← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les mutualités et les unions nationales de mutualités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de | Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions |
landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 27bis, | nationales de mutualités, notamment l'article 27bis, inséré par la loi |
ingevoegd bij de wet van 22 februari 1998; | du 22 février 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende | Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions d'octroi |
vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze van verdeling | |
van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige verzorging | et le mode de répartition des subventions de l'Etat pour le service |
georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | des soins de santé, organisé par les mutualités et par les unions |
ziekenfondsen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 2 juli 1996, | nationales de mutualités, modifié par les arrêtés royaux des 2 juillet |
19 juni 1997 en 19 november 1999; | 1996, 19 juin 1997 et 19 novembre 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 9 octobre 2000; |
oktober 2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25 oktober 2000; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 octobre2000; |
Gelet op de hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door het feit dat | Vu l'urgence motivée par la circonstance que la répartition des |
de verdeling van de toelagen van het jaar 1999 zoals vastgesteld door | subsides de l'année 1999 prévue par l'arrêté royal du 12 août 1994 |
het voormeld koninklijk besluit van 12 augustus 1994, zoals gewijzigd | |
bij het koninklijk besluit van 19 november 1999, op basis van de | précité, modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 1999, ne peut |
verdeelsleutel zoals bepaald bij het voornoemd besluit, op dit | actuellement intervenir sur la base de la clé de répartition normative |
ogenblik niet kan plaatsvinden, aangezien deze momenteel nog niet | telle que prévue par l'arrêté précité, celle-ci n'étant actuellement |
beschikbaar is; | pas encore disponible; |
Overwegende dat de ziekenfondsen daardoor zullen worden geconfronteerd | Considérant que de ce fait les mutualités vont être confrontées à des |
met thesaurieproblemen, waarbij het van belang is dat deze zo spoedig | |
mogelijk worden opgelost door wijziging van de bepalingen van het | problèmes de trésorerie qu'il importe de résoudre au plus tôt par la |
koninklijk besluit van 12 augustus 1994 houdende vaststelling van de | modification des dispositions de l'arrêté royal du 12 août 1994 |
voorwaarden en wijze van toekenning van de Rijkstoelagen voor de | déterminant les conditions et les modalités d'octroi des subventions |
dienst voor geneeskundige verzorging, georganiseerd door de | de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par les |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. Dat het | mutualités et les unions nationales de mutualités. Qu'il s'avère |
noodzakelijk blijkt zo snel mogelijk de verdelingsmodaliteiten van de | indispensable de fixer au plus vite les modalités de répartition des |
toelagen 1999 vast te stellen, waarvan de kredieten bij gebrek aan | subventions 1999, dont les crédits à défaut d'être liquidés avant la |
vereffening vóór het einde van het begrotingsjaar 2000 vervallen; | fin de l'année budgétaire 2000 seront annulés; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 november 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 7 novembre 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 augustus |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 août 1994 |
1994 houdende vaststelling van de toekenningsvoorwaarden en de wijze | déterminant les conditions d'octroi et le mode de répartition des |
van verdeling van de rijkstoelagen voor de dienst voor geneeskundige | subventions de l'Etat pour le service des soins de santé, organisé par |
verzoring georganiseerd door de ziekenfondsen en de landsbonden van | les mutualités et les unions nationales de mutualités, modifié par |
ziekenfondsen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 november | l'arrêté royal du 19 novembre 1999, sont apportées les modifications |
1999 worden de volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in § 3, vierde lid, worden de woorden « voor het jaar 1998 » | 1° au § 3, alinéa 4, les mots « pour l'année 1998 » sont remplacés par |
vervangen door de woorden « voor de jaren 1998, 1999 en 2000 »; | les mots « pour les années 1998, 1999 et 2000 »; |
2° een § 5 wordt toegevoegd, luidend als volgt : | 2° il est ajouté un §5 rédigé comme suit : |
« § 5. De in § 2 bedoelde normatieve verdeelsleutel, die als basis | « § 5. La clé de répartition normative visée au § 2, qui sert de base |
à la répartition des subventions inscrites à l'allocation de base | |
dient voor de verdeling van de in de begroting 1999 van het Ministerie | 52.11.31.12 du budget 1999 du Ministère des Affaires sociales, de la |
van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, onder de | Santé publique et de l'Environnement, est élaborée sur la base des |
basisallocatie 52.11.31.12 ingeschreven toelagen, is opgemaakt op | |
basis van dezelfde correctiebedragen, bedoeld bij artikel 1sexies, | mêmes montants de correction, visés à l'article 1sexies, alinéa 2, que |
tweede lid, als die welke gebruikt werden voor de verdeling van de | ceux utilisés pour la répartition des subventions de l'Etat de l'année |
Rijkstoelagen van het jaar 1998. | 1998. |
De verdeling van deze toelagen wordt herberekend in de loop van het | La répartion de ces subventions est recalculée au cours de l'année où |
jaar dat de correctiebedragen, bedoeld bij artikel 1sexies, tweede | les montants de correction, visés à l'article 1sexies, alinéa 2, |
lid, uitgewerkt op basis van de parameters van het jaar 1998, | élaborés sur la base des paramètres de l'année 1998, sont disponibles. |
beschikbaar zijn. ». | ». |
Art. 2.In artikel 1quinquies van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.A l'article 1erquinquies, du même arrêté, remplacé par |
koninklijk besluit van 19 november 1999, worden de volgende | l'arrêté royal du 19 novembre 1999, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° het eerste lid, 1°, wordt vervangen door de volgende bepaling : | 1° l'alinéa 1, 1°, est remplacé par la disposition suivante : |
« 1° de toelagen voor het jaar 2000, gestort overeenkomstig artikel 1, | « 1° les subventions de l'année 2000, versées conformément à l'article |
§ 3, vierde lid, worden gecorrigeerd met het verschil tussen het | 1er, § 3, alinéa 4, sont rectifiées par la différence entre le montant |
bedrag ingevolge de toepassing voor 1997 van aritkel 1, § 2, op de | résultant de l'application pour 1997 de l'article 1, § 2, à l'union |
betrokken landsbond en het bedrag van de toelagen van het jaar 1997, | nationale considérée et le montant des subventions de l'année 1997, |
dat bij toepassing van artikel 1quater daadwerkelijk aan diezelfde | effectivement attribué à cette même union nationale en application de |
landsbond werd toegekend; »; | l'article 1quater; »; |
2° tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid | 2° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1 et 2 : |
ingevoegd : « De correcties die het gevolg zijn van de toepassing van artikel 1, § | « Les rectifications résultant de l'application de l'article 1er, § 5, |
5, tweede lid, worden uitgevoerd op het ogenblik van de verdeling van | |
de toelagen van het jaar tijdens hetwelk de correctiebedragen, bedoeld | alinéa 2, sont opérées lors de la répartiton des subventions de |
bij artikel 1sexies, tweede lid, uitgewerkt op basis van de parameters | l'année où les montants de correction, visés à l'article 1sexies, |
van het jaar 1998 beschikbaar zijn naar rata van de nog te storten | alinéa 2, élaborés sur la base des paramètres de l'année 1998 sont |
toelagen. ». | disponibles au prorata des subventions encore à verser. ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 17 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |