Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van ecocheques aan de werknemers voor het jaar 2010 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 17 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011, | collective de travail du 10 octobre 2011, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de toekenning van ecocheques aan de werknemers voor het jaar 2010 (1) | relative à l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011, | travail du 10 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
-diensten, betreffende de toekenning van ecocheques aan de werknemers | relative à l'octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010. |
voor het jaar 2010. | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 2013. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2011 | Convention collective de travail du 10 octobre 2011 |
Toekenning van ecocheques aan de werknemers voor het jaar 2010 | Octroi d'éco-chèques aux travailleurs pour l'année 2010 |
(Overeenkomst geregistreerd op 31 januari 2012 onder het nummer | (Convention enregistrée le 31 janvier 2012 sous le numéro |
108141/CO/330) | 108141/CO/330) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers van de gezondheidscentra die onder de bevoegdheid vallen | aux employeurs des maisons médicales ressortissant à la Commission |
van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten - | paritaire des établissement et des services de santé - CP 330, |
PC 330, die worden gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie | subventionnés par la Commission communautaire française et qui sont |
en die vermeld worden in het besluit 2011/713 van het College van de | mentionnés dan l'arrêté 2011/713 du Collège de Commission |
Gemeenschapscommissie betreffende de financiële tussenkomst die | communautaire relatif à l'intervention financière nécessaire à |
noodzakelijk is voor de toekenning van ecocheques aan werknemers die | l'octroi d'éco-chèques en faveur des travailleurs occupés dans les |
actief zijn inde non-profitsectoren en hun werknemers. | secteurs du non-marchand et à leurs travailleurs. |
Men verstaat onder "werknemers" : de bedienden en de arbeiders, zowel | On entend par "travailleurs" : les employés et les ouvriers, masculins |
mannen als vrouwen. | et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Definitie - Lijst van producten en diensten die kunnen | CHAPITRE II. - Définition - Liste des produits et services pouvant |
worden aangekocht met ecocheques | être acquis avec des éco-chèques |
Art. 2.In het kader van deze overeenkomst moet onder ecocheques |
Art. 2.Aux fins de la présente convention, il convient d'entendre par |
worden verstaan : het voordeel dat is bestemd voor de aankoop van | éco-chèque : l'avantage destiné à l'achat de produits et services à |
producten en diensten van ecologische aard en die zijn opgenomen in de | caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention |
lijst die bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van de | collective de travail n° 98 du Conseil national de travail du 20 |
Nationale Arbeidsraad van 20 februari 2009 worden gevoegd. | février 2009. |
Art. 3.De werknemers kunnen met de ecocheques uitsluitend de |
Art. 3.Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que |
producten of diensten van ecologische aard aankopen die uitdrukkelijk | les produits ou services à caractère écologique mentionnés |
zijn vermeld in deze lijst. | expressément dans cette liste. |
HOOFDSTUK III. - Informatieverstrekking aan de werknemers | CHAPITRE III. - Information des travailleurs |
Art. 4.De eerste keer dat de ecocheques worden overhandigd aan de |
Art. 4.Lors de la première remise d'éco-chèque aux travailleurs |
betrokken werknemers, brengt de werkgever hen op de hoogte van de | concernés, l'employeur les informe du contenu de cette liste, ainsi |
inhoud van deze lijst en hij doet dit telkens opnieuw wanneer deze | que chaque fois qu'elle est modifiée par le Conseil national du |
lijst wordt gewijzigd door de Nationale Arbeidsraad. | travail. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Période de validité |
Art. 5.De geldigheid van de ecocheques is beperkt tot 24 maanden |
Art. 5.La validité des éco-chèques est limitée à 24 mois à partir de |
vanaf de datum waarop ze ter beschikking van de werknemer worden | la date de leur mise à disposition au travailleur. |
gesteld. HOOFDSTUK V. - Berekeningswijze voor het aantal ecocheques dat moet | CHAPITRE V. - Mode de calcul du nombre d'éco-chèques à octroyer aux |
worden toegekend aan de werknemers | travailleurs |
Art. 6.Deze bepalingen hebben betrekking op de ecocheques die |
Art. 6.Les présentes dispositions concernent les éco-chèques dus pour |
verschuldigd zijn voor het jaar 2010 en die worden verdeeld tussen 1 | l'année 2010 et distribués entre le 1er décembre 2011 et le 31 |
december 2011 en 31 december 2011. | décembre 2011. |
§ 1. De referteperiode voor de berekening van het voordeel dat moet | § 1er. La période de référence pour le calcul de l'avantage à octroyer |
worden toegekend aan de werknemers in het kalender jaar 2010. | aux travailleurs est l'année civile 2010. |
§ 2. De ecocheques worden aan elke werknemer toegekend voor een totale | § 2. Les éco-chèques sont octroyés à chaque travailleur pour une |
waarde die als vogt wordt berekend : één ecocheque met een nominale | valeur totale calculée comme suit : un éco-chèque d'une valeur faciale |
waarde van 10 EUR per begonnen trimester, ongeacht de wekelijkse | de 10 EUR par trimestre entamé, quelle que soit sa durée hebdomadaire |
arbeidsduur. | de travail. |
Elke werknemer heeft recht op ten hoogste vier ecocheques die worden | Chaque travailleur a droit à maximum quatre éco-chèques émis à son |
uitgeschreven op zijn naam. | nom. |
§ 3. Worden gelijkgesteld aan deze prestaties : | § 3. Sont assimilés à des prestations : |
- de verlofdagen in het kader van het moederschapsverlof bedoeld in | - les jours de congé de maternité visés à l'article 39 de la loi sur |
artikel 39 van de arbeidswet van 16 maar 1971; | le travail du 16 mars 1971; |
- de dagen arbeidsongeschiktheid die worden gedekt door een vergoeding | - les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité |
die wordt toegekend in toepassing van de collectieve | octroyée en application de la convention collective du travail du |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 12bis van 26 | Conseil national du travail n° 12bis du 26 février 1979 adaptant à la |
februari 1979 tot aanpassing aan de wet van 3 juli 1978 betreffende de | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, la convention |
arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad, de collectieve | collective du travail du Conseil national du travail n° 12 du 28 juin |
arbeidsovereenkomst nr. 12 van 28 juni 1973 betreffende de toekenning | 1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti aux ouvriers en |
van een gewaarborgd maandloon van de arbeiders in geval van een | cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un accident de |
arbeidsongeschiktheid die voortvloeit uit ziekte, een ongeval van | droit commun, d'un accident de travail ou d'une maladie |
gemeen recht, een arbeidsongeval of een beroepsziekte; | professionnelle; |
- de dagen arbeidsongeschiktheid die worden gedekt door een vergoeding | - les jours d'incapacité de travail couverts par une indemnité |
die wordt toegekend in toepassing van de collectieve | octroyée en application de la convention collective du travail du |
arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad nr. 13bis van 26 | Conseil national du travail n° 13bis du 26 février 1979 adaptant à la |
februari 1979 tot aanpassing aan de wet van 3 juli 1978 betreffende de | loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, la convention |
arbeidsovereenkomsten van de Nationale Arbeidsraad, de collectieve | collective du travail du Conseil national du travail n° 13 du 28 juin |
arbeidsovereenkomst nr. 13 van 28 juni 1973 betreffende de toekenning | 1973 concernant l'octroi d'un salaire mensuel garanti à certains |
van een gewaarborgd maandloon aan sommige bedienden in geval van een | employés en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie, d'un |
arbeidsongeschiktheid die voortvloeit uit ziekte, een ongeval van | accident de droit commun, d'un accident du travail ou d'une maladie |
gemeen recht, een arbeidsongeval of een beroepsziekte; | professionnelle; |
- het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon hebben | - les jours pour lesquels les travailleurs concernés ont perçu une |
gekregen; | rémunération; |
- de dagen tijdens welke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is | - les jours pour lesquels le contrat de travail est suspendu en vertu |
geschorst ingevolge artikel 28, 1° van de wet van 3 juli 1978 | de l'article 28, 1° de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats |
betreffende de arbeidsovereenkomsten. | de travail. |
§ 4. Wanneer een werknemer in 2010 gelijktijdig functies heeft bekleed | § 4. Lorsqu'un travailleur a occupé en 2010 des fonctions |
in meerder verenigingen van de non-profitsector, worden de ecocheques | simultanément dans plusieurs associations du secteur non-marchand, les |
hem toegekend door de werkgever bij wie hij het langst heeft gewerkt. | éco-chèques lui seront octroyés par l'employeur auprès duquel il |
possède la plus grande ancienneté. | |
HOOFDSTUK VI. - Bestelling van de ecocheques | CHAPITRE VI. - Commande des éco-chèques |
Art. 7.De werkgever is verantwoordelijk voor de bestelling van de |
Art. 7.L'employeur est responsable de la commande des éco-chèques |
ecocheques bij een emissiebedrijf naar keuze en voor de verdeling | auprès d'une société émettrice de son choix ainsi que de leur |
ervan onder de werknemers. | distribution auprès des travailleurs. |
HOOFDSTUK VII. - Eindbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2011 en loopt tot en met 31 december 2011. | le 1er janvier 2011 et cesse ses effets le 31 décembre 2011. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2013. |
2013. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |