Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 17 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 |
besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de | portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 87, alinéa 1er, |
1994, artikel 87, eerste lid, laatstelijk vervangen bij het koninklijk | |
besluit van 10 juni 2001, artikel 87, zevende lid, laatstelijk | remplacé en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 juin 2001, l'article |
gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2006, artikel 93, vijfde | 87, alinéa 7, modifié en dernier lieu par la loi-programme du 27 |
lid, artikel 93, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 februari | décembre 2006, l'article 93, alinéa 5, l'article 93, alinéa 8, inséré |
1998 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, en artikel 98, | par la loi du 22 février 1998 et modifié par la loi du 25 janvier 1999 |
eerste lid, vervangen bij de wet van 27 december 2004; | et l'article 98, alinéa 1er, remplacé par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 maart 2019; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 mars 2019; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2019; |
april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 april 2019; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 5 avril 2019; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 11 april 2019 bij | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
de Raad van State is ingediend, in toepassing van artikel 84, § 1, | d'Etat le 11 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa |
eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 212 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
Article 1er.L'article 212 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en dernier lieu |
1994, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari | par l'arrêté royal du 14 janvier 2018, est complété par un alinéa |
2018, wordt aangevuld met een lid, luidende : | rédigé comme suit : |
"Voor de gerechtigde wiens primaire ongeschiktheid of wiens | " Pour le titulaire dont l'incapacité primaire ou l'invalidité prend |
invaliditeit een aanvang neemt vanaf 1 januari 2020, wordt het | cours à partir du 1er janvier 2020, le montant maximum de la |
maximumbedrag van het loon vastgesteld op 102,9108 euro.". | rémunération est fixé à 102,9108 euros. ". |
Art. 2.In artikel 214, § 1, eerste lid, 2°, b) van hetzelfde besluit, |
Art. 2.A l'article 214, § 1er, alinéa 1er, 2°, b) du même arrêté, |
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2018, | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 janvier 2018, le |
wordt het getal "29,1236" vervangen door het getal "29,8258". | nombre " 29,1236 " est remplacé par le nombre "29,8258". |
Art. 3.In artikel 215bis, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
Art. 3.A l'article 215bis, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 10 juli 1998 en laatstelijk gewijzigd bij | royal du 10 juillet 1998 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 14 januari 2018, wordt het getal "15,9152" | du 14 janvier 2018, le nombre " 15,9152" est remplacé par le nombre |
vervangen door het getal "16,7110". | "16,7110 ". |
Art. 4.Artikel 237bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.L'article 237bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 3 juli 2005 en gewijzigd bij de koninklijke | 3 juillet 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 5 juin 2007 et 12 |
besluiten van 5 juni 2007 en 12 februari 2009, wordt aangevuld met een | février 2009, est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
lid, luidende : | |
"Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de gerechtigde wiens | " Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire dont |
arbeidsongeschiktheid is aangevangen uiterlijk op 31 december 2009, | l'incapacité de travail a pris cours au plus tard le 31 décembre 2009, |
wordt met ingang van 1 augustus 2019 verhoogd met een | est augmenté d'un coefficient de revalorisation de 0,7 p.c. à partir |
herwaarderingscoëfficiënt van 0,7 pct. en wordt met ingang van 1 | du 1er août 2019 et est augmenté d'un coefficient de revalorisation de |
januari 2020 verhoogd met een herwaarderingscoëfficiënt van 0,0993 | 0,0993 p.c. à partir du 1er janvier 2020. Ces revalorisations ne sont |
pct. Deze herwaarderingen zijn evenwel niet van toepassing op de | toutefois pas applicables aux titulaires bénéficiant d'un montant |
gerechtigden die een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel | minimum visé à l'article 214. ". |
214.". Art. 5.In afdeling XVIbis van hoofdstuk III van titel III van |
Art. 5.Dans la section XVIbis du chapitre III du titre III du même |
hetzelfde besluit, wordt een artikel 237bis/1 ingevoegd, luidende : | arrêté, il est inséré un article 237bis/1, rédigé comme suit : |
"Art. 237bis/1. Het bedrag van de invaliditeitsuitkering van de | " Art. 237bis/1. Le montant de l'indemnité d'invalidité du titulaire |
gerechtigde wiens arbeidsongeschiktheid de duur van vijf jaar bereikt | dont l'incapacité de travail atteint la durée de cinq ans au plus tard |
uiterlijk op 31 december van het betrokken jaar, wordt verhoogd met | le 31 décembre d'une année déterminée, est augmenté d'un coefficient |
een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. vanaf 1 september van dat | de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er septembre de cette année. |
jaar. Deze herwaardering is evenwel niet van toepassing op de | Cette revalorisation n'est toutefois pas applicable aux titulaires |
gerechtigden die een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214. | bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214. |
In afwijking van het vorige lid wordt voor de gerechtigde wiens | Par dérogation à l'alinéa précédent, pour le titulaire dont |
arbeidsongeschiktheid uiterlijk op 31 december 2020 de duur van vijf | l'incapacité de travail atteint la durée de cinq ans au plus tard le |
jaar bereikt, het bedrag van de invaliditeitsuitkering evenwel vanaf 1 | 31 décembre 2020, le montant de l'indemnité d'invalidité est augmenté |
januari 2020 met een herwaarderingscoëfficiënt van 2 pct. verhoogd. | d'un coefficient de revalorisation de 2 p.c. à partir du 1er janvier |
Deze herwaardering is evenwel niet van toepassing op de gerechtigden | 2020. Cette revalorisation n'est toutefois pas applicable aux |
die een minimumuitkering ontvangen, bedoeld in artikel 214.". | titulaires bénéficiant d'un montant minimum visé à l'article 214. ". |
Art. 6.Artikel 237ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 6.L'article 237ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 5 juni 2007 en gewijzigd bij de koninklijk | 5 juin 2007 et modifié par les arrêtés royaux des 12 février 2009, 28 |
besluiten van 12 februari 2009, 28 april 2015 en 14 januari 2018, | avril 2015 et 14 janvier 2018, est abrogé. |
wordt opgeheven. Art. 7.De artikelen 1 en 6 van dit besluit treden in werking op 1 |
Art. 7.Les articles 1er et 6 du présent arrêté entrent en vigueur le |
januari 2020. | 1er janvier 2020. |
Artikel 2 van dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. | L'article 2 du présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
De artikelen 3 en 4 van dit besluit treden in werking op 1 augustus | Les articles 3 et 4 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er août |
2019. | 2019. |
Artikel 5 van dit besluit treedt in werking op 1 september 2019. | L'article 5 du présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2019. |
Art. 8.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |