Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/05/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot verhoging van het plafond voor de verbintenissen van delcredere die voortvloeien uit zijn activiteiten bedoeld in artikel 3, 1°, van de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere "
Koninklijk besluit tot verhoging van het plafond voor de verbintenissen van delcredere die voortvloeien uit zijn activiteiten bedoeld in artikel 3, 1°, van de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere Arrêté royal élevant le plafond des engagements du ducroire résultant de ses activités prévues à l'article 3, 1° de la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE, SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE,
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET
ONTWIKKELINGSSAMENWERKING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
17 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot verhoging van het plafond voor 17 MAI 2021. - Arrêté royal élevant le plafond des engagements du
de verbintenissen van delcredere die voortvloeien uit zijn ducroire résultant de ses activités prévues à l'article 3, 1° de la
activiteiten bedoeld in artikel 3, 1°, van de wet van 31 augustus 1939 loi du 31 août 1939 sur le Ducroire
betreffende Delcredere
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
afdeling Wetgeving Section de législation
Advies 69.090/2 van 20 april 2021 over een ontwerp van koninklijk Avis 69.090/2 du 20 avril 2021 sur un projet d'arrêté royal `levant le
besluit `tot verhoging van het plafond voor de verbintenissen van plafond des engagements du Ducroire résultant de ses activités prévues
Delcredere die voortvloeien uit zijn activiteiten bedoeld in artikel
3, 1°, van de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere' à l'article 3, 1°, de la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire'
Op 22 maart 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 22 mars 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Vice-eersteminister en Minister van Financiën, belast met de invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé
Coördinatie van de fraudebestrijding verzocht binnen een termijn van de la Coordination de la lutte contre la fraude à communiquer un avis,
dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `élevant
besluit `tot verhoging van het plafond voor de verbintenissen van le plafond des engagements du Ducroire résultant de ses activités
Delcredere die voortvloeien uit zijn activiteiten bedoeld in artikel
3, 1°, van de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere'. prévues à l'article 3, 1°, de la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 20 april 2021 . De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 20 avril 2021 . La
kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Patrick chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre,
Ronvaux en Christine Horevoets, staatsraden, Sébastien Van Patrick Ronvaux et Christine Horevoets, conseillers d'Etat, Sébastien
Drooghenbroeck en Jacques Englebert, assessoren, en Béatrice Drapier, Van Drooghenbroeck et Jacques Englebert, assesseurs, et Béatrice
griffier. Drapier, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Anne-Stéphanie Renson, Le rapport a été présenté par Anne-Stéphanie Renson, auditeur adjoint
adjunct-auditeur. .
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Vandernoot . été vérifiée sous le contrôle de Pierre Vandernoot .
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 20 april L'avis, dont le texte suit, a été donné le 20 avril 2021 .
2021. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2° , des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. Voorafgaande vormvereisten Volgens de nota aan de Ministerraad die bij het dossier is gevoegd dat aan de Raad van State is bezorgd, is geen regelgevingsimpactanalyse vereist, aangezien het ontwerp betrekking zou hebben op de autoregulering van de federale overheid en het daardoor de vrijstelling zou genieten zoals bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Formalités préalables Selon la note au Conseil des ministres jointe au dossier soumis au Conseil d'Etat, une analyse d'impact de la réglementation n'est pas requise dès lors que le projet aurait trait à l'autorégulation de l'autorité fédérale et qu'ainsi la dispense visée à l'article 8, § 1er,
wet van 15 december 2013 `houdende diverse bepalingen inzake 4°, de la loi du 15 décembre 2013 `portant des dispositions diverses
administratieve vereenvoudiging'. concernant la simplification administrative' serait applicable.
De afdeling Wetgeving kan echter niet akkoord gaan met die zienswijze: La section de législation ne peut toutefois se rallier à ce point de
het ontworpen besluit betreft weliswaar een verhoging van het plafond vue : il est vrai que l'arrêté envisagé concerne une augmentation du
voor de verbintenissen van Delcredere wat betreft diens activiteiten plafond des engagements du Ducroire pour ses activités exercées dans
uitgeoefend in het kader van artikel 3, 1°, van de wet van 31 augustus le cadre de l'article 3, 1°, de la loi du 31 août 1939 `sur le
1939 `betreffende Delcredere' maar die verhoging heeft ontegenzeglijk Ducroire' mais cette augmentation a indéniablement aussi des
ook consequenties voor derden (1) en omvat dus meer dan zomaar een conséquences à l'égard de tiers (1) et comporte par conséquent plus
autoregulering binnen de federale overheid. (2) qu'une simple autorégulation au sein de l'autorité fédérale(2).
Er dient dus nog een dergelijk onderzoek te worden gevoerd, tenzij een andere uitzondering of reden voor vrijstelling, die de afdeling Wetgeving echter niet kan ontdekken, kan worden aangevoerd. De steller van het ontwerp moet er dus op toezien dat het betreffende vormvereiste wordt vervuld en moet daarvan melding maken in de aanhef, alsook van de datum waarop het vormvereiste is vervuld. Als het ontwerp ten gevolge van de vervulling van dat vormvereiste nog zou worden aangepast, moeten de bepalingen die zijn gewijzigd op andere punten dan die waarover het voorliggende advies gaat, opnieuw aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State om advies worden voorgelegd. Bijzondere opmerkingen Aanhef Sauf si une autre exception ou une cause de dispense peut être invoquée, que la section de législation n'aperçoit toutefois pas, il faudra encore procéder à un tel examen. L'auteur du projet veillera par conséquent au respect de cette formalité et la visera au préambule en mentionnant la date de son accomplissement. Si le projet devait être adapté à la suite de l'accomplissement de celle-ci, les dispositions modifiées sur des points autres que ceux faisant l'objet du présent avis devraient être soumises pour avis au Conseil d'Etat, section de législation. Observations particulières Préambule
1. In het eerste lid moet enkel naar artikel 9, tweede lid, van de wet 1. A l'alinéa 1er, il y a lieu de ne viser que l'article 9, alinéa 2,
van 31 augustus 1931 `betreffende Delcredere' worden verwezen, omdat de la loi du 31 août 1939 `sur le Ducroire' dès lors que seule cette
alleen die bepaling de rechtsgrond van het voorliggende ontwerpbesluit disposition constitue le fondement légal du projet d'arrêté à
vormt. Voorts dient nader te worden aangegeven dat die bepaling is l'examen. Il y a lieu en outre de préciser que cette disposition a été
gewijzigd bij de wet van 18 april 2017. modifiée par la loi du 18 avril 2017.
2. In de aanhef dient te worden verwezen naar het advies van de 2. Il convient de viser au préambule l'avis rendu par l'Inspecteur des
inspecteur van Financiën van 8 maart 2021 en naar de akkoordbevinding Finances en date du 8 mars 2021 ainsi que l'accord donné par la
van de staatssecretaris voor Begroting van 16 maart 2021. Secrétaire d'Etat au Budget en date du 16 mars 2021.
Dispositief Dispositif
Artikel 2 Article 2
Volgens artikel 2 treedt het ontworpen besluit in werking op de dag L'article 2 dispose que l'arrêté en projet entre en vigueur le jour de
waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. sa publication au Moniteur belge.
Tenzij er een specifieke reden bestaat om af te wijken van de A moins d'une raison spécifique justifiant une dérogation au délai
gebruikelijke termijn van inwerkingtreding, bepaald bij artikel 6, usuel d'entrée en vigueur, fixé par l'article 6, alinéa 1er, de la loi
eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 `betreffende het gebruik der du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative,
talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des
van wetten en verordeningen', dient te worden afgezien van de textes légaux et réglementaires, il faut renoncer à l'entrée en
onmiddellijke inwerkingtreding, zodat elkeen over een redelijke vigueur immédiate afin d'accorder à chacun un délai raisonnable pour
termijn beschikt om van de nieuwe regels kennis te nemen. prendre connaissance des nouvelles règles.
De griffier, Le greffier,
Béatrice Drapier Béatrice Drapier
De voorzitter, Le président,
Pierre Vandernoot Pierre Vandernoot
_______ _______
Nota's Notes
(1) Aangezien, zoals in de nota aan de Ministerraad wordt gesteld, de (1) Dès lors que, comme l'explicite la note au Conseil des ministres,
verhoging van het plafond voor de verbintenissen van Delcredere het l'augmentation du plafond des engagements du Ducroire permettrait de «
mogelijk zou maken "gedeeltelijk tegemoet [te] komen aan de dringende répondre partiellement aux demandes urgentes de couverture de la part
verzoeken om dekking van de Belgische exporteurs". des exportateurs belges ».
(2) Zie in die zin met name advies 58.251/3, op 21 oktober 2015 (2) Voir notamment en ce sens l'avis n° 58.251/3 donné le 21 octobre
gegeven over een ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit
van 2 februari 2016 `tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 2015 sur un projet devenu l'arrêté royal du 2 février 2016 `modifiant
juli 2001 betreffende de toegang van bepaalde openbare besturen tot l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'accès de certaines
het Centraal Strafregister' administrations publiques au Casier judiciaire central'
(http://www.raadvst-consetat.be/dbx/adviezen/58251.pdf). (http://www.raadvst-consetat.be/dbx/avis/58251.pdf).
17 MEI 2021. - Koninklijk besluit tot verhoging van het plafond voor 17 MAI 2021. - Arrêté royal élevant le plafond des engagements du
de verbintenissen van delcredere die voortvloeien uit zijn ducroire résultant de ses activités prévues à l'article 3, 1° de la
activiteiten bedoeld in artikel 3, 1°, van de wet van 31 augustus 1939 loi du 31 août 1939 sur le Ducroire
betreffende Delcredere PHILIPPE, Roi des Belges,
FILIP, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut.
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere, artikel Vu la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire, article 9, alinéa 2,
9, lid 2 gewijzigd door de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake economie; Overwegende dat Delcredere zijn activiteiten uitoefent voor rekening van de Staat wanneer de garanties die hij toekent risico's inhouden waarvan de belangrijkheid en de duur zijn technische mogelijkheden te boven gaan, doch hun verwezenlijking door de Regering niettemin gepast wordt geacht of wanneer hij voor rekening van de Staat opdrachten uitvoert, zij het technische, financiële of vertegenwoordigingsopdrachten, die verband houden met de internationale handels- of investeringsverrichtingen en die de Regering besluit hem toe te vertrouwen; Overwegende dat het totaal van de verbintenissen van Delcredere die voortvloeien uit de activiteiten bedoeld in artikel 3, 1°, van de wet modifié par la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière d'économie; Considérant que le Ducroire exerce son activité pour le compte de l'Etat lorsque les garanties qu'il octroie comportent des risques dont la gravité et la durée dépassent ses possibilités techniques, mais que leur réalisation est cependant jugée opportune par le Gouvernement ou lorsqu'il exécute pour le compte du Gouvernement toute mission, qu'elle soit technique, financière ou de représentation, se rapportant au commerce ou investissements internationaux que celui-ci décidera de lui confier; Considérant que le total des engagements du Ducroire résultant des
van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere, niet meer mag bedragen activités prévues à l'article 3, 1°, de la loi du 31 août 1939 sur le
dan 2.231.041.722,96 euro (twee miljard tweehonderdeenendertig miljoen Ducroire ne peut dépasser 2.231.041.722,96 euro (deux milliards deux
eenenveertigduizend zevenhonderdtweeëntwintig euro en zesennegentig cent trente-et-un millions quarante et un mille sept cent vingt-deux
cent); euros nonante six cents);
Overwegende dat de Koning het totaalbedrag genoemd in artikel 9, lid Considérant que le Roi peut élever le montant total indiqué à
1, 2°, van de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere, kan l'article 9, alinéa 1er, 2°, de la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire
verhogen bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sans que le montant
zonder dat het totale bedrag van de toegestane verbintenissen het total des engagements autorisés ne puisse dépasser le montant total de
totaalbedrag van 2.478.935.247,73 euro (twee miljard vierhonderdachtenzeventig miljoen negenhonderdvijfendertigduizend tweehonderdzevenenveertig euro en drieënzeventig cent) overschrijdt; Overwegende dat de verhoging van het plafond voor de verbintenissen van Delcredere tot 2.231.041.722,96 euro (twee miljard tweehonderdeenendertig miljoen eenenveertigduizend zevenhonderdtweeëntwintig euro en zesennegentig cent) voor de activiteiten bedoeld in artikel 3, 1°, van de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere, dateert van 1983 en nooit geïndexeerd werd bij gebrek aan een wettelijke basis; Overwegende dat daaruit voortvloeit dat dit plafond niet langer geschikt is omdat het niet langer voldoende capaciteit biedt om te voldoen aan de dekkingsaanvragen van de Belgische exporteurs; Overwegende dat derhalve, om op korte termijn extra dekkingscapaciteit te kunnen aanbieden aan de Belgische exporteurs, gebruik gemaakt moet worden van de mogelijkheid voorzien in artikel 9, lid 2, van de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere, en dat het plafond voor de verbintenissen van Delcredere voor de activiteiten die hij 2.478.935.247,73 euros (deux milliards quatre cent septante-huit millions neuf cent trente-cinq mille deux cent quarante-sept euros septante-trois cents); Considérant que l'augmentation du plafond des engagements du Ducroire à 2.231.041.722,96 euro (deux milliards deux cent trente-et-un millions quarante et un mille sept cent vingt-deux euros nonante six cents) pour ses activités prévues à l'article 3, 1°, de la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire remonte à l'année 1983 et n'a jamais fait l'objet d'une indexation à défaut de base légale; Considérant qu'il en résulte que ce plafond n'est plus adapté dès lors qu'il n'offre plus suffisamment de capacité pour répondre aux demandes de couverture des exportateurs belges; Considérant qu'il convient, pour pouvoir offrir à court terme une capacité de couverture additionnelle aux exportateurs belges, de faire
uitoefent in het kader van artikel 3, 1°, van de wet van 31 augustus usage de la faculté prévue à l'article 9, alinéa 2, de la loi du 31
1939 betreffende Delcredere, verhoogd moet worden tot 2.478.935.247,73 août 1939 sur le Ducroire et d'augmenter le plafond des engagements du
euro (twee miljard vierhonderdachtenzeventig miljoen Ducroire pour ses activités exercées dans le cadre de l'article 3, 1°,
negenhonderdvijfendertigduizend tweehonderdzevenenveertig euro en de la loi du 31 août 1939 sur le Ducroire, à 2.478.935.247,73 euros
drieënzeventig cent); (deux milliards quatre cent septante-huit millions neuf cent
Overwegende dat een meer substantiële verhoging van dit plafond, met trente-cinq mille deux cent quarante-sept euros septante-trois cents)
par arrêté délibéré en Conseil des Ministres;
name op basis van de evolutie van het indexcijfer van de Considérant qu'une augmentation plus substantielle de ce plafond basée
consumptieprijzen, gerechtvaardigd is, maar een wijziging vereist van notamment sur l'évolution de l'indice des prix à la consommation est
de wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere; justifiée mais nécessite une modification de la loi du 31 août 1939
sur le Ducroire;
Overwegende het feit dat het huidige plafond voor de verbintenissen Considérant que le plafond actuel des engagements du compte de l'Etat
van de rekening van de Staat quasi bereikt is en dat er een dringende est quasiment atteint et qu'il y a un besoin urgent pour nos
behoefte bestaat voor onze Belgische exporteurs om bijkomende dekking exportateurs belges d'obtenir une couverture supplémentaire et qu'il
te verkrijgen en het derhalve aangewezen is dat de verhoging van het plafond onverwijld in werking kan treden; convient donc que l'augmentation du plafond puisse prendre effet sans
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 8 maart 2021; délai; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 8 mars 2021;
Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 maart 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget du 16 mars 2021;
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving van 26 april 2021; Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 26 avril 2021;
Op de voordracht van onze Minister van Economie, onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre
Buitenlandse Handel en onze Minister van Financiën, en op het advies du Commerce extérieur et Notre Ministre des Finances, et de l'avis des
van de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het plafond voor de verbintenissen van Delcredere voor de

Article 1er.Le plafond des engagements du Ducroire pour ses activités

activiteiten die hij uitoefent in het raam van artikel 3, 1°, van de
wet van 31 augustus 1939 betreffende Delcredere, dat vastgelegd werd exercées dans le cadre de l'article 3, 1°, de la loi du 31 août 1939
op 2.231.041.722,96 euro (twee miljard tweehonderdeenendertig miljoen sur le Ducroire, fixé à 2.231.041.722,96 euro (deux milliards deux
eenenveertigduizend zevenhonderdtweeëntwintig euro en zesennegentig cent trente-et-un millions quarante et un mille sept cent vingt-deux
euros nonante six cents) à l'article 9, alinéa 1er, 2°, de la loi du
cent) in artikel 9, lid 1, 2°, van de wet van 31 augustus 1939 31 août 1939 sur le Ducroire, est élevé à 2.478.935.247,73 euros (deux
betreffende Delcredere, wordt verhoogd tot 2.478.935.247,73 euro (twee milliards quatre cent septante-huit millions neuf cent trente-cinq
miljard vierhonderdachtenzeventig miljoen
negenhonderdvijfendertigduizend tweehonderdzevenenveertig euro en mille deux cent quarante-sept euros septante-trois cents),
drieënzeventig cent), conform artikel 9, lid 2, van de wet van 31 conformément à l'article 9, alinéa 2, de la loi du 31 août 1939 sur le
augustus 1939 betreffende Delcredere. Ducroire.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 17 mei 2021. Donné à Bruxelles, le 17 mai 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Buitenlandse Handel La Ministre du Commerce extérieur,
S. WILMES S. WILMES
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^