Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de werknemers van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen | Arrêté royal relatif à la durée du travail des travailleurs de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 MAART 2009. - Koninklijk besluit betreffende de arbeidsduur van de | 17 MARS 2009. - Arrêté royal relatif à la durée du travail des |
werknemers van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en | travailleurs de la Commission paritaire pour les entreprises de |
ontsmettingsondernemingen (P.C. 121) | nettoyage et de désinfection (C.P. 121) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid artikel 19, | Vu la loi du 16 mars 1971, notamment l'article 19, alinéa 3, 2°; |
derde lid, 2°; | |
Gelet op het verzoek van het Paritair comité voor de schoonmaak- en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
ontsmettingsondernemingen van 31 maart 2008; | nettoyage et de désinfection du 31 mars 2008; |
Gelet op advies 45.600/1 van de Raad van State, gegeven op 22 december | Vu l'avis 45.600/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 décembre 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Gelet op de Richtlijn 2002/15/EG van het Europees Parlement en de Raad | Considérant la Directive 2002/15/CE du Parlement européen et du |
van 11 maart 2002 betreffende de organisatie van de arbeidstijd van | Conseil du 11 mars 2002 relative à l'aménagement du temps de travail |
personen die mobiele werkzaamheden in het wegvervoer uitoefenen, die | des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier qui |
de beschikbaarheidstijden vaststelt die uitgesloten mogen worden van | détermine les temps de disponibilité qui peuvent être exclus de la |
de arbeidstijd; | durée du travail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die |
|
ressorteren onder het paritair comité voor de schoonmaak- en | Article 1er.Cet arrêté s'applique aux employeurs ressortissant à la |
ontsmettingsondernemingen en op hun werknemers tewerkgesteld aan | Commission paritaire pour le nettoyage et la désinfection et à leurs |
werken van afvalopruiming en -ophaling die behoren tot de categorieën | travailleurs occupés à des travaux de dégagement et de ramassage de |
3A, 3C en 3D van de door dit paritair comité vastgestelde | déchets appartenant aux catégories 3A, 3C, et 3D de la classification |
functieclassificatie. | de fonctions fixées par cette commission paritaire. |
Art. 2.Onder personeel van de categorie 3A wordt verstaan de laders |
Art. 2.Par personnel de la catégorie 3A on entend les chargeurs |
belast met het deur aan deur ophalen van huishoudelijk en selectief | chargés de la collecte porte-à-porte de déchets ménagers et sélectifs |
afval, zoals papier, karton, organisch afval, PMD, groot huisvuil, | tels que le papier, le carton, les déchets organiques, PMC, |
enz., alsmede de werknemers belast met het ledigen en reinigen van | encombrants, etc. ainsi que les travailleurs chargés de la vidange et |
riolen, septische putten en reservoirs, met uitzondering van de | du nettoyage des égouts, des puits septiques et réservoirs, à |
werknemers bedoeld onder de categorieën 3C en 3D. | l'exception des travailleurs visés par la catégorie 3C et 3D. |
Onder personeel van de categorie 3C wordt verstaan de werknemers die | Par personnel de la catégorie 3C on entend les travailleurs chargés de |
belast worden met het besturen van voertuigen voor het deur aan deur | la conduite de véhicules pour la collecte porte à porte de déchets |
ophalen van huishoudelijk en selectief afval, zoals papier, karton, | ménagers et sélectifs, tels que papier, carton, déchets organiques, |
organisch afval, PMD, groot huisvuil, enz., de werknemers belast met | PMC, encombrants, etc., les travailleurs chargés du nettoyage des rues |
het schoonmaken van openbare straten en pleinen met behulp van een | et places publiques à l'aide d'un véhicule et les travailleurs chargés |
voertuig en de werknemers belast met het plaatsen en verwijderen van | du placement et de l'enlèvement des installations sanitaires mobiles. |
mobiele sanitaire installaties. Onder personeel van de categorie 3D wordt verstaan de | Par personnel de la catégorie 3D on entend les conducteurs-mécaniciens |
bestuurders-mecaniciens van voertuigen die vaste of vloeibare afval | de véhicules collectant et/ou transportant des déchets solides ou |
ophalen en/of vervoeren en die bekwaam zijn om onderhoud en | liquides et qui sont capables d'effectuer l'entretien et les |
herstellingen uit te voeren. | réparations. |
Art. 3.Voor de vaststelling van de arbeidsduur wordt de niet-actieve |
Art. 3.Pour la détermination de la durée du temps de travail, les |
temps d'attente inactifs pour effectuer le chargement et déchargement | |
wachttijd bij het laden en lossen van de voertuigen niet beschouwd als | des véhicules, ne sont pas considérés comme des temps où le personnel |
tijd gedurende welke het personeel ter beschikking van de werkgever | est à la disposition de l'employeur. Ces temps d'attente prévisibles |
is. Deze voorziene wachttijd worden overbruggingstijd genoemd. | sont appelés temps de transition. |
Art. 4.Het maximaal aantal uren overbruggingstijd wordt vastgesteld |
Art. 4.Le nombre d'heures de transition maximales sont déterminés par |
door een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van | une convention collective de travail conclue au niveau de la |
het paritair comité of, overeenkomstig de modaliteiten en voorwaarden | commission paritaire ou, suivant les modalités et conditions |
vastgesteld door het paritair comité, door een collectieve | déterminées par la commission paritaire, par une convention collective |
arbeidsovereenkomst op het niveau van de onderneming. Dit aantal uren | de travail conclue au niveau de l'entreprise. Ce nombre d'heures ne |
mag evenwel de maximale grens van 500 uren per kalenderjaar niet | pourra toutefois pas dépasser la limite maximale de 500 heures par |
overschrijden. | année civile. |
Art. 5.De Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.La Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution de cet |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 maart 2009. | Donné à Bruxelles, le 17 mars 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. | Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. |