
§ 4. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging | § 4. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la |
neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair | dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan | de la Commission paritaire des établissements et des services de santé |
aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties | les motifs et déposer des propositions d'amendements. Les autres |
verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het | organisations s'engagent à discuter de cette demande au sein de la |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te | Commission paritaire des établissements et des services de santé dans |
bespreken. | le délai d'un mois à dater de sa réception. |
§ 5. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 | § 5. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de cette convention collective de |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de | d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la |
vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris | réunion approuvé par les membres et signé par le président et le |
en goedgekeurd door de leden. | secrétaire. |
Bijlagen | Annexes |
Bijlage 1 : IFIC-barema's; | Annexe 1re : Barèmes IFIC; |
Bijlage 2 : Lijst van de sectorale arbeidsovereenkomsten. | Annexe 2 : Liste des conventions collectives de travail sectorielles. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 november 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 novembre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 1 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021, | Annexe 1re à la convention collective de travail du 23 avril 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | services de santé, en exécution de l'Accord intersectoriel flamand du |
-diensten, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 | 30 mars 2021, relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial |
maart 2021, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de | pour les établissements et services qui sont agréés et/ou |
inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend | |
en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes | subventionnés par la Communauté flamande : équipes d'accompagnement |
palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen | multidisciplinaires de soins palliatifs et réseaux de soins palliatifs |
IFIC-barema's/Doelbarema's | Barèmes IFIC/Barèmes cibles |
Spilindexcijfer 103,04 (basis 2013), 1 juni 2017 | Indice-pivot 103,04 (base 2013), 1er juin 2017 |
Anc. | Anc. |
CAT 4 | CAT 4 |
CAT 5 | CAT 5 |
CAT 6 | CAT 6 |
CAT 7 | CAT 7 |
CAT 8 | CAT 8 |
CAT 9 | CAT 9 |
CAT 10 | CAT 10 |
CAT 11 | CAT 11 |
CAT 12 | CAT 12 |
CAT 13 | CAT 13 |
CAT 14B | CAT 14B |
CAT 14 | CAT 14 |
CAT 15 | CAT 15 |
CAT 16 | CAT 16 |
CAT 17 | CAT 17 |
CAT 18 | CAT 18 |
CAT 19 | CAT 19 |
CAT 20 | CAT 20 |
0 | 0 |
1 903,79 | 1 903,79 |
1 913,99 | 1 913,99 |
1 942,67 | 1 942,67 |
1 982,09 | 1 982,09 |
2027,14 | 2027,14 |
2 083,44 | 2 083,44 |
2 151,02 | 2 151,02 |
2 235,48 | 2 235,48 |
2 336,84 | 2 336,84 |
2 415,67 | 2 415,67 |
2 415,67 | 2 415,67 |
2 612,75 | 2 612,75 |
2 798,57 | 2 798,57 |
3 051,96 | 3 051,96 |
3 299,73 | 3 299,73 |
3 626,32 | 3 626,32 |
3 952,91 | 3 952,91 |
4 279,51 | 4 279,51 |
1 | 1 |
1 938,72 | 1 938,72 |
1 956,21 | 1 956,21 |
1 987,46 | 1 987,46 |
2 029,62 | 2 029,62 |
2 077,00 | 2 077,00 |
2 134,49 | 2 134,49 |
2 203,48 | 2 203,48 |
2 282,42 | 2 282,42 |
2 395,26 | 2 395,26 |
2 488,14 | 2 488,14 |
2 497,80 | 2 497,80 |
2 706,81 | 2 706,81 |
2 899,32 | 2 899,32 |
3 164,89 | 3 164,89 |
3 415,22 | 3 415,22 |
3 753,24 | 3 753,24 |
4 091,27 | 4 091,27 |
4 429,29 | 4 429,29 |
2 | 2 |
1 971,62 | 1 971,62 |
1 989,12 | 1 989,12 |
2 022,81 | 2 022,81 |
2 067,59 | 2 067,59 |
2 117,20 | 2 117,20 |
2 175,81 | 2 175,81 |
2 246,14 | 2 246,14 |
2 326,76 | 2 326,76 |
2 450,65 | 2 450,65 |
2 557,19 | 2 557,19 |
2.576,36 | 2.576,36 |
2 796,95 | 2 796,95 |
2 995,87 | 2 995,87 |
3 273,21 | 3 273,21 |
3 525,78 | 3 525,78 |
3 874,75 | 3 874,75 |
4 223,72 | 4 223,72 |
4 572,69 | 4 572,69 |
3 | 3 |
2 002,57 | 2 002,57 |
2 020,07 | 2 020,07 |
2 056,09 | 2 056,09 |
2 103,38 | 2 103,38 |
2 155,11 | 2 155,11 |
2 214,77 | 2 214,77 |
2 286,37 | 2 286,37 |
2 368,57 | 2 368,57 |
2 503,07 | 2 503,07 |
2 622,82 | 2 622,82 |
2 651,31 | 2 651,31 |
2 883,10 | 2 883,10 |
3 088,15 | 3 088,15 |
3 376,83 | 3 376,83 |
3 631,37 | 3 631,37 |
3 990,79 | 3 990,79 |
4 350,21 | 4 350,21 |
4 709,63 | 4 709,63 |
4 | 4 |
2 031,65 | 2 031,65 |
2 049,14 | 2 049,14 |
2 087,39 | 2 087,39 |
2 137,05 | 2 137,05 |
2 190,81 | 2 190,81 |
2 251,46 | 2 251,46 |
2 324,25 | 2 324,25 |
2 407,94 | 2 407,94 |
2 552,59 | 2 552,59 |
2 685,10 | 2 685,10 |
2 722,65 | 2 722,65 |
2 965,25 | 2 965,25 |
3 176,14 | 3 176,14 |
3 475,72 | 3 475,72 |
3 731,96 | 3 731,96 |
4 101,34 | 4 101,34 |
4 470,71 | 4 470,71 |
4 840,09 | 4 840,09 |
5 | 5 |
2 058,94 | 2 058,94 |
2 076,43 | 2 076,43 |
2 116,78 | 2 116,78 |
2 168,71 | 2 168,71 |
2 224,38 | 2 224,38 |
2 285,97 | 2 285,97 |
2 359,87 | 2 359,87 |
2 444,95 | 2 444,95 |
2 599,31 | 2 599,31 |
2 744,07 | 2 744,07 |
2 790,42 | 2 790,42 |
3 043,40 | 3 043,40 |
3 259,85 | 3 259,85 |
3 569,86 | 3 569,86 |
3 827,59 | 3 827,59 |
4 206,43 | 4 206,43 |
4 585,27 | 4 585,27 |
4 964,11 | 4 964,11 |
6 | 6 |
2 084,52 | 2 084,52 |
2 109,30 | 2 109,30 |
2 151,64 | 2 151,64 |
2 205,71 | 2 205,71 |
2 263,20 | 2 263,20 |
2 325,66 | 2 325,66 |
2 400,62 | 2 400,62 |
2 479,72 | 2 479,72 |
2 643,32 | 2 643,32 |
2 799,82 | 2 799,82 |
2 854,67 | 2 854,67 |
3 117,59 | 3 117,59 |
3 339,32 | 3 339,32 |
3 659,31 | 3 659,31 |
3 918,31 | 3 918,31 |
4 306,13 | 4 306,13 |
4 693,94 | 4 693,94 |
5 081,76 | 5 081,76 |
7 | 7 |
2 108,47 | 2 108,47 |
2 133,26 | 2 133,26 |
2 177,48 | 2 177,48 |
2 233,57 | 2 233,57 |
2 292,78 | 2 292,78 |
2 356,06 | 2 356,06 |
2 432,00 | 2 432,00 |
2 512,34 | 2 512,34 |
2 684,71 | 2 684,71 |
2 852,43 | 2 852,43 |
2 915,47 | 2 915,47 |
3 187,89 | 3 187,89 |
3 414,62 | 3 414,62 |
3 744,12 | 3 744,12 |
4 004,21 | 4 004,21 |
4 400,53 | 4 400,53 |
4 796,85 | 4 796,85 |
5 193,17 | 5 193,17 |
8 | 8 |
2 130,88 | 2 130,88 |
2 155,67 | 2 155,67 |
2 201,66 | 2 201,66 |
2 259,67 | 2 259,67 |
2 320,50 | 2 320,50 |
2 384,56 | 2 384,56 |
2 461,42 | 2 461,42 |
2 542,91 | 2 542,91 |
2 723,60 | 2 723,60 |
2 902,02 | 2 902,02 |
2 972,90 | 2 972,90 |
3 254,39 | 3 254,39 |
3 485,85 | 3 485,85 |
3 824,39 | 3 824,39 |
4 085,42 | 4 085,42 |
4 489,77 | 4 489,77 |
4 894,13 | 4 894,13 |
5 298,49 | 5 298,49 |
9 | 9 |
2 151,83 | 2 151,83 |
2 176,62 | 2 176,62 |
2 224,29 | 2 224,29 |
2 284,10 | 2 284,10 |
2 346,46 | 2 346,46 |
2 411,23 | 2 411,23 |
2 488,96 | 2 488,96 |
2 571,53 | 2 571,53 |
2 760,10 | 2 760,10 |
2 948,68 | 2 948,68 |
3 027,08 | 3 027,08 |
3 317,18 | 3 317,18 |
3 553,10 | 3 553,10 |
3 900,23 | 3 900,23 |
4 162,05 | 4 162,05 |
4 574,00 | 4 574,00 |
4 985,94 | 4 985,94 |
5 397,88 | 5 397,88 |
10 | 10 |
2 171,40 | 2 171,40 |
2 196,19 | 2 196,19 |
2 245,43 | 2 245,43 |
2 306,94 | 2 306,94 |
2 370,73 | 2 370,73 |
2 436,18 | 2 436,18 |
2 514,72 | 2 514,72 |
2 598,31 | 2 598,31 |
2 794,31 | 2 794,31 |
2 992,53 | 2 992,53 |
3 078,10 | 3 078,10 |
3 376,39 | 3 376,39 |
3 616,52 | 3 616,52 |
3 971,77 | 3 971,77 |
4 234,27 | 4 234,27 |
4 653,36 | 4 653,36 |
5 072,45 | 5 072,45 |
5 491,55 | 5 491,55 |
11 | 11 |
2 189,67 | 2 189,67 |
2 221,74 | 2 221,74 |
2 272,47 | 2 272,47 |
2 335,57 | 2 335,57 |
2 400,72 | 2 400,72 |
2 466,79 | 2 466,79 |
2 546,09 | 2 546,09 |
2 623,33 | 2 623,33 |
2 826,34 | 2 826,34 |
3 033,70 | 3 033,70 |
3 126,09 | 3 126,09 |
3 432,13 | 3 432,13 |
3 676,22 | 3 676,22 |
4 039,16 | 4 039,16 |
4 302,23 | 4 302,23 |
4 728,05 | 4 728,05 |
5 153,87 | 5 153,87 |
5 579,69 | 5 579,69 |
12 | 12 |
2 206,70 | 2 206,70 |
2 238,78 | 2 238,78 |
2 290,89 | 2 290,89 |
2 355,50 | 2 355,50 |
2 421,91 | 2 421,91 |
2 488,57 | 2 488,57 |
2 568,57 | 2 568,57 |
2 646,70 | 2 646,70 |
2 856,31 | 2 856,31 |
3 072,31 | 3 072,31 |
3 171,18 | 3 171,18 |
3 484,54 | 3 484,54 |
3 732,36 | 3 732,36 |
4 102,56 | 4 102,56 |
4 366,11 | 4 366,11 |
4 798,25 | 4 798,25 |
5 230,39 | 5 230,39 |
5 662,53 | 5 662,53 |
13 | 13 |
2 222,58 | 2 222,58 |
2 254,66 | 2 254,66 |
2 308,08 | 2 308,08 |
2 374,08 | 2 374,08 |
2 441,68 | 2 441,68 |
2 508,90 | 2 508,90 |
2 589,56 | 2 589,56 |
2 668,51 | 2 668,51 |
2 884,33 | 2 884,33 |
3 108,47 | 3 108,47 |
3 213,49 | 3 213,49 |
3 533,76 | 3 533,76 |
3 785,08 | 3 785,08 |
4 162,12 | 4 162,12 |
4 426,07 | 4 426,07 |
4 864,14 | 4 864,14 |
5 302,22 | 5 302,22 |
5 740,29 | 5 740,29 |
14 | 14 |
2 237,38 | 2 237,38 |
2 269,46 | 2 269,46 |
2 324,09 | 2 324,09 |
2 391,41 | 2 391,41 |
2 460,13 | 2 460,13 |
2 527,85 | 2 527,85 |
2 609,13 | 2 609,13 |
2 688,84 | 2 688,84 |
2 910,50 | 2 910,50 |
3 142,32 | 3 142,32 |
3 253,14 | 3 253,14 |
3 579,93 | 3 579,93 |
3 834,54 | 3 834,54 |
4 218,01 | 4 218,01 |
4 482,29 | 4 482,29 |
4 925,93 | 4 925,93 |
5 369,57 | 5 369,57 |
5 813,21 | 5 813,21 |
15 | 15 |
2 251,16 | 2 251,16 |
2 283,24 | 2 283,24 |
2 339,01 | 2 339,01 |
2 407,56 | 2 407,56 |
2 477,32 | 2 477,32 |
2 545,52 | 2 545,52 |
2 627,37 | 2 627,37 |
2 707,80 | 2 707,80 |
2 934,93 | 2 934,93 |
3 173,97 | 3 173,97 |
3 290,28 | 3 290,28 |
3 623,20 | 3 623,20 |
3 880,88 | 3 880,88 |
4 270,41 | 4 270,41 |
4 534,96 | 4 534,96 |
4 983,81 | 4 983,81 |
5 432,67 | 5 432,67 |
5 881,52 | 5 881,52 |
16 | 16 |
2 260,27 | 2 260,27 |
2 299,64 | 2 299,64 |
2 356,37 | 2 356,37 |
2 425,97 | 2 425,97 |
2 500,62 | 2 500,62 |
2 566,14 | 2 566,14 |
2 648,42 | 2 648,42 |
2 722,10 | 2 722,10 |
2 967,74 | 2 967,74 |
3 211,42 | 3 211,42 |
3 325,02 | 3 325,02 |
3 668,21 | 3 668,21 |
3 929,09 | 3 929,09 |
4 326,11 | 4 326,11 |
4 582,84 | 4 582,84 |
5 036,43 | 5 036,43 |
5 490,03 | 5 490,03 |
5 943,62 | 5 943,62 |
17 | 17 |
2 268,73 | 2 268,73 |
2 308,10 | 2 308,10 |
2 365,73 | 2 365,73 |
2 436,30 | 2 436,30 |
2 515,53 | 2 515,53 |
2 578,53 | 2 578,53 |
2 661,21 | 2 661,21 |
2 735,39 | 2 735,39 |
2 998,43 | 2 998,43 |
3 246,48 | 3 246,48 |
3 357,49 | 3 357,49 |
3 710,35 | 3 710,35 |
3 974,24 | 3 974,24 |
4 378,30 | 4 378,30 |
4 627,60 | 4 627,60 |
5 085,62 | 5 085,62 |
5 543,65 | 5 543,65 |
6 001,67 | 6 001,67 |
18 | 18 |
2 276,58 | 2 276,58 |
2 315,95 | 2 315,95 |
2 374,43 | 2 374,43 |
2 445,89 | 2 445,89 |
2 529,40 | 2 529,40 |
2 590,04 | 2 590,04 |
2 673,10 | 2 673,10 |
2 747,75 | 2 747,75 |
3 027,11 | 3 027,11 |
3 279,26 | 3 279,26 |
3 387,82 | 3 387,82 |
3 749,79 | 3 749,79 |
4 016,48 | 4 016,48 |
4 427,16 | 4 427,16 |
4 669,41 | 4 669,41 |
5 131,57 | 5 131,57 |
5 593,73 | 5 593,73 |
6 055,89 | 6 055,89 |
19 | 19 |
2 283,87 | 2 283,87 |
2 323,24 | 2 323,24 |
2 382,50 | 2 382,50 |
2 454,80 | 2 454,80 |
2 542,31 | 2 542,31 |
2 600,74 | 2 600,74 |
2 684,15 | 2 684,15 |
2 759,23 | 2 759,23 |
3 053,90 | 3 053,90 |
3 309,89 | 3 309,89 |
3 416,13 | 3 416,13 |
3 786,65 | 3 786,65 |
4 055,96 | 4 055,96 |
4 472,86 | 4 472,86 |
4 708,43 | 4 708,43 |
5 174,45 | 5 174,45 |
5 640,47 | 5 640,47 |
6 106,49 | 6 106,49 |
20 | 20 |
2 290,64 | 2 290,64 |
2 330,01 | 2 330,01 |
2 389,99 | 2 389,99 |
2 463,07 | 2 463,07 |
2 554,31 | 2 554,31 |
2 610,68 | 2 610,68 |
2 694,41 | 2 694,41 |
2 769,89 | 2 769,89 |
3 078,89 | 3 078,89 |
3 338,48 | 3 338,48 |
3 442,54 | 3 442,54 |
3 821,09 | 3 821,09 |
4 092,85 | 4 092,85 |
4 515,57 | 4 515,57 |
4 744,82 | 4 744,82 |
5 214,45 | 5 214,45 |
5 684,07 | 5 684,07 |
6 153,70 | 6 153,70 |
21 | 21 |
2 296,91 | 2 296,91 |
2 343,58 | 2 343,58 |
2 404,23 | 2 404,23 |
2 478,04 | 2 478,04 |
2 572,75 | 2 572,75 |
2 627,20 | 2 627,20 |
2 711,23 | 2 711,23 |
2 779,79 | 2 779,79 |
3 102,20 | 3 102,20 |
3 365,16 | 3 365,16 |
3 467,15 | 3 467,15 |
3 853,23 | 3 853,23 |
4 127,28 | 4 127,28 |
4 555,45 | 4 555,45 |
4 778,75 | 4 778,75 |
5 251,73 | 5 251,73 |
5 724,71 | 5 724,71 |
6 197,70 | 6 197,70 |
22 | 22 |
2 302,73 | 2 302,73 |
2 349,40 | 2 349,40 |
2 410,68 | 2 410,68 |
2 485,17 | 2 485,17 |
2 583,11 | 2 583,11 |
2 635,77 | 2 635,77 |
2 720,07 | 2 720,07 |
2 788,99 | 2 788,99 |
3 123,93 | 3 123,93 |
3 390,04 | 3 390,04 |
3 490,09 | 3 490,09 |
3 883,22 | 3 883,22 |
4 159,39 | 4 159,39 |
4 592,67 | 4 592,67 |
4 810,36 | 4 810,36 |
5 286,47 | 5 286,47 |
5 762,58 | 5 762,58 |
6 238,69 | 6 238,69 |
23 | 23 |
2 308,13 | 2 308,13 |
2 354,80 | 2 354,80 |
2 416,66 | 2 416,66 |
2 491,78 | 2 491,78 |
2 592,74 | 2 592,74 |
2 643,72 | 2 643,72 |
2 728,28 | 2 728,28 |
2 797,52 | 2 797,52 |
3 144,16 | 3 144,16 |
3 413,21 | 3 413,21 |
3 511,44 | 3 511,44 |
3 911,16 | 3 911,16 |
4 189,33 | 4 189,33 |
4 627,38 | 4 627,38 |
4 839,79 | 4 839,79 |
5 318,81 | 5 318,81 |
5 797,83 | 5 797,83 |
6 276,85 | 6 276,85 |
24 | 24 |
2 313,14 | 2 313,14 |
2 359,80 | 2 359,80 |
2 422,20 | 2 422,20 |
2 497,91 | 2 497,91 |
2 601,67 | 2 601,67 |
2 651,10 | 2 651,10 |
2 735,90 | 2 735,90 |
2 805,43 | 2 805,43 |
3 163,00 | 3 163,00 |
3 434,80 | 3 434,80 |
3 531,31 | 3 531,31 |
3 937,20 | 3 937,20 |
4 217,22 | 4 217,22 |
4 659,73 | 4 659,73 |
4 867,17 | 4 867,17 |
5 348,91 | 5 348,91 |
5 830,64 | 5 830,64 |
6 312,38 | 6 312,38 |
25 | 25 |
2 317,78 | 2 317,78 |
2 364,44 | 2 364,44 |
2 427,35 | 2 427,35 |
2 503,59 | 2 503,59 |
2 609,96 | 2 609,96 |
2 657,94 | 2 657,94 |
2 742,96 | 2 742,96 |
2 812,78 | 2 812,78 |
3 180,53 | 3 180,53 |
3 454,90 | 3 454,90 |
3 549,79 | 3 549,79 |
3 961,45 | 3 961,45 |
4 243,19 | 4 243,19 |
4 689,86 | 4 689,86 |
4 892,65 | 4 892,65 |
5 376,91 | 5 376,91 |
5 861,16 | 5 861,16 |
6 345,42 | 6 345,42 |
26 | 26 |
2 322,08 | 2 322,08 |
2 376,04 | 2 376,04 |
2 439,41 | 2 439,41 |
2 516,15 | 2 516,15 |
2 624,95 | 2 624,95 |
2 671,58 | 2 671,58 |
2 756,81 | 2 756,81 |
2 819,59 | 2 819,59 |
3 196,84 | 3 196,84 |
3 473,59 | 3 473,59 |
3 566,98 | 3 566,98 |
3 984,02 | 3 984,02 |
4 267,36 | 4 267,36 |
4 717,91 | 4 717,91 |
4 916,34 | 4 916,34 |
5 402,94 | 5 402,94 |
5 889,54 | 5 889,54 |
6 376,14 | 6 376,14 |
27 | 27 |
2 326,06 | 2 326,06 |
2 380,02 | 2 380,02 |
2 443,82 | 2 443,82 |
2 521,04 | 2 521,04 |
2 632,09 | 2 632,09 |
2 677,47 | 2 677,47 |
2 762,88 | 2 762,88 |
2 825,90 | 2 825,90 |
3 212,00 | 3 212,00 |
3 490,98 | 3 490,98 |
3 582,96 | 3 582,96 |
4 005,01 | 4 005,01 |
4 289,85 | 4 289,85 |
4 744,01 | 4 744,01 |
4 938,36 | 4 938,36 |
5 427,14 | 5 427,14 |
5 915,92 | 5 915,92 |
6 404,70 | 6 404,70 |
28 | 28 |
2 329,76 | 2 329,76 |
2 383,71 | 2 383,71 |
2 447,92 | 2 447,92 |
2 525,57 | 2 525,57 |
2 638,72 | 2 638,72 |
2 682,92 | 2 682,92 |
2 768,52 | 2 768,52 |
2 831,75 | 2 831,75 |
3 226,09 | 3 226,09 |
3 507,15 | 3 507,15 |
3 597,80 | 3 597,80 |
4 024,53 | 4 024,53 |
4 310,76 | 4 310,76 |
4 768,29 | 4 768,29 |
4 958,82 | 4 958,82 |
5 449,62 | 5 449,62 |
5 940,43 | 5 940,43 |
6 431,23 | 6 431,23 |
29 | 29 |
2 333,18 | 2 333,18 |
2 387,13 | 2 387,13 |
2 451,71 | 2 451,71 |
2 529,76 | 2 529,76 |
2 644,86 | 2 644,86 |
2 687,98 | 2 687,98 |
2 773,74 | 2 773,74 |
2 837,18 | 2 837,18 |
3 239,18 | 3 239,18 |
3 522,17 | 3 522,17 |
3 611,59 | 3 611,59 |
4 042,67 | 4 042,67 |
4330,19 | 4330,19 |
4 790,86 | 4 790,86 |
4 977,82 | 4 977,82 |
5 470,51 | 5 470,51 |
5 963,19 | 5 963,19 |
6 455,88 | 6 455,88 |
30 | 30 |
2 336,35 | 2 336,35 |
2 390,30 | 2 390,30 |
2 455,23 | 2 455,23 |
2 533,65 | 2 533,65 |
2 650,55 | 2 650,55 |
2 692,67 | 2 692,67 |
2 778,58 | 2 778,58 |
2 842,21 | 2 842,21 |
3 251,34 | 3 251,34 |
3 536,12 | 3 536,12 |
3 624,39 | 3 624,39 |
4 059,53 | 4 059,53 |
4 348,25 | 4 348,25 |
4 811,84 | 4 811,84 |
4 995,47 | 4 995,47 |
5 489,90 | 5 489,90 |
5 984,33 | 5 984,33 |
6 478,76 | 6 478,76 |
31 | 31 |
2 339,28 | 2 339,28 |
2 400,48 | 2 400,48 |
2 465,73 | 2 465,73 |
2 544,49 | 2 544,49 |
2 663,08 | 2 663,08 |
2 704,25 | 2 704,25 |
2 790,30 | 2 790,30 |
2 846,87 | 2 846,87 |
3 262,63 | 3 262,63 |
3 549,08 | 3 549,08 |
3 636,27 | 3 636,27 |
4 075,19 | 4 075,19 |
4 365,02 | 4 365,02 |
4 831,33 | 4 831,33 |
5 011,85 | 5 011,85 |
5 507,90 | 5 507,90 |
6 003,95 | 6 003,95 |
6 500,01 | 6 500,01 |
32 | 32 |
2 342,00 | 2 342,00 |
2 403,20 | 2 403,20 |
2 468,74 | 2 468,74 |
2 547,83 | 2 547,83 |
2 667,97 | 2 667,97 |
2 708,27 | 2 708,27 |
2 794,46 | 2 794,46 |
2 851,18 | 2 851,18 |
3 273,10 | 3 273,10 |
3 561,11 | 3 561,11 |
3 647,30 | 3 647,30 |
4 089,73 | 4 089,73 |
4 380,60 | 4 380,60 |
4 849,43 | 4 849,43 |
5 027,05 | 5 027,05 |
5 524,61 | 5 524,61 |
6 022,16 | 6 022,16 |
6 519,72 | 6 519,72 |
33 | 33 |
2 344,52 | 2 344,52 |
2 405,72 | 2 405,72 |
2 471,53 | 2 471,53 |
2 550,92 | 2 550,92 |
2 672,50 | 2 672,50 |
2 712,00 | 2 712,00 |
2 798,31 | 2 798,31 |
2 855,18 | 2 855,18 |
3 282,83 | 3 282,83 |
3 572,28 | 3 572,28 |
3 657,54 | 3 657,54 |
4 103,23 | 4 103,23 |
4 395,06 | 4 395,06 |
4 866,24 | 4 866,24 |
5 041,15 | 5 041,15 |
5 540,11 | 5 540,11 |
6 039,06 | 6 039,06 |
6 538,01 | 6 538,01 |
34 | 34 |
2 346,85 | 2 346,85 |
2 408,05 | 2 408,05 |
2 474,12 | 2 474,12 |
2 553,78 | 2 553,78 |
2 676,71 | 2 676,71 |
2 715,46 | 2 715,46 |
2 801,87 | 2 801,87 |
2 858,89 | 2 858,89 |
3 291,85 | 3 291,85 |
3 582,64 | 3 582,64 |
3 667,03 | 3 667,03 |
4 115,76 | 4 115,76 |
4 408,48 | 4 408,48 |
4 881,84 | 4 881,84 |
5 054,23 | 5 054,23 |
5 554,48 | 5 554,48 |
6 054,73 | 6 054,73 |
6 554,98 | 6 554,98 |
35 | 35 |
2 349,01 | 2 349,01 |
2 410,21 | 2 410,21 |
2 476,52 | 2 476,52 |
2 556,43 | 2 556,43 |
2 680,60 | 2 680,60 |
2 718,65 | 2 718,65 |
2 805,17 | 2 805,17 |
2 862,32 | 2 862,32 |
3 300,21 | 3 300,21 |
3 592,25 | 3 592,25 |
3 675,83 | 3 675,83 |
4 127,38 | 4 127,38 |
4 420,93 | 4 420,93 |
4 896,32 | 4 896,32 |
5 066,37 | 5 066,37 |
5 567,82 | 5 567,82 |
6 069,27 | 6 069,27 |
6 570,72 | 6 570,72 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 november 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 novembre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage 2 bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 april 2021, | Annexe 2 à la convention collective de travail du 23 avril 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des | |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | services de santé, en exécution de l'Accord intersectoriel flamand du |
-diensten, in uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 | 30 mars 2021, relative à l'introduction d'un nouveau modèle salarial |
maart 2021, betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de | pour les établissements et services qui sont agréés et/ou |
inrichtingen en diensten die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend | |
en/of gesubsidieerd : multidisciplinaire begeleidingsequipes | subventionnés par la Communauté flamande : équipes d'accompagnement |
palliatieve zorgen en netwerken palliatieve zorgen | multidisciplinaires de soins palliatifs et réseaux de soins palliatifs |
Lijst van sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten | Liste des conventions collectives de travail sectorielles |
PVT en beschut wonen en MBE palliatieve zorgen | MSP et habitation protégée |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 (koninklijk | Convention collective de travail du 26 janvier 2009 (arrêté royal du 7 |
besluit van 7 mei 2010 - Belgisch Staatsblad van 27 juli 2010) | mai 2010 - Moniteur belge du 27 juillet 2010) concernant les |
betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden, afgesloten in het Paritair | conditions de travail et de rémunération, conclue dans la Commission |
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten (91588/CO/330). | paritaire des établissements et des services de santé (91588/CO/330). |
Ouderenzorg | Soins aux personnes âgées |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 (koninklijk | Convention collective de travail du 26 janvier 2009 (arrêté royal du |
besluit van 28 juni 2009 - Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2009) | 28 juin 2009 - Moniteur belge du 1er octobre 2009) concernant |
betreffende de harmonisatie van de baremieke weddeschalen van de | l'harmonisation des échelles salariales barémiques des maisons de |
rustoorden voor bejaarden en van de rust- en verzorgingstehuizen met | repos pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins avec |
de baremieke weddeschalen voor het personeel van de privéziekenhuizen | les échelles de rémunération barémiques du personnel des hôpitaux |
(91044/CO/330). | privés (91044/CO/330). |
Revalidatiecentra | Centres de revalidation |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2009 (koninklijk | Convention collective de travail du 26 janvier 2009 (arrêté royal du 3 |
besluit van 3 augustus 2012 - Belgisch Staatsblad van 9 november 2012) | août 2012 - Moniteur belge du 9 novembre 2012) relative aux conditions |
betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden in de revalidatiecentra, | de travail et de rémunération dans les centres de revalidation, |
afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | conclue dans la Commission paritaire des établissements et des |
-diensten (91047/CO/330). | services de santé (91047/CO/330). |
Collectieve arbeidsovereenkomsten afgesloten voor alle federale | Conventions collectives de travail conclues pour tous les secteurs |
gezondheidsdiensten | fédéraux de la santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 november 2013 (koninklijk | Convention collective de travail du 7 novembre 2013 (arrêté royal du |
besluit van 12 mei 2014 - Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2014) | 12 mai 2014 - Moniteur belge du 29 octobre 2014) concernant |
betreffende de harmonisatie van de barema's van de zorgkundigen, | l'harmonisation des barèmes des aides-soignants, conclue dans la |
afgesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
-diensten (118385/CO/330). | (118385/CO/330). |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (koninklijk besluit | Convention collective de travail du 1er juillet 1975 (arrêté royal du |
van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot | 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de |
vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de | l'ancienneté lors du recrutement de certains travailleurs, conclue |
indienstneming van bepaalde werknemers, afgesloten in het Paritair | |
Comité voor de gezondheidsdiensten (4001/CO/305). | dans la Commission paritaire des services de santé (4001/CO/305). |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2003 (koninklijk | Convention collective de travail du 27 octobre 2003 (arrêté royal du 7 |
besluit van 7 juni 2004 - Belgisch Staatsblad van 7 juli 2004) | juin 2004 - Moniteur belge du 7 juillet 2004) concernant la fixation |
betreffende de vaststelling van de berekeningswijze van de | des modalités de détermination de l'ancienneté des travailleurs qui |
anciënniteit van de werknemers die met succes een vorming tot | ont achevé avec succès une formation infirmière, conclue dans la |
verpleegkundige voltooid hebben, afgesloten in het Paritair Comité | |
voor de gezondheidsdiensten (69047/CO/305). | Commission paritaire des services de santé (69047/CO/305). |
Assistentiewoningen | Résidences services |
Collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de loon- en | Convention collective de travail concernant les conditions de |
arbeidsvoorwaarden van 9 december 2019 (157218/CO/330). | rémunération et de travail du 9 décembre 2019 (157218/CO/330). |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 november 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 novembre 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |