Koninklijk besluit houdende algemene regeling van de toelagen en de vergoedingen toegekend aan de enquêteurs belast met de uitvoering van onderzoeken die worden georganiseerd door de Algemene Directie Statistiek en Economische Informatie | Arrêté royal portant réglementation générale des allocations et indemnités accordées aux enquêteurs chargés de l'exécution des enquêtes organisées par la Direction générale de la Statistique et de l'Information économique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
17 MEI 2006. - Koninklijk besluit houdende algemene regeling van de | 17 MAI 2006. - Arrêté royal portant réglementation générale des |
toelagen en de vergoedingen toegekend aan de enquêteurs belast met de | allocations et indemnités accordées aux enquêteurs chargés de |
uitvoering van onderzoeken die worden georganiseerd door de Algemene | l'exécution des enquêtes organisées par la Direction générale de la |
Directie Statistiek en Economische Informatie | Statistique et de l'Information économique |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, | Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, |
inzonderheid op artikel 24ter, opgeheven bij de wet van 2 augustus | notamment l'article 24ter, abrogé par la loi du 2 août 2002 et rétabli |
2002 en hersteld bij de wet van 22 maart 2006; | par la loi du 22 mars 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1992 houdende algemene | Vu l'arrêté royal du 5 février 1992 portant réglementation générale |
regeling van de toelagen en de vergoedingen toegekend aan de | |
enquêteurs belast met de uitvoering van onderzoeken die worden | des allocations et indemnités accordées aux enquêteurs chargés de |
georganiseerd door het Nationaal Instituut voor de Statistiek, | l'exécution des enquêtes organisées par l'Institut national de |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 8 juli 1996, 10 november | Statistique, modifié par les arrêtés royaux des 8 juillet 1996, 10 |
1996 en 4 december 2001; | novembre 1996 et 4 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 waarbij aan de | Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 allouant une allocation et une |
landbouwcorrespondenten een toelage en een vergoeding worden | indemnité aux correspondants agricoles; |
toegekend; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 december 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 décembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 6 janvier 2005; |
januari 2005; | |
Gelet op het protocol van 28 april 2005 waarin de conclusies van de | Vu le protocole du 28 avril 2005 dans lequel sont consignées les |
onderhandelingen in het sectorcomité IV zijn opgenomen; | conclusions de la négociation menée au sein du Comité du secteur IV; |
Gelet op het advies nr. 38 490/1 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 38 490/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2005, en |
juni 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° enquête : een bezoek van de enquêteur binnen het kader van zijn | 1° enquête : une visite de l'enquêteur dans le cadre de sa mission |
opdracht die erin bestaat bij een aangever gegevens te verzamelen en | consistant à collecter des informations auprès d'un déclarant et à lui |
hem de verduidelijkingen te geven die nodig zijn om die gegevens te verkrijgen; | fournir les précisions nécessaires à l'obtention de ces informations; |
2° positieve enquête : een enquête die werd uitgevoerd volgens de | 2° enquête positive : une enquête qui est exécutée conformément aux |
schriftelijke instructies die aan de enquêteur werden gegeven, waarbij | instructions écrites données à l'enquêteur, où l'encodage et |
de codering en de registratie van de door de aangever gegeven | l'enregistrement des réponses fournies par le déclarant est correct |
antwoorden correct is in het geval van gebruik van een draagbare of | dans le cas d'utilisation d'ordinateur portable ou tablette, où le |
tabletcomputer, waarbij het formulier correct en volledig ingevuld is | formulaire est correctement et entièrement rempli et parvient à la |
en binnen de vastgestelde termijn is binnengekomen bij de Algemene | Direction générale de la Statistique et de l'Information économique |
Directie Statistiek en Economische Informatie; | dans les délais impartis; |
3° aangever : de natuurlijke persoon, het huishouden of de | 3° déclarant : la personne physique, le ménage ou la personne morale |
rechtspersoon bij wie de gegevens worden verzameld; | auprès de qui les informations sont collectées; |
4° Directie : de Algemene Directie Statistiek en Economische | 4° Direction : la Direction générale de la Statistique et de |
Informatie, directie behorend tot de Federale Overheidsdienst | l'Information économique, direction appartenant au Service public |
Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, belast met de uitvoering van | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, chargée de |
statistische enquêtes van algemeen belang en statistische verwerkingen | l'exécution des enquêtes statistiques d'utilité publique et des |
om te beantwoorden aan de behoeften van de overheidsinstanties, van de | traitements statistiques pour répondre aux besoins des autorités |
ondernemingen, van de burgerlijke maatschappij en de noden van het | publiques, des entreprises, de la société civile et aux nécessités de |
wetenschappelijk onderzoek en om de regelgeving van de Europese Unie | la recherche scientifique, ainsi que pour respecter la réglementation |
inzake statistieken na te leven. | de l'Union européenne relative aux statistiques. |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de volgende enquêtes : |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable aux enquêtes suivantes : |
1° de enquête naar de opbrengst van de teelten; | 1° l'enquête sur les rendements des cultures; |
2° de enquête naar de inkomens en levensomstandigheden (SILC - Survey | 2° l'enquête sur les revenus et les conditions de vie (SILC - Survey |
on Income and Living Conditions), vanaf 2004; | on Income and Living Conditions), à partir de 2004; |
3° de enquête naar de arbeidskrachten, met inbegrip van de jaarlijkse | 3° l'enquête sur les forces de travail y inclus le module ad hoc |
speciale module, vanaf 2004; | annuel à partir de 2004; |
4° de huishoudbudgetenquête; | 4° l'enquête sur le budget des ménages; |
5° de tijdsbudgetenquête; | 5° l'enquête sur le budget temps; |
6° de enquête over de informatiemaatschappij. | 6° l'enquête sur la société de l'information. |
HOOFDSTUK II. - Periodiciteit
Art. 3.De jaarlijkse enquête naar de opbrengst van de teelten gebeurt gedurende twee bezoeken per aangever. De jaarlijkse SILC-enquête gebeurt gedurende één bezoek per aangever. De doorlopende enquête naar de arbeidskrachten, inclusief de jaarlijkse speciale module, gebeurt gedurende één bezoek per aangever. De doorlopende huishoudbudgetenquête gebeurt gedurende vier bezoeken per aangever. De periodieke tijdsbudgetenquête gebeurt gedurende twee bezoeken per aangever. De enquête over de informatiemaatschappij gebeurt gedurende één bezoek per aangever. HOOFDSTUK III. - Nadere regels betreffende de toelagen en vergoedingen |
CHAPITRE II. - Périodicité
Art. 3.L'enquête annuelle sur les rendements des cultures est réalisée au cours de deux visites par déclarant. L'enquête annuelle SILC est réalisée au cours d'une visite par déclarant. L'enquête continue sur les forces de travail y inclus le module ad hoc annuel est réalisée au cours d'une visite par déclarant. L'enquête continue sur le budget des ménages est réalisée au cours de quatre visites par déclarant. L'enquête périodique budget temps est réalisée au cours de deux visites par déclarant. L'enquête sur la société de l'information est réalisée au cours d'une visite par déclarant. CHAPITRE III. - Modalités relatives aux allocations et indemnités |
aan enquêteurs | accordées aux enquêteurs |
Art. 4.De personen aangewezen om de opdracht van enquêteur te |
Art. 4.Les personnes désignées pour la mission d'enquêteur dans le |
vervullen in het raam van de in artikel 2 bedoelde enquêtes, | cadre des enquêtes visées à l'article 2 perçoivent, pour autant qu'ils |
ontvangen, in zoverre zij de opgelegde taken buiten de normale | remplissent les tâches imposées en dehors des prestations normales de |
dienstprestaties vervullen, per positieve enquête een toelage en een | service, par enquête positive une allocation et une indemnité dont le |
vergoeding waarvan het bedrag bepaald wordt overeenkomstig artikel 7. | montant est déterminé conformément à l'article 7. |
Art. 5.Het totale aan de enquêteur toegekende bedrag wordt als volgt |
Art. 5.Le montant global accordé à l'enquêteur est réparti comme suit |
verdeeld over de toelage en de vergoeding : | entre l'allocation et l'indemnité : |
1° de toelage bedraagt 60 procent van het bedrag en wordt beschouwd | 1° l'allocation s'élève à 60 pour cent du montant, à titre de |
als betaling van de buitegewone prestaties die de enquêteurs | rémunération des prestations exceptionnelles que les enquêteurs |
uitvoeren; | effectuent; |
2° de vergoeding bedraagt 40 procent van het bedrag en wordt beschouwd | 2° l'indemnité s'élève à 40 pour cent du montant, à titre de |
als vergoeding voor de reis-, verblijf- en andere kosten van de | dédommagement des frais de voyage, de séjour et autres frais que les |
enquêteurs. | enquêteurs exposent. |
Art. 6.§ 1. Voor de jaarlijkse enquête naar de opbrengst van de |
Art. 6.§ 1er. Pour l'enquête annuelle sur les rendements des |
teelten wordt het basisbedrag voor de berekening van de toelagen en | cultures, le montant de base pour le calcul des allocations et |
vergoedingen voor de enquêteurs als volgt bepaald : | indemnités attribuées aux enquêteurs est fixé comme suit : |
1° er wordt 1,465 euro toegekend voor het bezoek bedoeld voor de | 1° 1,465 euro est alloué pour la visite destinée à l'estimation |
voorlopige raming van de opbrengst van de teelten en pachten; | provisoire des rendements des cultures et des fermages; |
2° er wordt 7,304 euro toegekend voor het bezoek bedoeld voor de | 2° 7,304 euros sont alloués pour la visite destinée à l'estimation |
definitieve raming van de opbrengst van de teelten en pachten; | finale des rendements des cultures et des fermages; |
3° er kan bijkomend 0,0732 euro worden toegekend voor het bezoek | 3° 0,0732 euro supplémentaire à la visite destinée à l'estimation |
bedoeld voor de voorlopige raming wanneer dringend een in gebreke | provisoire peut être alloué en cas de remplacement d'urgence d'un |
gebleven enquêteur moet vervangen worden. Deze premie betreft maximaal | enquêteur défaillant. Cette prime concerne maximum quatre pour cent |
vier procent van de uit te voeren enquêtes; | des enquêtes à réaliser; |
4° er kan bijkomend 0,3652 euro worden toegekend voor het bezoek | 4° 0,3652 euro supplémentaire à la visite destinée à l'estimation |
bedoeld voor de definitieve raming wanneer dringend een in gebreke | finale peut être alloué en cas de remplacement d'urgence d'un |
gebleven enquêteur moet vervangen worden. Deze premie betreft maximaal | enquêteur défaillant. Cette prime concerne maximum quatre pour cent |
vier procent van de uit te voeren enquêtes. | des enquêtes à réaliser. |
§ 2. Voor de jaarlijkse SILC-enquête wordt het basisbedrag voor de | § 2. Pour l'enquête annuelle SILC, le montant de base pour le calcul |
berekening van de toelagen en vergoedingen voor de enquêteurs als | des allocations et indemnités attribuées aux enquêteurs est fixé comme |
volgt bepaald : | suit : |
1° er wordt 11,89 euro toegekend voor het bezoek aan een aangever | 1° 11,89 euros sont alloués pour la visite d'un déclarant composé |
bestaande uit een enkele persoon indien alle documenten voor de | d'une seule personne si l'intégralité des documents prévus dans |
enquête, te weten een contactenblad voor het huishouden, een | l'enquête à savoir une feuille de contact par ménage, un questionnaire |
huishoudvragenlijst voor heel het huishouden en ten minste één | ménage pour l'ensemble du ménage et au moins un questionnaire |
individuele vragenlijst voor een lid van het huishouden dat 16 jaar en | individuel pour un membre du ménage de 16 ans et plus au moment de |
ouder is op de datum van de enquête, correct en volledig ingevuld | l'enquête, a été correctement et complètement rempli; |
werden; 2° er wordt bijkomend 3,397 euro toegekend per bijkomende persoon | 2° 3,397 euros supplémentaires sont alloués par personne |
binnen dezelfde aangever die 16 jaar en ouder is op de datum van de | supplémentaire interrogée dans le même déclarant ayant 16 ans et plus |
enquête, indien alle documenten voor de enquête, te weten een | au moment de l'enquête si l'intégralité des documents prévus dans |
l'enquête à savoir un questionnaire individuel pour tous les membres | |
individuele vragenlijst voor alle leden van het huishouden die 16 jaar | du ménage de 16 ans et plus au moment de l'enquête, a été correctement |
en ouder zijn op de datum van de enquête, correct en volledig ingevuld | et complètement rempli; |
werden; 3° er wordt bijkomend 2,972 euro toegekend voor het bezoek aan een uit | 3° 2,972 euros supplémentaires sont alloués à la visite d'un déclarant |
een enkele persoon bestaande aangever voor de codering van bepaalde | composé d'une seule personne pour la codification de certaines |
socio-economische variabelen en voor de registratie van de door de | variables socio-économiques et l'enregistrement des réponses du |
aangever gegeven antwoorden op de draagbare of tabletcomputer die de | déclarant sur ordinateur portable ou tablette mis à la disposition de |
enquêteur voor de duur van de enquête ter beschikking krijgt; | l'enquêteur pendant la durée de l'enquête; |
4° er wordt bijkomend 0,849 euro toegekend per bijkomende persoon | 4° 0,849 euro supplémentaire est alloué par personne supplémentaire |
binnen dezelfde aangever die 16 jaar en ouder is op de datum van de | interrogée dans le même déclarant ayant 16 ans et plus au moment de |
enquête voor de codering van bepaalde socio-economische variabelen en | l'enquête pour la codification de certaines variables |
voor de registratie van de door de aangever gegeven antwoorden op de | socio-économiques et l'enregistrement des réponses du déclarant sur |
draagbare of tabletcomputer die de enquêteur voor de duur van de | ordinateur portable ou tablette mis à la disposition de l'enquêteur |
enquête ter beschikking krijgt; | pendant la durée de l'enquête; |
5° er kan bijkomend 0,5945 euro worden toegekend voor het bezoek aan | 5° 0,5945 euro supplémentaire à la visite d'un déclarant d'une |
een uit één persoon bestaande aangever wanneer dringend een in gebreke | personne peut être alloué en cas de remplacement en urgence d'un |
gebleven enquêteur moet vervangen worden. Deze premie betreft maximaal | enquêteur défaillant. Cette prime concerne maximum quatre pour cent |
vier procent van de uit te voeren enquêtes; | des enquêtes à réaliser; |
6° er kan bijkomend 0,1698 euro worden toegekend per bijkomende | 6° 0,1698 euro supplémentaire par personne supplémentaire interrogée |
persoon binnen dezelfde aangever die 16 jaar en ouder is op de datum | dans le même déclarant ayant 16 ans et plus au moment de l'enquête |
van de enquête wanneer dringend een in gebreke gebleven enquêteur moet | peut être alloué en cas de remplacement en urgence d'un enquêteur |
vervangen worden. Deze premie betreft maximaal vier procent van de uit | défaillant. Cette prime concerne maximum quatre pour cent des enquêtes |
te voeren enquêtes. | à réaliser. |
§ 3. Voor de doorlopende enquête naar de arbeidskrachten wordt het | § 3. Pour l'enquête continue sur les forces de travail, le montant de |
basisbedrag voor de berekening van de toelagen en vergoedingen voor de | base pour le calcul des allocations et indemnités attribuées aux |
enquêteurs als volgt bepaald : | enquêteurs est fixé comme suit : |
1° er wordt 5,21 euro per bezoek toegekend aan een aangever indien | 1° 5,21 euros sont alloués par visite d'un déclarant si l'intégralité |
alle documenten voor de enquête, te weten een huishoudvragenlijst voor | des documents prévus dans l'enquête à savoir un questionnaire ménage |
heel het huishouden en een individuele vragenlijst voor alle leden van | pour l'ensemble du ménage et un questionnaire individuel pour tous les |
het huishouden die 15 jaar en ouder zijn op de datum van de enquête, | membres du ménage de 15 ans et plus au moment de l'enquête, a été |
correct en volledig ingevuld werden; | correctement et complètement rempli; |
2° er wordt bijkomend 1,0422 euro toegekend voor het bezoek aan een | 2° 1,0422 euro supplémentaire est alloué à la visite d'un déclarant |
aangever voor de codering van bepaalde socio-economische variabelen en | pour la codification de certaines variables socio-économiques et |
voor de registratie van de door de huishoudens gegeven antwoorden op | l'enregistrement des réponses du ménage sur ordinateur portable ou |
de draagbare of tabletcomputer die de enquêteur voor de duur van de | tablette mis à la disposition de l'enquêteur pendant la durée de |
enquête ter beschikking krijgt; | l'enquête; |
3° er wordt 0,42465 euro toegekend per jaarlijkse speciale module die | 3° 0,42465 euro est alloué par module ad hoc annuel correctement et |
correct en volledig werd ingevuld volgens de instructies die jaarlijks | complètement rempli conformément aux instructions annuelles fournies |
aan de enquêteurs gegeven worden met betrekking tot het onderwerp, de | aux enquêteurs quant au sujet, aux questions à poser et aux personnes |
te stellen vragen en de te ondervragen personen per aangever ter zake, | à interroger par déclarant en la matière, y inclus l'enregistrement |
inclusief de registratie van de antwoorden van de aangever op de | des réponses du déclarant sur ordinateur portable ou tablette mis à la |
draagbare of tabletcomputer die de enquêteur voor de duur van de | disposition de l'enquêteur pendant la durée de l'enquête; |
enquête ter beschikking krijgt; | |
4° er kan bijkomend 0,2605 euro worden toegekend voor het bezoek aan | 4° 0,2605 euro supplémentaire à la visite d'un déclarant peut être |
een aangever wanneer dringend een in gebreke gebleven enquêteur moet | alloué en cas de remplacement d'urgence d'un enquêteur défaillant. |
vervangen worden. Deze premie betreft maximaal vier procent van de uit | Cette prime concerne maximum quatre pour cent des enquêtes à réaliser. |
te voeren enquêtes. | |
§ 4. Voor de doorlopende huishoudbudgetenquête wordt het basisbedrag | § 4. Pour l'enquête continue sur les budgets des ménages, le montant |
voor de berekening van de toelagen en vergoedingen voor de enquêteurs | de base pour le calcul des allocations et indemnités attribuées aux |
als volgt bepaald : | enquêteurs est fixé comme suit : |
1° er wordt 5,21 euro per bezoek toegekend aan een aangever met een | 1° 5,21 euros sont alloués par visite d'un déclarant avec un maximum |
maximum van twee bezoeken indien de documenten voor deze bezoeken, te | de deux visites si les documents prévus pour ces visites dans |
weten een huishoudvragenlijst voor heel het huishouden en een | l'enquête à savoir un questionnaire ménage pour l'ensemble du ménage |
individuele vragenlijst voor alle leden van het huishouden die 12 jaar | et un questionnaire individuel pour tous les membres du ménage de 12 |
en ouder zijn op de datum van de enquête, correct en volledig ingevuld | ans et plus au moment de l'enquête, ont été correctement et |
werden door de enquêteur; | complètement remplis par l'enquêteur; |
2° er wordt 5,21 euro per bezoek toegekend aan een aangever met een | 2° 5,21 euros sont alloués par visite d'un déclarant avec un maximum |
maximum van twee bezoeken indien het document voor deze bezoeken in de | de deux visites si le document prévu pour ces visites dans l'enquête à |
enquête, te weten een boekje met ontvangsten en bestedingen voor heel | savoir un carnet des recettes et dépenses pour l'ensemble du ménage a |
het huishouden, door de aangever correct en volledig werd ingevuld | été correctement et complètement rempli par le déclarant conformément |
volgens de instructies van de enquêteur; | aux instructions de l'enquêteur; |
3° er kan bijkomend 0,2605 euro worden toegekend voor het bezoek aan | 3° 0,2605 euro supplémentaire à la visite d'un déclarant peut être |
een aangever wanneer dringend een in gebreke gebleven enquêteur moet | alloué en cas de remplacement en urgence d'un enquêteur défaillant. |
vervangen worden. Deze premie betreft maximaal vier procent van de uit | Cette prime concerne maximum quatre pour cent des enquêtes à réaliser. |
te voeren enquêtes. | |
§ 5. Voor de periodieke tijdsbudgetenquête wordt het basisbedrag voor | § 5. Pour l'enquête périodique sur le budget temps, le montant de base |
de berekening van de toelagen en vergoedingen voor de enquêteurs als | pour le calcul des allocations et indemnités attribuées aux enquêteurs |
volgt bepaald : er wordt 5,21 euro per bezoek toegekend aan een | est fixé comme suit : 5,21 euros sont alloués par visite d'un |
aangever met een maximum van twee bezoeken indien alle documenten voor | déclarant avec un maximum de deux visites si l'intégralité des |
de enquête, te weten een individuele agenda voor alle leden van het | documents prévus dans l'enquête à savoir un agenda individuel pour |
huishouden die 12 jaar en ouder zijn op de datum van de enquête, door | tous les membres du ménage de 12 ans et plus au moment de l'enquête, a |
de aangever correct en volledig werden ingevuld volgens de instructies | été correctement et complètement rempli par le déclarant conformément |
van de enquêteur. | aux instructions des enquêteurs. |
§ 6. Voor de enquête over de informatiemaatschappij wordt het | § 6. Pour l'enquête société de l'Information, le montant de base pour |
basisbedrag voor de berekening van de toelagen en vergoedingen voor de | le calcul des allocations et indemnités attribuées aux enquêteurs est |
enquêteurs als volgt bepaald : | fixé comme suit : |
1° er wordt 0,42465 euro toegekend per aangever en per beknopte module | 1° 0,42465 euro est alloué par module succinct par déclarant |
die correct en volledig werd ingevuld volgens de instructies die | correctement et complètement rempli conformément aux instructions |
jaarlijks aan de enquêteurs gegeven worden met betrekking tot het | annuelles fournies aux enquêteurs quant au sujet, aux questions à |
onderwerp, de te stellen vragen en de te ondervragen personen per | poser et aux personnes à interroger par déclarant en la matière, y |
aangever ter zake, inclusief de registratie van de antwoorden van de | inclus l'enregistrement des réponses du déclarant sur ordinateur |
aangever op de draagbare of tabletcomputer die de enquêteur voor de | portable ou tablette mis à la disposition de l'enquêteur pendant la |
duur van de enquête ter beschikking krijgt; | durée de l'enquête; |
2° er wordt 0,853 euro toegekend per aangever en per volledige module | 2° 0,853 euro est alloué par module complet par déclarant correctement |
die correct en volledig werd ingevuld volgens de instructies die | et complètement rempli conformément aux instructions annuelles |
jaarlijks aan de enquêteurs gegeven worden met betrekking tot het | fournies aux enquêteurs quant au sujet, aux questions à poser et aux |
onderwerp, de te stellen vragen en de te ondervragen personen per | personnes à interroger par déclarant en la matière, y inclus |
aangever ter zake, inclusief de registratie van de antwoorden van de | l'enregistrement des réponses du déclarant sur ordinateur portable ou |
aangever op de draagbare of tabletcomputer die de enquêteur voor de | tablette mis à la disposition de l'enquêteur pendant la durée de |
duur van de enquête ter beschikking krijgt. | l'enquête; |
§ 7. Deze bedragen zijn van toepassing voor de schuldvorderingen die | § 7. Ces montants s'appliquent pour les déclarations de créances |
vanaf de inwerkingtreding van dit besluit worden ingediend. | introduites dès l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 7.Het bedrag van de toelage en de vergoeding dat aan de |
Art. 7.Le montant de l'allocation et de l'indemnité de l'enquêteur |
enquêteur wordt toegekend voor de uitvoering van de in artikel 2 | octroyé pour la réalisation des enquêtes visées à l'article 2 est |
vermelde enquêtes wordt verkregen door het in artikel 6 vermelde | obtenu en multipliant le montant de base visé à l'article 6 par une |
basisbedrag te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller het | fraction dont le numérateur est le traitement mensuel brut fixé dans |
maandelijkse brutosalaris is, vastgelegd in weddenschaal CA1 van een | |
bestuursassistent met 4 jaar graadanciënniteit van de maand die | l'échelle de traitement CA1 d'un assistant administratif comptant 4 |
voorafgaat aan diegene tijdens dewelke de enquête wordt uitgevoerd en | ans d'ancienneté de grade, du mois qui précède celui pendant lequel |
l'enquête est effectuée et dont le dénominateur est le traitement | |
waarvan de noemer het maandelijkse brutosalaris is, vastgelegd in | mensuel brut fixé dans l'échelle de traitement 21/1 d'un rédacteur |
weddenschaal 21/1 van een opsteller met 4 jaar graadanciënniteit van | comptant 4 ans d'ancienneté de grade du mois de mars 1979. |
de maand maart 1979. Art. 8.De enquêteurs zijn verplicht deel te nemen aan de |
Art. 8.La participation des enquêteurs aux séances de formation organisées par la Direction est obligatoire. |
opleidingssessies georganiseerd door de Directie. | Le nombre de séances de formation ainsi que la durée de celles-ci sont |
Het aantal opleidingssessies en de duur ervan worden bepaald in | déterminés en fonction des besoins de chaque enquête. |
functie van de noden van elke enquête. | La participation à une séance de formation fait l'objet d'une |
Voor de deelname aan een opleidingssessie wordt een forfaitaire | indemnisation forfaitaire équivalente au montant de base mentionné à |
vergoeding uitbetaald die overeenkomt met het in artikel 6 genoemde | l'article 6 de chaque enquête concernée multiplié par la fraction |
basisbedrag van de betreffende enquête vermenigvuldigd met de in | |
artikel 7 genoemde breuk. | mentionnée à l'article 7. |
Art. 9.De verplaatsingskosten voor de opleidingssessies worden |
Art. 9.Les frais de déplacement relatifs aux séances de formation |
terugbetaald tegen voorlegging van de betreffende vervoerbewijzen. | seront remboursés sur remise des titres de transport spécifiques. |
De enquêteurs die deelnemen aan de opleiding mogen gebruik maken van | Les enquêteurs qui participent à la formation sont autorisés à |
hun persoonlijk voertuig voor hun verplaatsingen tussen hun woonplaats | utiliser leur véhicule personnel pour leurs déplacements entre leur |
en de plaats van opleiding. Zij hebben recht op een | domicile et le lieu de formation. Ils bénéficient d'une indemnité |
kilometervergoeding die berekend wordt overeenkomstig artikel 13 van | kilométrique calculée conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du |
het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de |
inzake reiskosten. | parcours. |
Art. 10.De toelage en de vergoeding worden in één keer per |
Art. 10.L'allocation et l'indemnité sont liquidées en un versement |
uitgevoerde groep enquêtes uitbetaald. | par groupe d'enquêtes réalisé. |
Art. 11.De toelage en de vergoeding worden niet uitbetaald : |
Art. 11.L'allocation et l'indemnité ne sont pas payées : |
1° voor onjuist en/of onvolledig ingevulde vragenlijsten; | 1° pour les questionnaires remplis de manière inexacte et/ou |
2° voor enquêtes die niet overeenkomstig de instructies werden | incomplète; 2° pour les enquêtes qui ne sont pas exécutées conformément aux |
uitgevoerd; | instructions; |
3° voor een onjuiste en/of onvolledige codering of registratie van de | 3° pour la codification ou l'enregistrement inexact et/ou incomplet |
door de aangevers gegeven antwoorden. | des réponses fournies par les déclarants. |
Art. 12.Wanneer de enquêteur voor de duur van de uitvoering van |
Art. 12.Lorsqu'un ordinateur portable ou tablette est mis à la |
bepaalde enquêtes waarmee hij is belast, een draagbare of | disposition de l'enquêteur pour la durée de la réalisation de |
tabletcomputer ter beschikking krijgt, gebruikt hij die als een goede | certaines enquêtes dont il est chargé, il utilise celui-ci en bon père |
huisvader en bezorgt hij die terug aan de Directie uiterlijk 15 dagen | de famille et le rend à la Direction dans les 15 jours après la |
na de uitvoering van de enquêtes waarmee hij is belast of nadat hij in | réalisation des enquêtes dont il est chargé ou en cas de défaillance |
gebreke is gebleven. | de sa part. |
Hij brengt de draagbare of tabletcomputer terug naar de plaats die | Il rapporte l'ordinateur portable ou tablette à l'endroit indiqué à |
daartoe door de Directie wordt aangeduid. | cet égard par la Direction. |
Wanneer voor het terugbrengen van de draagbare of tabletcomputer een | Dans le cas où le retour de l'ordinateur portable ou tablette |
bijkomend transport noodzakelijk is en in de gevallen die van tevoren | nécessite un transport supplémentaire et dans les cas fixés au |
door de Directie zijn bepaald, worden de daartoe gemaakte | préalable par la Direction, les frais de déplacement en la matière |
verplaatsingskosten vergoed overeenkomstig artikel 9. | seront indemnisés conformément à l'article 9. |
Art. 13.Na ontvangst van de door de enquêteur doorgegeven informatie |
Art. 13.La procédure de paiement est lancée, après réception des |
van de aangevers wordt met de betalingsprocedure begonnen uiterlijk | informations fournies par le déclarant et transmises par l'enquêteur, |
drie maanden nadat de Directie goede uitvoering van de opdracht van de | dans les trois mois suivant la vérification, par la Direction, de la |
enquêteur overeenkomstig de artikelen 1, 2°, 6 en 11 heeft | bonne exécution de la mission de l'enquêteur conformément aux articles |
gecontroleerd. | 1er, 2°, 6 et 11. |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 14.Opgeheven worden : |
Art. 14.Sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 5 februari 1992 houdende algemene | 1° l'arrêté royal du 5 février 1992 portant réglementation générale |
regeling van de toelagen en vergoedingen toegekend aan de enquêteurs | des allocations et indemnités accordées aux enquêteurs chargés de |
belast met de uitvoering van onderzoeken die worden georganiseerd door | |
het Nationaal Instituut voor de Statistiek, gewijzigd bij de | l'exécution des enquêtes organisées par l'Institut national de |
koninklijke besluiten van 8 juli 1996, 10 november 1996 en 4 december 2001; | Statistique, modifié par les arrêtés royaux des 8 juillet 1996, 10 |
2° het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 waarbij aan de | novembre 1996 et 4 décembre 2001; |
landbouwcorrespondenten een toelage en een vergoeding worden | 2° l'arrêté royal du 4 août 1996 allouant une allocation et une |
toegekend. | indemnité aux correspondants agricoles. |
Art. 15.Treden in werking op de dag van de publicatie van dit besluit |
Art. 15.Entrent en vigueur le jour de la publication du présent |
in het Belgisch Staatsblad : | arrêté au Moniteur belge : |
1° het artikel 31 van de wet van 22 maart 2006 tot wijziging van de | 1° l'article 31 de la loi du 22 mars 2006 modifiant la loi du 4 |
wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek en van de wet | juillet 1962 relative à la statistique publique et la loi du 8 août |
van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de | 1983 organisant un Registre national des personnes physiques; |
natuurlijke personen; | |
2° dit besluit. | 2° le présent arrêté. |
Art. 16.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van |
Art. 16.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 17 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |