← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht "NMBS-Holding" "
Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht "NMBS-Holding" | Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit public "SNCB Holding" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot benoeming van een lid van de raad van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht "NMBS-Holding" ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 MARS 2010. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du conseil d'administration de la société anonyme de droit public "SNCB Holding" ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op de artikelen 162bis en 162sexies ; | publiques économiques, notamment ses articles 162bis en 162sexies ; |
Gelet op de statuten van de NMBS-Holding, inzonderheid op artikel 9; | Vu les statuts de la SNCB Holding, notamment l'article 9; |
Gelet op het overlijden van Mevr. Geertje Smet, bestuurder van de | Vu le décès de Mme Geertje Smet, administrateur de la SNCB Holding, |
NMBS-Holding, op 23 december 2009; | survenu le 23 décembre 2009; |
Overwegende dat geen enkele regel een openbare oproep tot | Considérant qu'aucune règle ne prescrit un appel public aux |
kandidaatstelling of enig andere procedure voorschrijft voor de | candidatures ou une quelconque autre procédure pour la désignation |
aanstelling als lid van de raad van bestuur van de NMBS-Holding; | d'un membre du conseil d'administration de la SNCB Holding; |
Overwegende dat het past om de kandidatuur voor de post van bestuurder | Considérant qu'il convient de prendre en considération la candidature |
van Mevr. Lieve Schuermans ter vervanging van Mevr. Geertje Smet in | au poste d'administrateur de Mme Lieve Schuermans en remplacement de |
overweging te nemen; | Mme Geertje Smet; |
Overwegende dat de bestuurders worden gekozen op grond van de | |
complementariteit van hun competentie inzake financiële en | Considérant que les administrateurs sont choisis en fonction de la |
boekhoudkundige analyse, juridische aspecten, hun kennis van de | complémentarité de leurs compétences dans les matières telles que |
vervoersector, hun deskundigheid inzake mobiliteit, | l'analyse financière et comptable, les aspect juridiques, la |
personeelsstrategie en sociale relaties; | connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de |
mobilité, la stratégie du personnel et les relations sociales; | |
Overwegende dat Mevr. Lieve Schuermans aan deze vereisten voldoet en | Considérant que Mme Lieve Schuermans satisfait à ces exigences et |
dat zij dus in aanmerking moet worden genomen voor de benoeming als | qu'elle doit donc entrer en ligne de compte pour la nomination comme |
lid van de raad van bestuur van de NMBS-Holding; | membre du conseil d'administration de la SNCB Holding; |
Overwegende dat Mevr. Lieve Schuermans een aanzienlijke ervaring heeft | Considérant que Mme Lieve Schuermans a acquis une expérience |
opgedaan op financieel en boekhoudkundig vlak, onder andere bij het | considérable en matière financière et comptable, entre autres auprès |
bedrijfsrevisorenkantoor Ernst & Young, bij het Rekenhof, op het | du bureau de réviseurs d'entreprises Ernst & Young, de la Cour des |
kabinet van verschillende ministers van financiën en begroting en | Comptes, du cabinet de plusieurs ministres des finances et du budget |
aldus haar competentie inzake financiële en boekhoudkundige analyse en | et a ainsi démontré ses compétences en analyse financière et |
juridische aspecten bewezen heeft; | comptable, et dans les matières juridiques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het | Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et sur |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Lieve Schuermans wordt benoemd tot lid van de raad |
Article 1er.Mme Lieve Schuermans est nommée membre du conseil |
van bestuur van de naamloze vennootschap van publiek recht | d'administration de la société anonyme de droit public SNCB Holding |
NMBS-Holding voor de voleindiging van het mandaat met hernieuwbare | pour achever le mandat au terme renouvelable de six ans de Mme Geertje |
termijn van zes jaar van Mevr. Geertje Smet. | Smet. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | La Ministre des Entreprises publiques, |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |