Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/06/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan, alsook tot integrale verlenging ervan "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan, alsook tot integrale verlenging ervan Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, modifiant l'article 5 de la convention collective de travail du 8 décembre 2010 concernant la prépension - longue carrière, et la prolongeant intégralement
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 JUNI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 JUIN 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2012, collective de travail du 26 novembre 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot Commission paritaire de la batellerie, modifiant l'article 5 de la
wijziging van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 convention collective de travail du 8 décembre 2010 concernant la
december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan, alsook prépension - longue carrière, et la prolongeant intégralement (1)
tot integrale verlenging ervan (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie;
binnenscheepvaart;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2012, travail du 26 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot Commission paritaire de la batellerie, modifiant l'article 5 de la
wijziging van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 convention collective de travail du 8 décembre 2010 concernant la
december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan, alsook prépension - longue carrière, et la prolongeant intégralement.
tot integrale verlenging ervan.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juni 2013. Donné à Bruxelles, le 17 juin 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart Commission paritaire de la batellerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2012 Convention collective de travail du 26 novembre 2012
Wijziging van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 Modification de l'article 5 de la convention collective de travail du
december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan, alsook 8 décembre 2010 concernant la prépension - longue carrière, et
integrale verlenging ervan (Overeenkomst geregistreerd op 20 december prolongation intégrale de celle-ci (Convention enregistrée le 20
2012 onder het nummer 112571/CO/139) décembre 2012 sous le numéro 112571/CO/139)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de huidige en gewezen werknemers werklieden, aux employeurs et aux ouvriers, ouvrières et au personnel navigant
werksters en varend personeel van de ondernemingen die ressorteren présents et passés, des entreprises ressortissant à la Commission
onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart. paritaire de la batellerie.

Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8

Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 8

december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan décembre 2010 concernant la prépension - longue carrière (convention
(overeenkomst geregistreerd op 19 januari 2011 onder het nummer enregistrée le 19 janvier 2011 sous le numéro 102865/CO/139) est
102865/CO/139) wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
"Ter financiering van deze aanvullende vergoeding zijn de in artikel 1 "Pour assurer le financement de cette allocation complémentaire, une
bedoelde werkgevers een bijdrage verschuldigd aan het "Fonds voor cotisation de la part des employeurs visés à l'article 1er est due au
Rijn- en binnenscheepvaart" van : "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure", à hauteur de :
- 2,48 EUR, per gewerkte of hiermee gelijkgestelde dag en per - 2,48 EUR par jour travaillé ou assimilé et par travailleur occupé
tewerkgestelde in artikel 1 bedoelde werknemer; visé à l'article 1er;
- van een bijdrage gelijk aan 0,63 pct. berekend op het brutoloon dat - une cotisation égale à 0,63 p.c. calculée sur le salaire brut gagné
door de in artikel 1 bedoelde werknemer werd verdiend tijdens het par le travailleur visé à l'article 1er au cours du trimestre
overeenstemmend kwartaal. correspondant.
Voor de werkgevers die hun loonaangiften bij de Rijksdienst voor Pour les employeurs qui introduisent leur déclaration salariale à
Sociale Zekerheid volgens het stelsel van de vijfdagenweek indienen, l'Office national de Sécurité sociale selon le régime de la semaine de
wordt het aantal opgegeven dagen verhoogd met de breuk 6/5, begrensd cinq jours, le nombre de jours déclarés est majoré de la fraction 6/5,
tot een maximum van 25 dagen per maand en per werknemer. avec un maximum de 25 jours par mois et par travailleur.
Voor de werkgevers die hun loonaangiften opstellen in het stelsel van Pour les employeurs qui introduisent leur déclaration salariale selon
de zesdagenweek blijft het aantal opgegeven dagen gehandhaafd zonder le régime de la semaine de six jours, le nombre de jours déclarés est
dat dit aantal een maximum van 25 dagen per maand en per werknemer conservé, sans que ce nombre excède 25 jours par mois et par
overschrijdt. travailleur.
De werkgevers aangesloten bij de Dienst der Maatschappelijke Zekerheid La règle s'applique de la même manière pour les employeurs affiliés au
Binnenscheepvaart, waargenomen door de Bijzondere Verrekenkas voor Service de sécurité sociale de la batellerie, assumé par la Caisse
Gezinsvergoedingen der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart, spéciale de compensation pour allocations familiales des travailleurs
Arenbergstraat 24, te 2000 Antwerpen, vallen onder dezelfde occupés dans les entreprises de batellerie, Arenbergstraat 24, à 2000
toepassing. Anvers.
Alle bepalingen inzake wijze en tijdstip van betaling en alle Toutes les dispositions en matière de modalités et de moment de
maatregelen in geval van wanbetaling, zoals voorzien bij artikel 14 paiement et toutes les dispositions en cas de non-paiement, telles que
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2002 tot prévues à l'article 14 de la convention collective de travail du 29
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van novembre 2002 relative à l'institution d'un fonds de sécurité
zijn statuten (registratiedatum : 23 januari 2003 - Registratienummer d'existence et en fixant les statuts (date d'enregistrement : 23
: 65122) (algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 janvier 2003 - n° d'enregistrement : 65122) (rendue obligatoire par
april 2004, Belgisch Staatsblad van 18 mei 2004), zijn van kracht." arrêté royal du 25 avril 2004, Moniteur belge du 18 mai 2004) sont d'application."

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2012

Art. 3.La convention collective du 13 février 2012 (enregistrée le 20

(geregistreerd op 20 maart 2012 met registratienummer 108941/CO/139) mars 2012 sous le n° d'enregistrement 108941/CO/139) portant
houdende verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 prolongation de la convention collective de travail du 8 décembre 2010
december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan concernant la prépension - longue carrière (convention enregistrée le
(overeenkomst geregistreerd op 19 januari 2011 onder het nummer 19 janvier 2011 sous le numéro 102865/CO/139) est abrogée.
102865/CO/139) wordt opgeheven.

Art. 4.De aldus gewijzigde collectieve arbeidsovereenkomst van 8

Art. 4.La convention collective de travail modifiée du 8 décembre

december 2010 betreffende het brugpensioen - lange loopbaan 2010 concernant la prépension - longue carrière (convention
(overeenkomst geregistreerd op 19 januari 2011 onder het nummer enregistrée le 19 janvier 2011 sous le numéro 102865/CO/139) est
102865/CO/139) wordt verlengd volgens de thans geldende reglementaire
modaliteiten zoals bepaald in het koninklijk besluit van 28 december prolongée selon les modalités réglementaires actuelles telles que
2011 voor de duur van 2 jaar, met name van 1 januari 2013 tot 31 fixées dans l'arrêté royal du 28 décembre 2011, pour une durée de 2
december 2014. ans, à savoir du 1er janvier 2013 au 31 décembre 2014.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft voor het gewijzigd

Art. 5.Pour l'article 5 modifié de la convention collective de

artikel 5 van 8 december 2010 betreffende het brugpensioen - lange travail du 8 décembre 2010 concernant la prépension - longue carrière
loopbaan (overeenkomst geregistreerd op 19 januari 2011 onder het (convention enregistrée le 19 janvier 2011 sous le numéro
nummer 102865/CO/139) uitwerking vanaf 1 januari 2012. 102865/CO/139), la présente convention collective de travail prend effet au 1er janvier 2012.
De verlenging door deze collectieve arbeidsovereenkomst van de La prolongation, par la présente convention collective de travail, de
gewijzigde collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 2010 la convention collective de travail modifiée du 8 décembre 2010
betreffende het brugpensioen - lange loopbaan (overeenkomst concernant la prépension - longue carrière (convention enregistrée le
geregistreerd op 19 januari 2011 onder het nummer 102865/CO/139) 19 janvier 2011 sous le numéro 102865/CO/139), entre en vigueur au 1er
treedt in voege op 1 januari 2013 en voor een verlengde duur van twee jaar. janvier 2013, pour une durée prolongée de deux ans.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juin 2013.
2013. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^