← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection pour les médicaments |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 17 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 17 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection pour les médicaments ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de verordening (EEG) Nr. 1768/92 van de Raad van 18 juni 1992 | Vu le règlement (CEE) N° 1768/92 du Conseil du 18 juin 1992 concernant |
betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat | la création d'un certificat complémentaire de protection pour les |
voor geneesmiddelen; | médicaments; |
Gelet op de verordening (EG) Nr. 1610/96 van het Europees Parlement en | Vu le règlement (CE) N° 1610/96 du Parlement européen et du Conseil du |
de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een aanvullend | 23 juillet 1996 concernant la création d'un certificat complémentaire |
beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; | de protection pour les produits phytopharmaceutiques; |
Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, | Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, modifiée par la |
gewijzigd door de wet van 9 maart 1995 en de wet van 28 januari 1997; | loi du 9 mars 1995 et par la loi du 28 janvier 1997; |
Gelet op de wet van 29 juli 1994 betreffende het | Vu la loi du 29 juillet 1994 sur le certificat complémentaire de |
beschermingscertificaat voor geneesmiddelen; | protection pour les médicaments; |
Gelet op de wet van 5 juli 1998 betreffende het aanvullend | Vu la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat complémentaire de |
beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen; | protection pour les produits phytopharmaceutiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1986 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif aux taxes et taxes |
taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake uitvindingsoctrooien | supplémentaires dues en matière de brevets d'invention et en matière |
en inzake aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen, | de certificats complémentaires de protection pour les médicaments, |
gewijzigd ten laatste door het koninklijk besluit van 3 februari 1995; | modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 février 1995; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 1998; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 1998; |
december 1998; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecordineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de dringende noodzaak gerechtvaardigd is door het | Considérant que l'urgence se justifie par la prise des mesures |
nemen van de uitvoeringsmaatregelen van de wet van 5 juli 1998 | d'exécution de la loi du 5 juillet 1998 sur le certificat |
complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques | |
betreffende het aanvullend beschermingscertificaat voor | alors que le règlement (CE) N° 1610/96 est entré en vigueur |
gewasbeschermingsmiddelen, waar verordening (EG) Nr. 1610/96 sedert 8 | directement depuis le 8 février 1997; |
februari 1997 rechtstreeks is in werking getreden; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 18 december |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 18 décembre 1986 relatif |
1986 betreffende de taksen en bijkomende taksen verschuldigd inzake | aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de brevets |
uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten | d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection |
voor geneesmiddelen wordt vervangen door het volgend opschrift : « | pour les médicaments est remplacé par l'intitulé suivant : « Arrêté |
Koninklijk besluit betreffende de taksen en bijkomende taksen inzake | royal relatif aux taxes et taxes supplémentaires dues en matière de |
uitvindingsoctrooien en inzake aanvullende beschermingscertificaten. » | brevets d'invention et en matière de certificats complémentaires de protection. » |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt het laatste lid als |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté, le dernier alinéa est modifié |
volgt gewijzigd : | comme suit : |
« - certificaat : aanvullend beschermingscertificaat voor | « - certificat : certificat complémentaire de protection pour les |
geneesmiddelen en aanvullend beschermingscertificaat voor | médicaments et certificat complémentaire de protection pour les |
gewasbeschermingsmiddelen ». | produits phytopharmaceutiques ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 17 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |