Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot invoering van een nieuw loonbeleid in de banksector "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot invoering van een nieuw loonbeleid in de banksector Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, instaurant une nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten collective de travail du 2 juillet 2007, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de banken, tot invoering van een nieuw Commission paritaire pour les banques, instaurant une nouvelle
loonbeleid in de banksector (1) politique salariale dans le secteur bancaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken; Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007, gesloten travail du 2 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de banken, tot invoering van een nieuw Commission paritaire pour les banques, instaurant une nouvelle
loonbeleid in de banksector. politique salariale dans le secteur bancaire.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 17 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de banken Commission paritaire pour les banques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 Convention collective de travail du 2 juillet 2007
Invoering van een nieuw loonbeleid in de banksector Instauration d'une nouvelle politique salariale dans le secteur
(Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2007 onder het nummer 84247/CO/310) bancaire (Convention enregistrée le 8 août 2007 sous le numéro 84247/CO/310)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE Ier. - Champ d'application et portée de la convention

Artikel 1.De partijen die deze collectieve arbeidsovereenkomst

Article 1er.Les parties signataires de la présente convention

ondertekenen hebben kennis genomen van de brief van 16 februari 2007 collective de travail ont pris connaissance du courrier adressé le 16
van de Minister van Werk, Peter Vanvelthoven, aan de voorzitters van février 2007 par le Ministre de l'Emploi Peter Vanvelthoven aux
de paritaire comités. présidents des différentes commissions paritaires.
Overeenkomstig de besluiten in het Interprofessioneel akkoord Conformément aux conclusions de l'accord interprofessionnel 2007-2008
2007-2008 van 2 februari 2007, en met verwijzing naar de Europese du 2 février 2007, et en se référant à la Directive européenne 2000/78
Richtlijn 2000/78 van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de
kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep en de daaruit l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail et à la
voortvloeiende regelgeving en rechtspraak, verzoekt de Minister van réglementation et à la jurisprudence qui en découlent, le Ministre de
Werk de sociale partners om de huidige leeftijdsgebonden l'Emploi invite les partenaires sociaux à réexaminer les systèmes de
rémunération comportant actuellement des barème liés à l'âge et à les
verloningssystemen te herzien en ze om te vormen, aan de hand van transformer en utilisant d'autres critères de distinction, tout en
andere onderscheidingscriteria dan de leeftijd, met inachtneming van respectant une neutralité budgétaire et sociale.
de budgettaire en sociale neutraliteit. De sociale partners stellen vast dat de in het Paritair Comité voor de banken geldende loonschalen voorzien in een differentiatie op basis van de leeftijd van de werknemer. Het is steeds de bedoeling van de sociale partners geweest, zowel bij de werkgevers- als bij de werknemersorganisaties, om de werknemers een correct, billijk en niet-discriminerend conventioneel verloningssysteem te bieden. Het tot nu toe geldende conventioneel systeem voor de werknemers die onder het paritair comité ressorteren, voldeed in hun ogen uiteraard aan die verwachtingen. Het werd dan ook regelmatig verleng. De partijen wensen erop te wijzen dat die ondertekening en verlenging gebeurden tijdens de uitoefening van hun wettelijke vertegenwoordiging van de werkgevers en hun werknemers, zoals bepaald in het algemeen kader van het overleg in Les partenaires sociaux constatent que les barèmes salariaux en vigueur au sein de la Commission paritaire pour les banques font application d'une différenciation en fonction de l'âge du travailleur. Le souci d'offrir aux travailleurs un système conventionnel de rémunération qui soit juste, équitable et non-discriminatoire a toujours animé les partenaires sociaux, tant au niveau des organisations représentatives des employeurs que des organisations représentatives des travailleurs. Le système conventionnel en vigueur jusqu'ici pour les travailleurs relevant de la commission paritaire remplissait évidemment à leurs yeux ces conditions. C'est pourquoi il a été régulièrement reconduit. Les parties tiennent à souligner que cette conclusion et cette reconduction ont eu lieu dans l'exercice de leur mission représentative légale des employeurs et de leurs travailleurs, telle qu'elle est définie par le cadre général de la concertation en Belgique et plus particulièrement par la
België en meer bepaald bij de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, en dat het huidige systeem dan ook berust op een ruime consensus onder hen die rechtstreeks erbij zijn betrokken. Wel stellen de ondertekenende partijen vast dat Europese Richtlijn 2000/78/EG aanleiding kan geven tot een aantal nieuwe vereisten inzake niet-discriminatie, meer bepaald in het licht van de recente uitspraken van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen. Zij worden geconfronteerd met de moeilijkheid om onmiddellijk bestaande bezoldigingsregels om te zetten in nieuwe stelsels waarbij geen controversiële onderscheidingscriteria meer gehanteerd worden. Vandaar dat ze overeenkomen om zo snel mogelijk het in het paritair comité geldende conventioneel verloningssysteem opnieuw te bekijken op basis van die nieuwe vereisten en daarin alle wijzigingen aan te brengen die nodig zijn opdat het systeem aan die vereisten voldoet. Zij zijn van oordeel dat in afwachting daarvan een tijdelijke handhaving van het huidig systeem kadert in een legitiem doel, en duidelijk niet disproportioneel is aan de doelstelling van de Europese en nationale regelgeving.

Art. 2.Rekening houdend met wat voorafgaat, verbinden de sociale partners zich ertoe om uiterlijk 1 januari 2009 een nieuw loonbeleid voor de banksector te ontwikkelen. De huidige leeftijdsgebonden verloningssystemen (leeftijdsgebonden loonschalen op sector- of ondernenmingsniveau) blijven van toepassing

loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et que le système actuel bénéficie donc depuis longtemps d'un large consensus auprès de ceux qu'il concerne directement. Les parties signataires constatent cependant que la Directive européenne 2000/78/CE est susceptible de poser un certain nombre d'exigences nouvelles en matière de non discrimination, notamment en regard de la jurisprudence récente de la Cour de Justice des Communautés Européennes. Elles sont confrontées à la difficulté de convertir dans l'immédiat les règles de rémunération existantes en des régimes où des critères de distinction controversés ne seraient plus utilisés. Elles conviennent dès lors de réexaminer dans les plus brefs délais le système conventionnel de rémunération en vigueur dans la commission paritaire en fonction de ces exigences nouvelles et d'y apporter toutes les modifications nécessaires pour le mettre en conformité avec celles-ci. Elles estiment qu'entre-temps le maintien temporaire du système actuel cadre dans un objectif légitime, et n'est manifestement pas disproportionné aux objectifs visés par les réglementations européenne et nationale.

Art. 2.Tenant compte de ce qui précède, les partenaires sociaux s'engagent à développer, pour le 1er janvier 2009 au plus tard, une nouvelle politique salariale dans le secteur bancaire. Les systèmes actuels de rémunération liés à l'âge (barèmes sectoriels ou d'entreprise liés à l'âge) resteront d'application jusqu'à la mise

totdat het nieuwe verloningssysteem is ingevoerd en uiterlijk 1 en place du nouveau système de rémunération et au plus tard le 1er
januari 2009. janvier 2009.
Dès ce moment sera interdite dans le secteur bancaire l'introduction
Vanaf dan zal het in de banksector verboden zijn om verloningssystemen ou l'application de systèmes salariaux liés à l'âge du collaborateur.
gekoppeld aan de leeftijd van de medewerker in te voeren of toe te passen. Afin de mettre en place cette nouvelle politique salariale, un groupe
Met het oog op de invoering van het nieuwe loonbeleid wordt een de travail sectoriel est constitué avec mission de permettre à la
sectorwerkgroep opgericht die het paritair comité in staat moet commission paritaire de prendre une décision relative au système de
stellen vóór 30 juni 2008 een beslissing te nemen inzake het rémunération sectoriel avant le 30 juin 2008.
verloningssysteem voor de sector. Dès à présent, les entreprises du secteur sont invitées à entamer la
Nu reeds worden de ondernemingen in de sector verzocht om het overleg concertation au niveau des organes de concertation appropriés afin
aan te vatten op niveau van de geëigende organen om tegen 30 juni 2008 d'examiner, pour le 30 juin 2008 au plus tard, la compatibilité avec
de compatibiliteit met de voorschriften van deze collectieve les dispositions de la présente convention collective de travail, de
arbeidsovereenkomst na te gaan, zodat ze ten laatste tegen 1 januari 2009 kunnen geïmplementeerd worden. telle sorte qu'ils puissent être implémentés pour le 1er janvier 2009 au plus tard.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 3.La présente convention collective de travail est d'application

werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de bevoegdheid pour les employeurs et les travailleurs des entreprises qui relèvent
van het Paritair Comité voor de banken behoren. de la compétence de la Commission paritaire pour les banques.
HOOFDSTUK II. - De toepassing CHAPITRE II. - La mise en oeuvre des nouveaux mécanismes de
van de nieuwe verloningsmechanismen rémunération

Art. 4.Bij de toepassing van de nieuwe verloningssystemen zoals

Art. 4.La mise en oeuvre des nouveaux mécanismes de rémunération,tels

beschreven in deze collectieve arbeidsovereenkomst, zal rekening que décrits dans la présente convention collective de travail,
worden gehouden met het principe van de budgettaire en sociale respectera le principe de neutralité budgétaire et sociale par rapport
neutraliteit ten opzichte van de geplande evolutie van het huidige à l'évolution programmée du système actuel s'il avait perduré; ceci
systeem, in de veronderstelling dat het was blijven bestaan; dit signifie qu'elle ne pourra avoir pour conséquence que la rémunération
betekent dat die toepassing niet tot gevolg mag hebben dat het bruto brute mensuelle des collaborateurs soit inférieure à celle précédant
maandloon van de medewerkers lager zal zijn dan dat vóór de
inwerkingtreding van het nieuwe systeem, en evenmin dat de totale l'entrée en vigueur du nouveau système, ni que la masse salariale
loonmassa gaat stijgen alleen als gevolg van de invoering van de globale puisse augmenter par le seul effet de l'installation des
nieuwe mechanismen. nouveaux mécanismes.
HOOFDSTUK III. - Het nieuwe verloningssysteem op sectorniveau CHAPITRE III. - Le nouveau système barémique sectoriel de rémunération

Art. 5.Het Paritair Comité voor de banken zal een nieuw baremiek

Art. 5.La Commission paritaire pour les banques développera un

verloningssysteem uitwerken dat ten laatste op 1 januari 2009 in nouveau système barémique de rémunération qui entrera en vigueur au
werking zal treden. plus tard le 1er janvier 2009.
De banken hebben de mogelijkheid hun eigen verloningssysteem te Les banques ont la possibilité de développer leur propre système
ontwikkelen binnen de voorwaarden opgenomen in hoofdstuk IV van deze salarial dans les conditions décrites au chapitre IV de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.

Art. 6.Dit sectorale verloningssysteem moet voldoen aan de volgende criteria :

Art. 6.Ce système salarial sectoriel répondra aux critères suivants :

- het toepassingsgebied zal op zijn minst de medewerkers omvatten die - son champ d'application couvrira au minimum les travailleurs
onder het huidige systeem vallen; couverts par le système en vigueur actuellement;
- het systeem zal berusten op een automatische voortgang die niet - il sera fondé sur une base d'automaticité de la progression;
langer leeftijdsgebonden is, maar steunt op één of meer andere celle-ci ne sera plus basée sur l'âge, mais sur un ou plusieurs autres
objectieve criteria die het paritair comité zal bepalen, zoals critères objectifs à déterminer et définir par la commission
bijvoorbeeld ervaring; paritaire, tel que par exemple l'expérience;
- het systeem biedt de waarborg dat onmiddellijk en rechtstreeks - il garantira la disposition directe et immédiate de seuils minima de
gebruik kan worden gemaakt van de minimumdrempels uit het schema voor la grille pour chaque profession sans remettre en cause les règles
elk beroep, zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de huidige sectorielles actuelles couvrant d'autres aspects de la politique
sectorregels inzake andere aspecten van het loonbeleid (13de maand,); salariale (13e mois, );
- het systeem zal steunen op een functieclassificatie die gebonden is - il sera basé sur un système de classification de fonctions répercuté
aan een loonschema; sur une grille salariale;
- de minimumlonen in dit nieuwe verloningssysteem zijn de - les salaires minima de ce nouveau système salarial sont les salaires
aanvangslonen welke voortvloeien uit de vigerende collectieve de départ qui découlent des dispositions des conventions collectives
arbeidsovereenkomst bepalingen; de travail actuellement en vigueur;
- de vier bestaande categorieën omschreven in de collectieve - les 4 catégories existantes décrites dans la convention collective
arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977 tot vaststelling van de de travail du 17 février 1977 fixant les conditions de travail et de
arbeids- en loonvoorwaarden (uitvoerend personeel) en de drie rémunération (personnel d'exécution) ainsi que les 3 catégories
bestaande categorieën omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst existantes décrites dans la convention collective de travail du 23
van 23 september 1976 betreffende de arbeids- en loonvoorwaarden van septembre 1976 relative aux conditions de travail et de rémunération
het kaderpersoneel blijven behouden. du personnel de cadre sont maintenues.
La Commission paritaire pour les banques actualisera pour fin juin
Het Paritair Comité voor de banken zal tegen einde juni 2008 de 2008 les différentes fonctions de référence, telles que reprises dans
verschillende referentiefuncties, zoals vermeld in de collectieve
arbeidsovereenkomst van 17 februari 1977 tot vaststelling van de la convention collective de travail du 17 février 1977 fixant les
arbeids- en loonsvoorwaarden, actualiseren, zodat de vergelijkbaarheid conditions de travail et de rémunération afin de rendre possible la
met de functies die in de banken worden uitgeoefend mogelijk wordt, en comparabilité avec les fonctions exercées dans les banques et sans que
zonder dat dit een verhoging van de loonkosten voor gevolg mag hebben, ceci n'entraîne une augmentation des coûts salariaux, et ceci dans des
en dit in vergelijkbare omstandigheden. conditions comparables.
De leden van het paritair comité zullen zich bij deze oefening laten Dans cet exercice, les membres de la commission paritaire se feront
bijstaan door een externe consulent, in gemeenschappelijk overleg assister par un consultant extérieur, choisi de commun accord et à
gekozen en ten laste van het "Paritair Fonds voor de professionele en charge du "Fonds paritaire pour la formation professionnelle et
syndicale vorming in de banksector". syndicale dans le secteur bancaire".
Bij het beëindigen van deze actualisering van de referentiefuncties Au terme de cet exercice d'actualisation des fonctions de référence
van de huidige classificaties, zal het paritair comité onderzoeken of dans le cadre des classifications existantes, la commission paritaire
het nodig is om de werkzaamheden verder te zetten met het oog op een examinera s'il s'avère nécessaire de poursuivre les travaux dans la
aanpassing van de classificatiemethodologie. perspective d'une adaptation de la méthodologie de classification.

Art. 7.In het kader van de werkzaamheden van het paritair comité

Art. 7.Dans le cadre des travaux de la commission paritaire tels que

zoals beschreven in voornoemde artikelen, zullen de sociale partners décrits dans les articles précédents, les partenaires sociaux
décideront si des modifications doivent être apportées aux
beslissen of er wijzigingen moeten worden aangebracht in de dispositions sectorielles relatives aux conditions de rémunération.
sectorbepalingen betreffende de loonvoorwaarden. Aux termes de ces travaux, l'ensemble de ces dispositions feront
Na die werkzaamheden zullen al die bepalingen worden gecoördineerd : l'objet d'une coordination : elles seront abrogées dans les textes
ze zullen worden opgeheven in de bestaande teksten en worden existants et reprises dans une nouvelle convention collective de
overgenomen in een nieuwe sector-collectieve arbeidsovereenkomst. travail sectorielle.
HOOFDSTUK IV. - Verloningssystemen op bankniveau CHAPITRE IV. - Systèmes salariaux au niveau des banques

Art. 8.De banken die leeftijdsgebonden ondernemingsverloningssystemen

Art. 8.Les banques qui appliquent des systèmes salariaux d'entreprise

toepassen zullen in de plaats daarvan nieuwe verloningssystemen liés à l'âge développeront de nouveaux systèmes de rémunération en
ontwikkelen. lieu et place de ceux-ci.

Art. 9.Deze nieuwe verloningssystemen zullen op andere criteria dan

Art. 9.Ces nouveaux systèmes salariaux seront basés sur d'autres

de leeftijd zijn gebaseerd. critères que celui de l'âge.
Hun toepassingsgebied zal de werknemers omvatten bedoeld in de actueel Ils devront couvrir les travailleurs visés par les systèmes
vigerende systemen en zij zullen hun criteria van automatische actuellement en vigueur, déterminer leurs critères d'évolution
loonevolutie bepalen; zij zullen de waarborg bieden dat onmiddellijk automatique de la rémunération et garantir la disposition directe et
en rechtstreeks gebruik kan worden gemaakt van de immédiate des seuils sectoriels minima de la grille pour chaque profession.
sectorminimumdrempels uit het schema voor elke beroep. Ils seront basés sur un système de classification de fonctions
Ze zullen steunen op een functieclassificatie die gebonden is aan een répercuté sur une grille salariale et ne pourront être moins
loonschema en zullen niet minder voordelig mogen zijn dan de avantageux que l'application du nouveau système de rémunération
toepassing van het nieuwe verloningssysteem op sectorniveau zoals
bedoeld in artikel 5. sectoriel visé à l'article 5.

Art. 10.Bij de toepassing van die ondernemingsverloningssystemen zal

Art. 10.La mise en oeuvre de ces systèmes salariaux d'entreprise

bovendien rekening worden gehouden met de in artikel 4 beschreven respectera en outre les principes décrits à l'article 4.
principes.

Art. 11.De invoering van deze nieuwe beloningssystemen en de

Art. 11.La mise en oeuvre de ces nouveaux systèmes salariaux et les

financiële gevolgen ervan (de manier waarop de in artikel 8 en 9 conséquences financières (la façon dont sont traduits les principes
voorziene principes worden vertaald) op de loonevolutie van de prévus aux articles 8 et 9) qui en résultent sur l'évolution salariale
werknemers zullen het voorwerp uitmaken van overlegd in de bevoegde des travailleurs feront l'objet d'une concertation au sein des organes
organen van de ondernemingen. adéquats dans les entreprises.
Zij zullen vastgelegd worden bij bedrijfs-collectieve Elles seront précisées dans une convention collective de travail
arbeidsovereenkomst, te sluiten voor 1 januari 2009, in de d'entreprise, à conclure avant le 1er janvier 2009, dans les
ondernemingen waar de huidige leeftijdsgebonden barema's eveneens bij entreprises où les barèmes actuels liés à l'âge ont été convenus par
collectieve arbeidsovereenkomst zijn overeengekomen. convention collective de travail.

Art. 12.Elke onderneming zal, onverminderd een specifiek

Art. 12.Sans préjudice d'un système salarial spécifique d'entreprise,

ondernemingsverloningssysteem, alle functies situeren in de sectorale chaque entreprise situera toutes les fonctions dans la classification
classificatie. sectorielle.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

Art. 13.La présente convention collective de travail est conclue pour

onbepaalde tijd en kan opgezegd worden door een van de partijen, mits une durée indéterminée et peut être dénoncée par l'une des partie
naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden. moyennant un préavis de trois mois.
Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité La dénonciation est adressée au président de la Commission paritaire
voor de banken bij een ter post aangetekende brief. pour les banques par lettre recommandée à la poste.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 maart 2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
J. PIETTE J. PIETTE
^