Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de werknemers van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen "
Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de werknemers van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen Arrêté royal relatif à la durée du travail des travailleurs de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 MAART 2009. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de 17 MARS 2009. - Arrêté royal relatif à la durée du travail des
werknemers van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en travailleurs de la Commission paritaire pour les entreprises de
ontsmettingsondernemingen (P.C. 121) nettoyage et de désinfection (C.P. 121)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid artikel 19, Vu la loi du 16 mars 1971, notamment l'article 19, alinéa 3, 2°;
derde lid, 2°;
Gelet op het verzoek van het Paritair comité voor de schoonmaak- en Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
ontsmettingsondernemingen van 31 maart 2008; nettoyage et de désinfection du 31 mars 2008;
Gelet op advies 45.600/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december Vu l'avis 45.600/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2008, en
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op de Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad Considérant la Directive 2002/15/CE du Parlement européen et du
van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail
personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, die des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier qui
de beschikbaarheidstijden vaststelt die uitgesloten mogen worden van détermine les temps de disponibilité qui peuvent être exclus de la
de arbeidstijd; durée du travail;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die

ressorteren onder het paritair comité voor de schoonmaak- en

Article 1er.Cet arrêté s'applique aux employeurs ressortissant à la

ontsmettingsondernemingen en op hun werknemers tewerkgesteld aan Commission paritaire pour le nettoyage et la désinfection et à leurs
werken van afvalopruiming en -ophaling die behoren tot de categorieën travailleurs occupés à des travaux de dégagement et de ramassage de
3A, 3C en 3D van de door dit paritair comité vastgestelde déchets appartenant aux catégories 3A, 3C, et 3D de la classification
functieclassificatie. de fonctions fixées par cette commission paritaire.

Art. 2.Onder personeel van de categorie 3A wordt verstaan de laders

Art. 2.Par personnel de la catégorie 3A on entend les chargeurs

belast met het deur aan deur ophalen van huishoudelijk en selectief chargés de la collecte porte-à-porte de déchets ménagers et sélectifs
afval, zoals papier, karton, organisch afval, PMD, groot huisvuil, tels que le papier, le carton, les déchets organiques, PMC,
enz., alsmede de werknemers belast met het ledigen en reinigen van encombrants, etc. ainsi que les travailleurs chargés de la vidange et
riolen, septische putten en reservoirs, met uitzondering van de du nettoyage des égouts, des puits septiques et réservoirs, à
werknemers bedoeld onder de categorieën 3C en 3D. l'exception des travailleurs visés par la catégorie 3C et 3D.
Onder personeel van de categorie 3C wordt verstaan de werknemers die Par personnel de la catégorie 3C on entend les travailleurs chargés de
belast worden met het besturen van voertuigen voor het deur aan deur la conduite de véhicules pour la collecte porte à porte de déchets
ophalen van huishoudelijk en selectief afval, zoals papier, karton, ménagers et sélectifs, tels que papier, carton, déchets organiques,
organisch afval, PMD, groot huisvuil, enz., de werknemers belast met PMC, encombrants, etc., les travailleurs chargés du nettoyage des rues
het schoonmaken van openbare straten en pleinen met behulp van een et places publiques à l'aide d'un véhicule et les travailleurs chargés
voertuig en de werknemers belast met het plaatsen en verwijderen van du placement et de l'enlèvement des installations sanitaires mobiles.
mobiele sanitaire installaties. Onder personeel van de categorie 3D wordt verstaan de Par personnel de la catégorie 3D on entend les conducteurs-mécaniciens
bestuurders-mecaniciens van voertuigen die vaste of vloeibare afval de véhicules collectant et/ou transportant des déchets solides ou
ophalen en/of vervoeren en die bekwaam zijn om onderhoud en liquides et qui sont capables d'effectuer l'entretien et les
herstellingen uit te voeren. réparations.

Art. 3.Voor de vaststelling van de arbeidsduur wordt de niet-actieve

Art. 3.Pour la détermination de la durée du temps de travail, les

temps d'attente inactifs pour effectuer le chargement et déchargement
wachttijd bij het laden en lossen van de voertuigen niet beschouwd als des véhicules, ne sont pas considérés comme des temps où le personnel
tijd gedurende welke het personeel ter beschikking van de werkgever est à la disposition de l'employeur. Ces temps d'attente prévisibles
is. Deze voorziene wachttijd worden overbruggingstijd genoemd. sont appelés temps de transition.

Art. 4.Het maximaal aantal uren overbruggingstijd wordt vastgesteld

Art. 4.Le nombre d'heures de transition maximales sont déterminés par

door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van une convention collective de travail conclue au niveau de la
het paritair comité of, overeenkomstig de modaliteiten en voorwaarden commission paritaire ou, suivant les modalités et conditions
vastgesteld door het paritair comité, door een collectieve déterminées par la commission paritaire, par une convention collective
arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming. Dit aantal uren de travail conclue au niveau de l'entreprise. Ce nombre d'heures ne
mag evenwel de maximale grens van 500 uren per kalenderjaar niet pourra toutefois pas dépasser la limite maximale de 500 heures par
overschrijden. année civile.

Art. 5.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.La Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution de cet

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2009. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
^