Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de loonvorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de loonvorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la détermination du salaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 MAART 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 MARS 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, collective de travail du 23 juin 2009, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende de loonvorming (1) distribution, relative à la détermination du salaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, gesloten travail du 23 juin 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, betreffende de loonvorming. distribution, relative à la détermination du salaire.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009 Convention collective de travail du 23 juin 2009
Loonvorming Détermination du salaire
(Overeenkomst geregistreerd op 14 september 2009 onder het nummer (Convention enregistrée le 14 septembre 2009 sous le numéro
94327/CO/149.01) 94327/CO/149.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. travail, on entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires

Art. 3.De minimumuurlonen van de arbeiders tewerkgesteld in de bij

Art. 3.Les salaires horaires minima des ouvriers occupés dans les

artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission
Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. paritaire des électriciens : installation et distribution.

Art. 4.§ 1. De minimumuurlonen van de arbeiders geklasseerd in de

Art. 4.§ 1er. Les salaires horaires minima des ouvriers classés dans

categorieën bepaald bij artikel 3 van de collectieve les catégories définies à l'article 3 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, tot vaststelling van de travail du 23 juin 2009, fixant la classification professionnelle,
beroepenclassificatie, worden aan de volgende baremieke spanning gekoppeld : sont rattachés à la tension barémique suivante :
A. Hulpwerkman 100; A. Ouvrier non qualifié 100;
B. Geoefende werkman 2° categorie 106; B. Ouvrier spécialisé 2° catégorie 106;
C. Geoefende werkman 1° categorie 115; C. Ouvrier spécialisé 1° catégorie 115;
D. Geschoolde arbeider 3° categorie 125; D. Ouvrier qualifié 3° catégorie 125;
E. Geschoolde arbeider 2° categorie 132; E. Ouvrier qualifié 2° catégorie 132;
F. Geschoolde arbeider 1° categorie 140. F. Ouvrier qualifié 1° catégorie 140.
§ 2. De minimumuurlonen van de arbeiders geklasseerd in de 3 § 2. Les salaires horaires minima des ouvriers classés dans les 3
categorieën bepaald bij artikel 4 van de collectieve catégories définies à l'article 4 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, tot vaststelling van de travail du 23 juin 2009, fixant la classification professionnelle,
beroepenclassificatie, worden aan de volgende baremieke spanning gekoppeld : sont rattachés à la tension barémique suivante :
A. Hulpwerkman 100; A. Ouvrier non qualifié 100;
B. Geoefende werkman 2° categorie 106; B. Ouvrier spécialisé 2° catégorie 106;
C. Geoefende werkman 1° categorie 115. C. Ouvrier spécialisé 1° catégorie 115.

Art. 5.Voor de toepassing van de door het Paritair Subcomité voor de

Art. 5.Pour l'application des salaires horaires minima fixés par la

elektriciens : installatie en distributie vastgestelde Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
minimumuurlonen, wordt aan de arbeiders met minstens één jaar distribution, il est accordé aux ouvriers comptant au minimum un an
anciënniteit een verhoging van hun loon van minimum 1 pct. toegekend. d'ancienneté une majoration de leur salaire d'un minimum d'1 p.c.
Boven deze anciënniteit verhogen de minimumuurlonen constant en Au-delà de cette ancienneté, les salaires horaires minima progressent
jaarlijks naar rata van minstens 0,5 pct. volgens de anciënniteit de façon constante et annuellement à raison de 0,5 p.c. minimum
verworven binnen dezelfde kwalificatie en in dezelfde onderneming. suivant l'ancienneté acquise dans la même qualification et dans la
Deze anciënniteitstoeslag bedraagt maximum 13 pct. en wordt steeds même entreprise. La prime d'ancienneté est fixée à maximum 13 p.c. et est toujours
berekend op de minimumuurlonen van elke beroepencategorie zoals calculée sur les salaires horaires minima de chaque catégorie
vastgelegd bij artikel 2 en 3 en zoals bepaald bij de tabel opgenomen professionnelle telle que définie aux articles 2 et 3, ainsi qu'au
in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst (regime 38 u/week tableau repris en annexe à cette convention collective de travail
- geïndexeerd op 1 januari 2009 zoals bepaald in de collectieve (régime 38 h/semaine - indexé le 1er janvier 2009 comme fixée dans la
arbeidsovereenkomst betreffende de uurlonen van 23 juni 2009). Deze convention collective de travail relative aux salaires horaires du 23
tabel wordt derhalve aangepast bij iedere aanpassing of verhoging van juin 2009). Ce tableau sera donc adapté à chaque adaptation ou
de minimumuurlonen. majoration des salaires horaires minima.

Art. 6.Het loon van de arbeider die tijdelijk als ploegbaas, die

Art. 6.L'ouvrier qui assume temporairement la fonction de chef

minstens 4 personen leidt, fungeert, wordt voor de duur van zijn functie met 5 tot 10 pct. verhoogd. d'équipe dirigeant au moins quatre personnes est augmenté de 5 à 10 p.c. pour la durée de sa fonction.

Art. 7.Jobstudenten

Art. 7.Etudiants jobistes

In afwijking van artikel 4 van onderhavige overeenkomst, hebben En dérogation à l'article 4 de la présente convention, les étudiants
jobstudenten recht op een uurloon aan 80 pct. van het baremaloon van jobistes ont droit à un salaire horaire qui correspond à 80 p.c. du
de beroepencategorie waarin de arbeider met een gelijkaardige functie salaire barémique de la catégorie professionnelle de l'ouvrier
als die van de jobstudent wordt tewerkgesteld. exerçant une fonction comparable à celle assurée par le jobiste.
Onder "jobstudenten" wordt verstaan : de studenten die tewerkgesteld Il est entendu par "étudiant jobiste" : les étudiants occupés dans le
worden in het kader van een overeenkomst tot tewerkstelling van cadre d'un contrat d'occupation d'étudiants qui sont soustraits à
studenten en die onttrokken zijn aan de toepassing van de RSZ-wet en l'application de la loi ONSS et ceci conformément l'article 17bis de
dit conform artikel 17bis van het koninklijk besluit tot uitvoering
van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
(uitvoeringsbesluit RSZ-wet, 28 november 1969). travailleurs (arrêté d'exécution de la loi ONSS, 28 novembre 1969).

Art. 8.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt overeengekomen dat

Art. 8.Pour l'application du présent chapitre, il est entendu que le

het bedrag van de lonen minima zijn en in geen geval aan de verworven montant du salaire constitue des minima et qu'il ne peut en aucun cas
toestand en de hiërarchie welke in elke looncategorie bestaat mogen porter préjudice aux situations acquises, ni à la hiérarchie existant
tornen. De werkelijk betaalde lonen kunnen steeds het voorwerp dans chaque catégorie de salaire. Les salaires effectivement payés
uitmaken van onderhandelingen in de schoot van de ondernemingen peuvent toujours faire l'objet de négociations au sein des entreprises
daarbij rekening houdend met het algemeen loonniveau dat in de streek en tenant compte du niveau général des salaires existant dans la
bestaat. région.
Men zal er naar streven aan ieder het loon toe te kennen dat met zijn On tendra à donner à chacun le salaire correspondant à sa
werkelijke kwalificatie overeenstemt, rekening houdend met de qualification réelle, en tenant compte de la nécessité d'une saine
noodzakelijkheid van een gezonde hiërarchie en met het inzicht, gemeen hiérarchie et de l'intention commune aux organisations les plus
aan de meest representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties représentatives d'employeurs et de travailleurs représentées à la
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie, de hogere kwalificaties met behoorlijke distribution, de rémunérer à des taux suffisants les qualifications
bedragen te bezoldigen. supérieures.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan de sociale index CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'index social

Art. 9.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

Art. 9.Les salaires horaires minima et les salaires horaires

gekoppeld aan de sociale index, maandelijks vastgesteld door de effectivement payés sont rattachés à l'index social, établi
Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie en mensuellement par le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. moyennes et Energie et publié au Moniteur belge.
Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième
decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt décimale et sont arrondis au centième, le demi centième étant arrondi
tot het hogere honderdste afgerond. au centième supérieur.

Art. 10.Sinds 2005 worden de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde

Art. 10.Depuis 2005, les salaires horaires minima et les salaires

uurlonen telkens op 1 januari aangepast aan de reële index. De horaires effectifs seront chaque fois adaptés à l'index réel le 1er
aanpassing wordt berekend door de sociale index van de maand december janvier. L'adaptation est calculée en comparant l'index social du mois
van het voorgaande kalenderjaar te vergelijken met de sociale index de décembre de l'année calendrier précédente à l'index social du mois
van de maand december van het kalenderjaar daarvoor. de décembre de l'année calendrier d'avant.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions particulières

Art. 11.Conform de wettelijke bepalingen, worden alle verhogingen of

Art. 11.Conformément aux dispositions légales, toutes les majorations

aanpassingen van de lonen berekend, rekening houdend met de vierde ou adaptations de salaires sont calculées tenant compte de la
decimaal. quatrième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt Le résultat de ces majorations ou adaptations des salaires est arrondi
afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent. à l'eurocentime le plus proche.
Voorbeeld : Exemple :
- ....,0001 EUR tot en met ....,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere - de ....,0001 EUR à ....,0049 EUR, le résultat est arrondi à
eurocent; l'eurocentime inférieur;
- ....,0050 EUR tot en met ....,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere - de ....,0050 EUR à ....,0099 EUR, le résultat est arrondi à
eurocent. l'eurocentime supérieur.

Art. 12.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

Art. 12.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la

verhoging eerst toegepast. majoration est appliquée en premier lieu.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 13.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003 betreffende de loonvorming, convention collective de travail du 24 juin 2003 concernant la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie détermination du salaire, conclue au sein de la Sous-commission
en distributie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit paritaire des électriciens : installation et distribution, rendue
van 16 juni 2004 (Belgisch Staatsblad van 13 juli 2004). obligatoire par arrêté royal du 16 juin 2004 (Moniteur belge du 13
juillet 2004).

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 14.La présente convention collective de travail entre en vigueur

juli 2009 en geldt voor onbepaalde duur. le 1er juillet 2009 et est valable pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
aan de Voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : président de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2011. Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2011.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2009, Annexe à la la convention collective de travail du 23 juin 2009,
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens :
en distributie, betreffende de loonvorming installation et distribution, relative à la détermination du salaire
In uitvoering van artikel 4 van deze conventie moet de anciënniteit En application de l'article 4 de cette convention, l'ancienneté doit
verworven zijn binnen dezelfde kwalificatie en in dezelfde avoir été acquise dans la même qualification et dans la même
onderneming. entreprise.
Regime : 38 u/week/Geïndexeerd op 1 januari 2009 Regime : 38 u/week/Geïndexeerd op 1 januari 2009
- Régime : 38 h/semaine/Indexé le 1er janvier 2009 - Régime : 38 h/semaine/Indexé le 1er janvier 2009
Anciënniteitverhoging op basis van minimumuurlonen Anciënniteitverhoging op basis van minimumuurlonen
- Majorations pour ancienneté sur base des salaires horaires minima - Majorations pour ancienneté sur base des salaires horaires minima
Vanaf 1 januari 2009 en in EUR. - A partir du 1er janvier 2009 et en Vanaf 1 januari 2009 en in EUR. - A partir du 1er janvier 2009 et en
EUR EUR
Cat. Cat.
A. A.
B. B.
C. C.
D. D.
E. E.
F. F.
Jaren/Années Jaren/Années
0-1 0-1
11,27 11,27
11,95 11,95
12,96 12,96
14,09 14,09
14,88 14,88
15,78 15,78
1 1
11,38 11,38
12,07 12,07
13,09 13,09
14,23 14,23
15,03 15,03
15,94 15,94
2 2
11,44 11,44
12,13 12,13
13,15 13,15
14,30 14,30
15,10 15,10
16,02 16,02
3 3
11,50 11,50
12,19 12,19
13,22 13,22
14,37 14,37
15,18 15,18
16,10 16,10
4 4
11,55 11,55
12,25 12,25
13,28 13,28
14,44 14,44
15,25 15,25
16,17 16,17
5 5
11,61 11,61
12,31 12,31
13,35 13,35
14,51 14,51
15,33 15,33
16,25 16,25
6 6
11,66 11,66
12,37 12,37
13,41 13,41
14,58 14,58
15,40 15,40
16,33 16,33
7 7
11,72 11,72
12,43 12,43
13,48 13,48
14,65 14,65
15,48 15,48
16,41 16,41
8 8
11,78 11,78
12,49 12,49
13,54 13,54
14,72 14,72
15,55 15,55
16,49 16,49
9 9
11,83 11,83
12,55 12,55
13,61 13,61
14,79 14,79
15,62 15,62
16,57 16,57
10 10
11,89 11,89
12,61 12,61
13,67 13,67
14,86 14,86
15,70 15,70
16,65 16,65
11 11
11,95 11,95
12,67 12,67
13,74 13,74
14,94 14,94
15,77 15,77
16,73 16,73
12 12
12,00 12,00
12,73 12,73
13,80 13,80
15,01 15,01
15,85 15,85
16,81 16,81
13 13
12,06 12,06
12,79 12,79
13,87 13,87
15,08 15,08
15,92 15,92
16,88 16,88
14 14
12,12 12,12
12,85 12,85
13,93 13,93
15,15 15,15
16,00 16,00
16,96 16,96
15 15
12,17 12,17
12,91 12,91
14,00 14,00
15,22 15,22
16,07 16,07
17,04 17,04
16 16
12,23 12,23
12,97 12,97
14,06 14,06
15,29 15,29
16,14 16,14
17,12 17,12
17 17
12,28 12,28
13,03 13,03
14,13 14,13
15,36 15,36
16,22 16,22
17,20 17,20
18 18
12,34 12,34
13,09 13,09
14,19 14,19
15,43 15,43
16,29 16,29
17,28 17,28
19 19
12,40 12,40
13,15 13,15
14,26 14,26
15,50 15,50
16,37 16,37
17,36 17,36
20 20
12,45 12,45
13,20 13,20
14,32 14,32
15,57 15,57
16,44 16,44
17,44 17,44
21 21
12,51 12,51
13,26 13,26
14,39 14,39
15,64 15,64
16,52 16,52
17,52 17,52
22 22
12,57 12,57
13,32 13,32
14,45 14,45
15,71 15,71
16,59 16,59
17,59 17,59
23 23
12,62 12,62
13,38 13,38
14,52 14,52
15,78 15,78
16,67 16,67
17,67 17,67
24 24
12,68 12,68
13,44 13,44
14,58 14,58
15,85 15,85
16,74 16,74
17,75 17,75
25 25
12,74 12,74
13,50 13,50
14,64 14,64
15,92 15,92
16,81 16,81
17,83 17,83
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2010.
2010. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances,
asielbeleid, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^