Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2016, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en tot wijziging van het bedrag voor het jaar 2015 | Arrêté royal fixant, pour l'année 2016, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et modifiant le montant pour 2015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 JUNI 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar | 17 JUIN 2016. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2016, le montant de |
2016, van het bedrag van de bijzondere toewijzing toegekend aan de | l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour |
Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de | le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application |
kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, | |
§ 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 | de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en tot | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et |
wijziging van het bedrag voor het jaar 2015 | modifiant le montant pour 2015 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 20 juli 2006, artikel 38, tweede lid; | Vu la loi-programme (I) du 20 juillet 2006, l'article 38, alinéa 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 10 août 2015 fixant, pour l'année 2015, le |
voor het jaar 2015, van het bedrag van de bijzondere toewijzing | |
toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de | montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de |
financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met | l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi |
toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet | en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de |
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
arbeiders; | travailleurs; |
Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 mars |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 22 | 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2016; |
april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit | diverses en matière de simplification administrative, le présent |
besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een | arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, |
formele beslissing betreft; | s'agissant d'une décision formelle; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 38, tweede lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 38, alinéa 2, de la |
programmawet (I) van 20 juli 2006, dat als bijzondere toewijzing wordt | loi-programme (I) du 20 juillet 2006, qui est attribué comme |
toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de | allocation spécifique à l'Office national de l'Emploi pour le |
financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met | financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de |
toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet | l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre |
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est fixé à |
arbeiders, wordt voor het jaar 2016 vastgesteld op 30.000 duizend | 30.000 milliers d'euros pour l'année 2016. |
euro. Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-Globaal |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par |
beheer gestort aan de rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. | l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi. |
Art. 3.In artikel 1, van het koninklijk besluit van 10 augustus 2015 |
Art. 3.Dans l'article 1er, de l'arrêté royal du 10 août 2015 fixant, |
tot vaststelling, voor het jaar 2015, van het bedrag van de bijzondere | pour l'année 2015, le montant de l'allocation spécifique attribué à |
toewijzing toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor | l'Office national de l'Emploi pour le financement du coût des cellules |
de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met | |
toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet | de mise à l'emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) |
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité |
arbeiders, worden de woorden "wordt voor het jaar 2015 vastgesteld op | sociale des travailleurs, les mots "est fixé à 45.000 milliers d'euros |
45.000 duizend euro." vervangen door de woorden "wordt voor het jaar | pour l'année 2015." sont remplacés par les mots "est fixé à 30.000 |
2015 vastgesteld op 30.000 duizend euro." | milliers d'euros pour l'année 2015." |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 5.L'article 3 produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2016. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |