Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2005, betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 janvier 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la prolongation de la convention collective de travail du 24 mai 2005, relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 MEI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MAI 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2007, | collective de travail du 10 janvier 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant la |
betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
24 mei 2005, betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de | prolongation de la convention collective de travail du 24 mai 2005, |
leeftijd van 58 jaar (1) | relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 | Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre |
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 1989, gesloten | Vu la convention collective de travail du 14 juin 1989, conclue au |
in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot invoering | sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, instaurant un |
van een stelsel van conventioneel brugpensioen, algemeen verbindend | régime de prépension conventionnelle, rendue obligatoire par arrêté |
verklaard bij koninklijk besluit van 23 januari 1990, laatst verlengd | royal du 23 janvier 1990, prorogée dernièrement par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2005, algemeen | collective de travail du 24 mai 2005, rendue obligatoire par arrêté |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 september 2005; | royal du 28 septembre 2005; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
nijverheid; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2007, | travail du 10 janvier 2007, conclue au sein de la Commission paritaire |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | |
betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | de l'industrie chimique, concernant la prolongation de la convention |
24 mei 2005, betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de | collective de travail du 24 mai 2005, relative à la prépension |
leeftijd van 58 jaar. | conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 mei 2007. | Donné à Bruxelles, le 17 mai 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Koninklijk besluit van 23 januari 1990, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 23 janvier 1990, Moniteur belge du 7 février 1990. |
februari 1990. | |
Koninklijk besluit van 28 september 2005, Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2005. | Arrêté royal du 28 septembre 2005, Moniteur belge du 26 octobre 2005. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 januari 2007 | Convention collective de travail du 10 janvier 2007 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2005 | Prolongation de la convention collective de travail du 24 mai 2005 |
betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst | relative à la prépension conventionnelle à partir de 58 ans |
geregistreerd op 6 februari 2007 onder het nummer 81892/CO/116) | (Convention enregistrée le 6 février 2007 sous le numéro 81892/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour objet |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen voor een bepaalde duur te | de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1er |
verlengen van 1 januari 2007 tot en met 31 maart 2007 en dit | janvier 2007 au 31 mars 2007 et selon les modalités prévues par la |
overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve | |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de | convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au |
sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité | |
Nationale Arbeidsraad, ingevoerd door de collectieve | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement |
arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité voor de | instauré par la convention collective de travail conclue en Commission |
scheikundige nijverheid van 14 juni 1989 (koninklijk besluit van 23 | paritaire de l'industrie chimique le 14 juin 1989 (arrêté royal du 23 |
januari 1990 - Belgisch Staatsblad van 7 februari 1990) en verlengd | janvier 1990 - Moniteur belge du 7 février 1990) et prorogé par les |
door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 14 maart 1991 | conventions collectives de travail conclues les 14 mars 1991 (arrêté |
(koninklijk besluit van 13 september 1991 - Belgisch Staatsblad van 3 | royal du 13 septembre 1991 - Moniteur belge du 3 décembre 1991), 26 |
december 1991), 26 mei 1993 (koninklijk besluit van 31 januari 1994 - | mai 1993 (arrêté royal du 31 janvier 1994 - Moniteur belge du 21 avril |
Belgisch Staatsblad van 21 april 1994), 29 maart 1995 (koninklijk | 1994), 29 mars 1995 (arrêté royal du 27 septembre 1995 - Moniteur |
besluit van 27 september 1995 - Belgisch Staatsblad van 11 november | |
1995), 21 mei 1997 (koninklijk besluit van 8 oktober 1998 - Belgisch | belge du 11 novembre 1995), 21 mai 1997 (arrêté royal du 8 octobre |
Staatsblad van 28 november 1998), 3 maart 1999 (koninklijk besluit van | 1998 - Moniteur belge du 28 novembre 1998), 3 mars 1999 (arrêté royal |
31 mei 2001 - Belgisch Staatsblad van 25 juli 2001), 2 mei 2001 | du 31 mai 2001 - Moniteur belge du 25 juillet 2001), 2 mai 2001 |
(koninklijk besluit van 6 december 2002 - Belgisch Staatsblad van 20 | (arrêté royal du 6 décembre 2002 - Moniteur belge du 20 décembre |
december 2002), 7 mei 2003 (koninklijk besluit van 9 oktober 2003 - | 2002), 7 mai 2003 (arrêté royal du 9 octobre 2003 - Moniteur belge du |
Belgisch Staatsblad van 19 november 2003) en 24 mei 2005 (koninklijk | 19 novembre 2003) et le 24 mai 2005 (arrêté royal du 28 septembre 2005 |
besluit van 28 september 2005 - Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2005). | - Moniteur belge du 26 octobre 2005) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Met "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières |
Modaliteiten | Modalités |
Art. 3.De modaliteiten die vervat zijn in de collectieve |
Art. 3.Les modalités reprises dans la convention collective de |
arbeidsovereenkomst met betrekking tot het conventioneel brugpensioen | |
vanaf de leeftijd van 58 jaar, gesloten op 24 mei 2005 in het Paritair | travail relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de |
Comité voor de scheikundige nijverheid, algemeen verbindend verklaard | 58 ans conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie |
bij koninklijk besluit van 28 september 2005, gepubliceerd in het | chimique le 24 mai 2005, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 |
Belgisch Staatsblad van 26 oktober 2005, worden verlengd voor een duur | septembre 2005 publié au Moniteur belge du 26 octobre 2005, sont |
van drie maanden die ingaat op 1 januari 2007 en eindigt op 31 maart | prolongées pour une période de trois mois débutant le 1er janvier 2007 |
2007. | et se terminant le 31 mars 2007. |
Duur | Durée |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2007 en eindigt op | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2007 et |
31 maart 2007. | prend fin le 31 mars 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mai 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |