Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel van de "Vlaamse Vervoermaatschappij" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mars 2001, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative aux conditions de travail et de rémunération du personnel roulant des exploitants "Vlaamse Vervoermaatschappij" |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 MEI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 MAI 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2001, | collective de travail du 21 mars 2001, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de loon- | Commission paritaire du transport, relative aux conditions de travail |
en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel van de "Vlaamse | et de rémunération du personnel roulant des exploitants "Vlaamse |
Vervoermaatschappij" (1) | Vervoermaatschappij" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; | Vu la demande de la Commission paritaire du transport; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2001, | travail du 21 mars 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de loon- | Commission paritaire du transport, relative aux conditions de travail |
en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel van de "Vlaamse | et de rémunération du personnel roulant des exploitants "Vlaamse |
Vervoermaatschappij". | Vervoermaatschappij". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 17 mei 2002. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 17 mai 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Collectieve arbeidsvovereenkomt van 21 maart 2001 | Convention collective de travail du 21 mars 2001 |
Loon- en arbeidsvoorwaarden van het rijdend personeel van de Vlaamse | Conditions de travail et de rémunération du personnel roulant des |
Vervoermaatschappij -exploitanten (Overeenkomst geregistreerd op 7 mei | exploitants "Vlaamse Vervoermaatschappij" (Convention enregistrée le 7 |
2001 onder het nummer 57078/CO/140) | mai 2001 sous le numéro 57078/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
vervoer behorend tot de subsector van het gemeenschappelijk | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport |
personenvervoer te land en waarvan de activiteit bestaat uit het | appartenant au sous-secteur du transport en commun de personnes par |
verzekeren van geregeld vervoer in opdracht van de "Vlaamse | voie terrestre et dont l'activité consiste à assurer le transport |
Vervoermaatschappij" alsook op de leden van hun rijdend personeel die | régulier par ordre de la "Vlaamse Vervoermaatschappij" ainsi qu'aux |
aan de uitvoering van dit vervoer zijn toegewezen. | membres de leur personnel roulant qui sont affectés à l'exécution de ce transport. |
HOOFDSTUK II. - Koopkrachtverhoging | CHAPITRE II. - Augmentation du pouvoir d'achat |
Art. 2.De uurlonen van het rijdend personeel worden als volgt |
Art. 2.Les salaires horaires du personnel roulant sont augmentés |
verhoogd : | comme suit : |
Op 1 maart 2001 met 0,3718 EUR/uur | Au 1er mars 2001 de 0,3718 EUR/heure |
Op 1 maart 2002 met 1 pct. | Au 1er mars 2002 d'1 p.c. |
Op 1 juli 2002 met 2 pct. | Au 1er juillet 2002 de 2 p.c. |
HOOFDSTUK III. - Loopbaan chauffeur | CHAPITRE III. - Carrière chauffeur |
Art. 3.Er wordt een loopbaan voor de chauffeur ingevoerd als volgt : |
Art. 3.La carrière suivante est instaurée pour le chauffeur : |
Vanaf 1 september 2001 : + 0,0744 EUR voor de chauffeurs met 10 jaar | A partir du 1er septembre 2001 : + 0,0744 EUR pour les chauffeurs |
of meer anciënniteit; | ayant une ancienneté de 10 ans ou plus; |
Vanaf 1 september 2002 : + 0,0744 EUR voor de chauffeurs met 20 jaar | A partir du 1er septembre 2002 : + 0,0744 EUR pour les chauffeurs |
of meer anciënniteit; | ayant une ancienneté de 20 ans ou plus; |
Vanaf 1 september 2003 : + 0,0744 EUR voor de chauffeurs met 25 jaar | A partir du 1er septembre 2003 : + 0,0744 EUR pour les chauffeurs |
of meer anciënniteit; | ayant une ancienneté de 25 ans ou plus; |
Vanaf 1 september 2004 : + 0,0744 EUR voor de chauffeurs met 5 jaar of | A partir du 1er septembre 2004 : + 0,0744 EUR pour les chauffeurs |
meer anciënniteit. | ayant une ancienneté de 5 ans ou plus. |
HOOFDSTUK IV. - Onderbrekingsvergoeding | CHAPITRE IV. - Indemnité de rupture |
Art. 4.Vanaf 1 maart 2001 wordt de vergoeding voor de eerste |
Art. 4.A partir du 1er mars 2001, l'indemnité pour la première |
onderbreking van de dag die langer duurt dan 1 uur ten belope van 1,34 | interruption de la journée dépassant 1 heure sera augmentée de 1,34 |
EUR tot 1,49 EUR verhoogd en gekoppeld aan de evolutie van het | EUR jusqu'à 1,49 EUR et liée à l'évolution de l'indice-santé. |
gezondheidsindexcijfer. | |
HOOFDSTUK V. - Spoorpassen | CHAPITRE V. - Libres-parcours |
Art. 5.De bespreking rond de invoering van de spoorpassen ten gunste |
Art. 5.La discussion concernant l'introduction des libres-parcours en |
van het actief rijdend personeel van de Vlaamse | faveur du personnel roulant actif des exploitants "Vlaamse |
Vervoermaatschappij-exploitanten zal gevoerd worden op het ogenblik | Vervoermaatschappij" sera menée au moment des discussions concernant |
van de bespreking inzake de aanpassing van de huidige collectieve | l'adaptation des conventions collectives de travail actuelles |
arbeidsovereenkomsten Vlaamse Vervoermaatschappij -exploitanten aan de | exploitants "Vlaamse Vervoermaatschappij" aux conditions de travail et |
loon- en arbeidsvoorwaarden voorzien in het nieuw bestek rekening | de rémunération prévues par le nouveau projet, compte tenu de |
houdend met de toepassing van deze spoorpassen bij de Vlaamse | l'application de ces libres-parcours auprès de la "Vlaamse |
Vervoermaatschappij. | Vervoermaatschappij". |
HOOFDSTUK VI. - Woon-werkverkeer | CHAPITRE VI. - Transport domicile-lieu de travail |
Art. 6.De werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor |
Art. 6.Les employeurs ressortissant à la Commission paritaire du |
het vervoer behorend tot de subsector van het gemeenschappelijk | transport appartenant au sous-secteur du transport en commun de |
personenvervoer te land en waarvan de activiteit bestaat uit het | personnes par voie terrestre et dont l'activité consiste à assurer le |
verzekeren van geregeld vervoer in opdracht van de Vlaamse | transport régulier par ordre de la "Vlaamse Vervoermaatschappij", |
Vervoermaatschappij, engageren zich om de toekenning van een | s'engagent à discuter de l'octroi d'une indemnité kilométrique pour le |
kilometervergoeding woon-werkverkeer te bespreken in het kader van de | transport domicile-lieu de travail dans le cadre de la discussion des |
bespreking van de intersectorale eisen op 17 april 2001. | revendications intersectorielles au 17 avril 2001. |
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur | CHAPITRE VII. - Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets à partir du 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
Elk der ondertekenende partijen kan hieraan evenwel een einde stellen | Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre fin moyennant |
met betekening van een opzegging van drie maanden aan de voorzitter | notification d'un préavis de trois mois adressé au président de la |
van het Paritair Comité voor het vervoer. | Commission paritaire du transport. |
HOOFDSTUK VIII. - Overgangsbepaling | CHAPITRE VIII. - Disposition transitoire |
Art. 8.Voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2001 |
Art. 8.Pour la période du 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2001 |
gelden in de plaats van het bedrag van 0,3718 EUR, vermeld in artikel | inclus, sont valables au lieu du montant de 0,3718 EUR, mentionné à |
2, het bedrag van 15 BEF, in plaats van het bedrag van 0,0744 EUR, | l'article 2, le montant de 15 BEF, au lieu du montant de 0,0744 EUR, |
vermeld in artikel 3, het bedrag van 3 BEF, in plaats van het bedrag | mentionné à l'article 3, le montant de 3 BEF, au lieu du montant de |
van 1,34 EUR, vermeld in artikel 4, het bedrag van 54 BEF en in plaats | 1,34 EUR, mentionné à l'article 4, le montant de 54 BEF et au lieu du |
van het bedrag van 1,49 EUR, vermeld in artikel 4, het bedrag van 60 BEF. | montant de 1,49 EUR, mentionné à l'article 4, le montant de 60 BEF. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mai 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |