← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de inkomensverklaring als bedoeld in artikel 242, § 1/1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de inkomensverklaring als bedoeld in artikel 242, § 1/1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la déclaration de revenus visée à l'article 242, § 1er/1, du Code des impôts sur les revenus 1992 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
17 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | 17 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui |
inzake de inkomensverklaring als bedoeld in artikel 242, § 1/1, van | concerne la déclaration de revenus visée à l'article 242, § 1er/1, du |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Code des impôts sur les revenus 1992 |
VERSLAG AAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
De wet van 21 december 2022 houdende diverse fiscale bepalingen heeft | La loi du 21 décembre 2022 portant des dispositions fiscales diverses |
in artikel 242 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB | a inséré dans l'article 242 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
92) een paragraaf 1/1 ingevoegd om de aftrek van onderhoudsuitkeringen | (CIR 92) un paragraphe 1er/1 afin de permettre, sous certaines |
onder bepaalde voorwaarden ook mogelijk te maken voor inwoners van een | conditions, la déduction de rentes alimentaires par des résidents d'un |
andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte die niet voldoen | autre Etat membre de l'Espace économique européen qui ne satisfont pas |
aan de 75 pct.-regel maar in hun woonstaat omwille van de geringe | à la règle des 75 p.c. mais qui, en raison du faible montant des |
omvang van inkomsten die in de woonstaat belastbaar zijn, geen of | revenus imposables dans leur Etat de résidence, ne peuvent bénéficier |
slechts een beperkt fiscaal voordeel kunnen genieten voor die | d'aucun avantage fiscal ou seulement d'un avantage fiscal limité pour |
onderhoudsuitkeringen. De belastingplichtige moet aantonen dat dit het | ces rentes alimentaires dans leur Etat de résidence. Le contribuable |
geval is aan de hand van een inkomensverklaring van de | doit démontrer que cela est le cas sur la base d'une déclaration de |
belastingautoriteit van zijn woonstaat. Dit besluit legt de inhoud van | revenus de l'autorité fiscale de son Etat de résidence. Le présent |
die inkomensverklaring vast. De vorm van de verklaring zal worden | arrêté établit le contenu de cette déclaration de revenus. La forme de |
vastgelegd door de Minister van Financiën of zijn afgevaardigde. | la déclaration sera établie par le Ministre des Finances ou son délégué. |
Eerst en vooral moet de inkomensverklaring aangeven voor welk | Avant tout, la déclaration de revenus doit indiquer pour quelle année |
inkomstenjaar ze wordt afgeleverd. De inkomensverklaring geldt enkel | de revenus elle est émise. La déclaration de revenus n'est valable que |
voor dat inkomstenjaar. De inkomenssituatie van de belastingplichtige | pour cette année de revenus. En effet, la situation des revenus du |
kan immers van jaar tot jaar verschillen. | contribuable peut varier d'une année à l'autre. |
De inkomensverklaring moet ook de gegevens vermelden die toelaten om | La déclaration de revenus doit également mentionner les données qui |
de belastingplichtige te identificeren. Het gaat hierbij om de naam en | permettent d'identifier le contribuable. Il s'agit du nom et des |
voornamen, de geboortedatum en het volledige adres van de | prénoms, de la date de naissance et de l'adresse complète du |
belastingplichtige in zijn fiscale woonstaat evenals zijn fiscaal | contribuable dans son Etat de résidence fiscale, ainsi que du numéro |
identificatienummer in de woonstaat. Als de onderhoudsuitkeringen door | d'identification fiscale dans l'Etat de résidence. Dans le cas où les |
beide echtgenoten verschuldigd zijn, moeten de identificatiegegevens | rentes alimentaires sont dues par les deux conjoints, les données |
van beide echtgenoten vermeld worden. | d'identification des deux conjoints doivent être fournies. |
Daarnaast wordt gevraagd om de verkrijger van de onderhoudsgelden te | Il est également demandé d'identifier le bénéficiaire des rentes |
identificeren aan de hand van zijn naam en voornaam en zijn | alimentaire par son nom et prénom et son adresse. Ces informations |
adresgegevens. Deze gegevens maken dat de belastingautoriteit van de | permettent à l'administration fiscale de l'Etat de résidence de |
woonstaat kan verklaren dat voor de betrokken onderhoudsuitkeringen in | déclarer que ces rentes alimentaires peuvent en principe bénéficier |
beginsel een belastingvoordeel kan worden verleend in de woonstaat | d'un avantage fiscal dans l'Etat de résidence (voir ci-dessous). Les |
(zie hierna). De gegevens met betrekking tot de verkrijger van de | données relatives au bénéficiaire des rentes alimentaires que le |
onderhoudsgelden die de belastingplichtige zal moeten verstrekken | contribuable devra fournir lorsque l'administration fiscale belge lui |
wanneer de Belgische belastingadministratie hem vraagt om de aftrek te | demande de justifier la déduction des rentes alimentaires qu'il |
rechtvaardigen van de onderhoudsgelden die hij in zijn aangifte (of in | postule dans sa déclaration (ou dans sa réclamation) et qui doivent |
zijn bezwaarschrift) heeft gevraagd, en die die administratie moeten | permettre à l'administration fiscale belge de vérifier si les |
toelaten om na te gaan of de in artikel 104, WIB 92 vermelde | conditions de base prévues à l'article 104, CIR 92 sont remplies, |
basisvoorwaarden voldaan zijn, zullen moeten overeenstemmen met de | devront correspondre aux données mentionnées dans la déclaration de |
gegevens die in de inkomensverklaring vermeld zijn. | revenus. La déclaration doit aussi préciser quel service de l'administration |
De verklaring moet ook preciseren welke dienst van de | fiscale de l'Etat de résidence délivre la déclaration, et à quelle |
belastingautoriteit van de woonstaat de verklaring aflevert en op | date. Les coordonnées du service peuvent également être indiquées par |
welke datum dit gebeurt. De gegevens van de dienst kunnen ook blijken | un cachet. Le nom et le prénom de la personne qui signe la déclaration |
uit een stempel. Ook de naam en voornaam van de persoon die de | au nom de ce service doivent également être mentionnés. |
verklaring namens die dienst ondertekent, moeten worden vermeld. | |
De belastingautoriteit van de woonstaat moet een aantal elementen | L'administration fiscale de l'Etat de résidence doit attester d'un |
attesteren die de Belgische belastingadministratie moeten in staat | certain nombre d'éléments qui doivent permettre à l'administration |
stellen om na te gaan of aan bepaalde voorwaarden voor de toepassing | fiscale belge de vérifier si certaines conditions pour l'application |
voor artikel 242, § 1/1, WIB 92 is voldaan. Het gaat om: | de l'article 242, § 1er/1, CIR 92 sont réunies. Il s'agit de : |
- de bevestiging dat de belastingplichtige fiscaal inwoner is van de | - la confirmation que le contribuable est un résident fiscal de l'Etat |
betrokken staat; | concerné ; |
- de bevestiging dat de woonstaat in beginsel een voordeel verleent | - la confirmation que l'Etat de résidence accorde en principe un |
voor de onderhoudsuitkeringen (zie ook de memorie van toelichting bij | avantage pour les rentes alimentaires (voir également l'exposé des |
de wet van 21 december 2022 houdende diverse fiscale bepalingen - | motifs de la loi du 21 décembre 2022 portant des dispositions fiscales |
Parl. St. Kamer DOC 55 3012/001, p. 16 -17); | diverses - Doc. Parl. Chambre. DOC 55 3012/001, p. 16 -17) ; |
- de bevestiging dat de belastingplichtige (en eventueel zijn | - la confirmation que le contribuable (et éventuellement son conjoint) |
echtgenoot) het belastingvoordeel voor onderhoudsuitkeringen voor het | ne peut pas effectivement bénéficier de l'avantage fiscal pour les |
betrokken inkomstenjaar niet effectief kan/kunnen genieten omwille van | rentes alimentaires pour l'année de revenus en question en raison de |
de geringe omvang van zijn(/hun) in de woonstaat belastbare inkomsten; | la faible ampleur de ses(/leurs) revenus imposables dans l'Etat de résidence ; |
- de bevestiging dat het belastingvoordeel voor de | - la confirmation que l'avantage fiscal pour les rentes alimentaires |
onderhoudsuitkeringen in de woonstaat niet kan worden overgedragen | dans l'Etat de résidence ne peut pas être reporté sur une année de |
naar een volgend inkomstenjaar (cf. voorwaarde vervat in artikel 242, | revenus ultérieure (voir condition contenue dans l'article 242, § 1er/1, |
§ 1/1, eerste lid, WIB 92, in fine); | alinéa 1er, CIR 92, in fine) ; |
- het bedrag van de onderhoudsuitkeringen die in het inkomstenjaar | - le montant des rentes alimentaires payées au cours de l'année de |
werden betaald; | revenus ; |
- het bedrag van de onderhoudsuitkeringen waarvoor geen | - le montant des rentes alimentaires pour lesquelles aucun avantage |
belastingvoordeel kan worden verleend in de woonstaat omwille van het | fiscal ne peut être accordé dans l'Etat de résidence en raison du |
geringe bedrag van de inkomsten. | faible montant des revenus. |
Naast de officiële Nederlandstalige en Franstalige versie van de | Outre les versions officielles de la déclaration de revenus en |
inkomensverklaring, zal ook een Engelstalige modelverklaring ter | néerlandais et français, un modèle de déclaration en anglais sera |
beschikking worden gesteld door de fiscale administratie. | également mis à disposition par l'administration fiscale. |
Wanneer de belastingplichtige de aftrek van onderhoudsuitkeringen | Lorsque le contribuable demande la déduction des rentes alimentaires |
onmiddellijk in zijn aangifte in de belasting van niet-inwoners | directement dans sa déclaration à l'impôt des non-résidents, il doit |
aanvraagt, moet hij de inkomensverklaring ter beschikking houden van | tenir la déclaration de revenus à la disposition de l'administration |
de belastingadministratie. Wanneer hij de aftrek aanvraagt via een | fiscale. S'il demande la déduction par voie de réclamation, la |
bezwaarschrift, moet de inkomensverklaring bij het bezwaarschrift | déclaration de revenus doit être jointe à la réclamation. |
worden gevoegd. | |
Dit besluit is, net als artikel 242, § 1/1, WIB 92, van toepassing | Tout comme l'article 242, § 1er/1, CIR 92, le présent arrêté est |
vanaf aanslagjaar 2023. | applicable à partir de l'exercice d'imposition 2023. |
Wat de opmerking van de Raad van State in verband met een eventuele overgangsbepaling voor het aanslagjaar 2023 betreft, wordt erop gewezen dat de aangiften in de belasting van niet-inwoners/ natuurlijke personen uiterlijk op 24 november 2023 moeten worden ingediend. De belastingplichtigen hebben dus nog ruim de tijd om een inkomensverklaring te laten afleveren door hun woonstaat. Wanneer een belastingplichtige toch niet tijdig over de inkomensverklaring (die niet enkel dient als bewijs, maar vaak ook nodig is om de aangifte correct te kunnen invullen) zou beschikken, kan hij later de aftrek alsnog vragen via een bezwaarschrift. | En ce qui concerne la remarque du Conseil d'Etat relative à une éventuelle disposition transitoire pour l'exercice d'imposition 2023, il est rappelé que les déclarations à l'impôt des non-résidents/personnes physiques doivent être rentrées au plus tard le 24 novembre 2023. Les contribuables ont donc encore amplement le temps pour faire émettre une déclaration de revenus par leur Etat de résidence. Si un contribuable ne disposerait toutefois pas en temps utile de la déclaration de revenus (qui sert non seulement de preuve mais est souvent aussi nécessaire pour remplir correctement la déclaration), il peut toujours demander la déduction plus tard par |
Ik heb de eer te zijn, | voie de réclamation. |
J'ai l'honneur d'être, | |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De minister van Financiën, | Le ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
ADVIES 73.653/3 VAN 19 JUNI 2023 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 73.653/3 DU 19 JUIN 2023 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `MODIFIANT |
BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN HET KB/WIB 92 INZAKE DE INKOMENSVERKLARING | L'AR/CIR 92 EN CE QUI CONCERNE LA DECLARATION DE REVENUS VISEE A |
ALS BEDOELD IN ARTIKEL 242, § 1/1, VAN HET WETBOEK VAN DE INKOMSTENBELASTINGEN 1992' | L'ARTICLE 242, § 1ER/1, DU CODE DES IMPOTS SUR LES REVENUS 1992' |
Op 17 mei 2023 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 17 mai 2023, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën, belast met de Coördinatie van de | invité par le Vice Premier Ministre et Ministre des Finances, chargé |
fraudebestrijding en de Nationale loterij verzocht binnen een termijn | de la Coordination de la lutte contre la fraude et de la Loterie |
van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp van | nationale à communiquer un avis dans un délai de trente jours, sur un |
koninklijk besluit `tot wijziging van het KB/WIB 92 inzake de | projet d'arrêté royal `modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui concerne la |
inkomensverklaring als bedoeld in artikel 242, § 1/1, van het Wetboek | déclaration de revenus visée à l'article 242, § 1er/1, du Code des |
van de inkomstenbelastingen 1992'. | impôts sur les revenus 1992'. |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 13 juni 2023. De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 13 juin 2023. La |
kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, | chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de |
Koen Muylle en Toon Moonen, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | chambre, Koen Muylle et Toon Moonen, conseillers d'Etat, Jan Velaers |
assessoren, en Johan Pas, griffier. | et Bruno Peeters, assesseurs, et Johan PAS, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Lise Vandenhende, adjunct-auditeur. | Le rapport a été présenté par Lise Vandenhende, auditeur adjoint. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 19 juni 2023. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 19 juin 2023. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet d'établir le |
ertoe de inhoud en de vorm van de inkomensverklaring vast te leggen | contenu et la forme de la déclaration de revenus destinée à démontrer |
waarmee wordt aangetoond dat de belastingplichtige en, desgevallend, | que le contribuable et, le cas échéant, le conjoint du contribuable, |
de echtgenoot van de belastingplichtige de aftrek van | ne peuvent bénéficier de la déduction de rentes alimentaires |
onderhoudsuitkeringen vermeld in artikel 104 van het Wetboek van de | mentionnées à l'article 104 du Code des impôts sur les revenus 1992 |
Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92) in de woonstaat niet kunnen | (ci-après : CIR 92) dans l'Etat de résidence en raison de la faible |
genieten omwille van de geringe omvang van hun in die staat belastbare | ampleur de leurs revenus imposables dans cet Etat et que cette |
inkomsten en die aftrek niet kan worden overgedragen naar een volgend | |
belastbaar tijdperk. Die inkomensverklaring wordt overeenkomstig | déduction ne peut pas être reportée à une période imposable suivante. |
artikel 242, § 1/1, van het WIB 92 opgemaakt door de | Conformément à l'article 242, § 1er/1, du CIR 92, cette déclaration de |
belastingautoriteit van de woonstaat van de belastingplichtige. | revenus est établie par l'autorité fiscale de l'Etat de résidence du |
Het ontworpen artikel 79/3 van het koninklijk besluit van 27 augustus | contribuable. L'article 79/3, en projet, de l'arrêté royal du 27 août 1993 |
1993 `tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992' | `d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992' (ci-après : |
(hierna: KB/WIB 92) bevat nadere regels met betrekking tot die | AR/CIR 92) contient les modalités de cette déclaration de revenus |
inkomensverklaring (artikel 1 van het ontwerp). De ontworpen paragraaf | (article 1er du projet). Le paragraphe 1er, en projet, de cet article |
1 van dat artikel legt de inhoud van de inkomensverklaring vast. Bij | fixe le contenu de la déclaration de revenus. Le paragraphe 2, en |
de ontworpen paragraaf 2 wordt de minister bevoegd voor financiën of | projet habilite le ministre qui a les Finances dans ses attributions |
zijn afgevaardigde gemachtigd om de vorm van de inkomensverklaring | ou son délégué à établir la forme de la déclaration de revenus. Le |
vast te leggen. De ontworpen paragraaf 3 bepaalt dat de | paragraphe 3, en projet, dispose que le contribuable tient la |
belastingplichtige de inkomensverklaring ter beschikking moet houden | |
van de administratie belast met de vestiging van de | déclaration de revenus à la disposition de l'administration en charge |
inkomstenbelastingen als hij de toepassing aanvraagt van de aftrek in | de l'établissement des impôts sur les revenus s'il demande |
zijn aangifte in de belasting van niet-inwoners, en dat hij ze bij | l'application de la déduction dans sa déclaration à l'impôt des |
zijn bezwaarschrift moet voegen als hij de aftrek vraagt bij wege van | non-résidents, et qu'il doit la joindre à sa réclamation s'il demande |
bezwaar. | la déduction. |
Het te nemen besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2023 (artikel | L'arrêté envisagé s'applique à partir de l'exercice d'imposition 2023 |
2). | (article 2). |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
3. Het ontworpen artikel 79/3, §§ 1 en 2, van het KB/WIB 92 vindt | 3. L'article 79/3, §§ 1er et 2, en projet, de l'AR/CIR 92 trouve son |
rechtsgrond in artikel 242, § 1/1, derde lid, van het WIB 92, dat de | fondement juridique dans l'article 242, § 1er/1, alinéa 3, du CIR 92, |
Koning machtigt om de inhoud en de vorm van de inkomensverklaring vast | qui habilite le Roi à établir le contenu et la forme de la déclaration |
te leggen. | de revenus. |
Voor het ontworpen artikel 79/3, § 3, van het KB/WIB 92 kan worden | Pour l'article 79/3, § 3, en projet, de l'AR/CIR 92, on peut se fonder |
gesteund op de algemene uitvoeringsbevoegdheid die de Koning ontleent | |
aan artikel 108 van Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 242, § | sur le pouvoir général d'exécution que le Roi tire de l'article 108 de |
1/1, van het WIB 92. | la Constitution, combiné avec l'article 242, § 1er/1, du CIR 92. |
Vormvereisten | Formalités |
4. Het ontwerp bevat bepalingen die de verwerking van persoonsgegevens | 4. Le projet comporte des dispositions qui règlent le traitement de |
regelen. | données à caractère personnel. |
Artikel 36, lid 4, van verordening (EU) 2016/679 van het Europees | L'article 36, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement |
Parlement en de Raad van 27 april 2016 `betreffende de bescherming van | européen et du Conseil du 27 avril 2016 `relatif à la protection des |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la |
van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming)', | directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données)', |
gelezen in samenhang met artikel 57, lid 1, c), en overweging 96 van | combiné avec l'article 57, paragraphe 1, c), et le considérant 96 de |
die verordening, voorziet in een verplichting om de toezichthoudende | ce règlement, impose de consulter l'autorité de contrôle, en |
autoriteit, in dit geval de Gegevensbeschermingsautoriteit bedoeld in | l'occurrence l'Autorité de protection des données visée dans la loi du |
de wet van 3 december 2017 `tot oprichting van de | 3 décembre 2017 `portant création de l'Autorité de protection des |
Gegevensbeschermingsautoriteit', te raadplegen bij het opstellen van | données', dans le cadre de l'élaboration d'une proposition de mesure |
een voorstel voor een door een nationaal parlement vast te stellen | législative devant être adoptée par un parlement national, ou d'une |
wetgevingsmaatregel, of een daarop gebaseerde regelgevingsmaatregel in | mesure réglementaire fondée sur une telle mesure législative, qui se |
verband met verwerking. | rapporte au traitement. |
Aan de gemachtigde werd gevraagd of het advies werd gevraagd van de | Il a été demandé au délégué si l'avis de l'Autorité de protection des |
Gegevensbeschermingsautoriteit en zo neen, om toe te lichten waarom | données a été demandé et dans la négative, de préciser pourquoi cet |
dat advies niet vereist zou zijn. De gemachtigde antwoordde als volgt: | avis ne serait pas requis. Le délégué a répondu en ces termes : |
"Het advies van de gegevensbeschermingsautoriteit werd niet gevraagd. | "Het advies van de gegevensbeschermingsautoriteit werd niet gevraagd. |
De inkomensverklaring wordt op vraag van de belastingplichtige | De inkomensverklaring wordt op vraag van de belastingplichtige |
afgeleverd door de belastingadministratie van de woonstaat (lidstaat | afgeleverd door de belastingadministratie van de woonstaat (lidstaat |
van de EER), die in het kader van haar opdracht over de gegevens | van de EER), die in het kader van haar opdracht over de gegevens |
beschikt die op de inkomensverklaring worden gevraagd. De aftrek van | beschikt die op de inkomensverklaring worden gevraagd. De aftrek van |
onderhoudsgelden in toepassing van artikel 242, § 1/1, WIB 92 kan | onderhoudsgelden in toepassing van artikel 242, § 1/1, WIB 92 kan |
enkel worden verleend wanneer er ook in de woonstaat een fiscaal | enkel worden verleend wanneer er ook in de woonstaat een fiscaal |
voordeel wordt verleend voor onderhoudsgelden. De woonstaat kent in | voordeel wordt verleend voor onderhoudsgelden. De woonstaat kent in |
dat kader ook de identiteit van de verkrijger van de onderhoudsgelden | dat kader ook de identiteit van de verkrijger van de onderhoudsgelden |
en het bedrag van de onderhoudsgelden. | en het bedrag van de onderhoudsgelden. |
De belastingplichtige houdt de inkomensverklaring ter beschikking van | De belastingplichtige houdt de inkomensverklaring ter beschikking van |
de FOD Financiën, die ze in het kader van een controle kan opvragen, | de FOD Financiën, die ze in het kader van een controle kan opvragen, |
of bezorgt de inkomensverklaring zelf aan de FOD Financiën in het | of bezorgt de inkomensverklaring zelf aan de FOD Financiën in het |
kader van een bezwaarschrift. De inkomensverklaring bevat de gegevens | kader van een bezwaarschrift. De inkomensverklaring bevat de gegevens |
die de belastingplichtige sowieso zou moeten bezorgen aan de FOD | die de belastingplichtige sowieso zou moeten bezorgen aan de FOD |
Financiën om aan te tonen dat aan de voorwaarden voor de aftrek is | Financiën om aan te tonen dat aan de voorwaarden voor de aftrek is |
voldaan. Met de inkomensverklaring worden die gegevens bevestigd door | voldaan. Met de inkomensverklaring worden die gegevens bevestigd door |
de belastingadministratie van de woonstaat. Er vindt dus in beginsel | de belastingadministratie van de woonstaat. Er vindt dus in beginsel |
geen nieuwe verwerking van gegevens plaats. De gegevens op de | geen nieuwe verwerking van gegevens plaats. De gegevens op de |
inkomensverklaring zullen ook niet automatisch verder worden verwerkt. | inkomensverklaring zullen ook niet automatisch verder worden verwerkt. |
De FOD Financiën behandelt de gegevens die voorkomen in de | De FOD Financiën behandelt de gegevens die voorkomen in de |
inkomensverklaring in overeenstemming met de wet van 3 augustus 2012 | inkomensverklaring in overeenstemming met de wet van 3 augustus 2012 |
houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens | houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens |
door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van zijn | door de Federale Overheidsdienst Financiën in het kader van zijn |
opdrachten." | opdrachten." |
Met die zienswijze kan niet worden ingestemd. Het gegeven dat de | On ne peut se rallier à ce point de vue. Le fait que le contribuable |
belastingplichtige hoe dan ook de inkomensverklaring moet bezorgen aan | doive, en tout état de cause, transmettre la déclaration de revenus au |
de Federale Overheidsdienst Financiën om aan te tonen dat aan de | Service public fédéral Finances pour démontrer que les conditions de |
déduction sont remplies, n'enlève rien au fait que le projet règle un | |
voorwaarden voor de aftrek is voldaan, neemt niet weg dat het ontwerp | nouveau mode de traitement de données à caractère personnel. En outre, |
een nieuwe wijze van verwerking van persoonsgegevens regelt. Dat die | le fait que ce traitement soit effectué conformément à la |
verwerking gebeurt conform de regelgeving inzake de verwerking van | réglementation en matière de traitement des données à caractère |
persoonsgegevens, doet bovendien geen afbreuk aan de voormelde adviesverplichting. | personnel n'affecte en rien l'obligation de consultation précitée. |
Het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit moet bijgevolg nog | Par conséquent, l'avis de l'Autorité de protection des données doit |
worden ingewonnen vooraleer het ontwerp doorgang kan vinden. | encore être recueilli avant que le projet puisse se concrétiser. |
Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het | Si cet avis à recueillir devait encore donner lieu à des modifications |
inwinnen van dat advies nog wijzigingen zou ondergaan, (1) moeten de | du texte soumis au Conseil d'Etat (1), les dispositions modifiées ou |
gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het | ajoutées devraient être soumises à la section de législation, |
voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad | conformément à la prescription de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des |
van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd. | lois sur le Conseil d'Etat. |
Algemene Opmerking | Observation générale |
5. Aangezien het te nemen besluit overeenkomstig artikel 2 ervan van | 5. Dès lors que, selon son article 2, l'arrêté envisagé s'applique à |
toepassing is vanaf aanslagjaar 2023, en dus op onderhoudsuitkeringen | partir de l'exercice d'imposition 2023, et donc aux rentes |
die in de loop van het inkomstenjaar 2022 zijn betaald, rijst de vraag | alimentaires qui ont été payées au cours de l'année de revenus 2022, |
of het voor de betrokken belastingplichtigen steeds mogelijk zal zijn | la question se pose de savoir s'il sera toujours possible pour les |
om nu nog, en in elk geval voor de uiterste datum voor de indiening | contribuables concernés, d'obtenir encore à présent, et en tout cas |
avant la date ultime d'introduction de la déclaration à l'impôt des | |
van de aangifte in de belasting van niet-inwoners (24 november 2023), | non-résidents (24 novembre 2023), la déclaration de l'autorité fiscale |
de vereiste verklaring van de belastingautoriteit van de woonstaat te | de l'Etat de résidence requise leur permettant de démontrer qu'ils ont |
bekomen om aan te kunnen tonen dat men recht heeft op de betrokken | droit à la déduction concernée. |
aftrek. De omstandigheid dat die verklaring van de belastingautoriteit van de | En effet, la circonstance que cette déclaration de l'autorité fiscale |
woonstaat reeds wordt vereist bij artikel 242, § 1/1, van het WIB 92, | de l'Etat de résidence est déjà exigée par l'article 242, § 1er/1, du |
dat zelf van toepassing is vanaf aanslagjaar 2023, neemt immers niet | CIR 92, lui-même applicable à partir de l'exercice d'imposition 2023, |
weg dat het niet zeker is dat de belastingplichtige een verklaring kan | n'empêche pas qu'il n'est pas certain que le contribuable puisse |
bekomen met de verscheidene elementen die in de ontworpen regeling | obtenir une déclaration contenant les différents éléments énumérés |
worden opgesomd, en waarvan zowel de belastingplichtige als de | dans le régime en projet, et dont tant le contribuable que l'autorité |
belastingautoriteit van de woonstaat pas kennis kan nemen vanaf de | fiscale de l'Etat de résidence ne peuvent prendre connaissance qu'à |
bekendmaking van het te nemen besluit. In voorkomend geval moet worden | partir de la publication de l'arrêté envisagé. Le cas échéant, il |
overwogen om de vereiste elementen aan te passen, bijvoorbeeld door | faudra envisager d'adapter les éléments requis, par exemple par une |
een overgangsbepaling voor het aanslagjaar 2023. | disposition transitoire pour l'exercice d'imposition 2023. |
De griffier, De voorzitter, | Le greffier, Le président, |
J. Pas J. Van Nieuwenhove | J. Pas J. Van Nieuwenhove |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Namelijk andere wijzigingen dan diegene waarvan in dit advies | (1) A savoir d'autres modifications que celles dont fait état le |
melding wordt gemaakt of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet te | présent avis ou que celles visant à répondre aux observations |
komen aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt. | formulées dans le présent avis. |
17 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 | 17 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en ce qui |
inzake de inkomensverklaring als bedoeld in artikel 242, § 1/1, van | concerne la déclaration de revenus visée à l'article 242, § 1er/1, du |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 | Code des impôts sur les revenus 1992 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de Grondwet, artikel 108; | Vu la Constitution, l'article 108 ; |
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 242, § | Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 242, § 1er/1, |
1/1, derde lid, ingevoegd bij de wet van 21 december 2022; | alinéa 3, inséré par la loi du 21 décembre 2022 ; |
Gelet op het KB/WIB 92; | Vu l'AR/CIR 92 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, |
administratieve, begrotings- en beheerscontrole, artikel 6; | budgétaire et de gestion, l'article 6 ; |
Overwegende dat dit besluit een loutere uitvoering van een bestaande | Considérant que le présent arrêté est une simple exécution d'une |
wettelijke regeling is en op zich geen bijkomende invloed heeft op de | réglementation législative existante et n'a en soi aucune influence |
ontvangsten van de Staat, noch nieuwe uitgaven kan doen ontstaan; | supplémentaire sur les recettes de l'Etat et ne peut entraîner des |
Dat het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting bijgevolg niet | dépenses nouvelles ; Que par conséquent l'accord préalable de la Secrétaire d'Etat au |
vereist is; | Budget n'est pas nécessaire ; |
Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op | Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 30 juin |
30 juni 2023, verwijzend naar het standaardadvies nr. 65/2023 van 24 maart 2023; | 2023, se référant à l'avis standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 ; |
Gelet op het advies 73.653/3 van de Raad van State, gegeven op 19 juni | Vu l'avis 76.653/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2023 en |
2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op voordracht van de minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van het KB/WIB 92 wordt een afdeling |
Article 1er.Dans le chapitre Ier de l'AR/CIR 92, il est inséré une |
XXVIII/2 ingevoegd, die het artikel 79/3 bevat, luidende: | section XXVIII/2, comprenant l'article 79/3, rédigée comme suit : |
"Afdeling XXVIII/2. - Inkomensverklaring voor de aftrek van | "Section XXVIII/2. - Déclaration de revenus pour la déduction de |
onderhoudsgelden door bepaalde niet-inwoners (Wetboek van de | rentes alimentaires par certains non-résidents (Code des impôts sur |
inkomstenbelastingen 1992, artikel 242, § 1/1, derde lid) | les revenus 1992, article 242, § 1er/1, alinéa 3) |
Art. 79/3.§ 1. De in artikel 242, § 1/1, van het Wetboek van de |
Art. 79/3.§ 1er. La déclaration de revenus visée à l'article 242, § 1er/1, |
inkomstenbelastingen 1992 bedoelde inkomensverklaring: | du Code des impôts sur les revenus 1992 : |
1° vermeldt het inkomstenjaar waarop de verklaring betrekking heeft; | 1° mentionne l'année de revenus à laquelle la déclaration se rapporte |
2° vermeldt de volgende identificatiegegevens van de schuldenaar van | ; 2° mentionne les données d'identification suivantes du débiteur des |
de onderhoudsuitkeringen: | rentes alimentaires : |
a) de naam en voornaam of voornamen; | a) le nom et le(s) prénom(s) ; |
b) de geboortedatum; | b) la date de naissance ; |
c) het volledige adres in de woonstaat; | c) l'adresse complète dans l'Etat de résidence ; |
d) het fiscaal identificatienummer in de woonstaat; | d) le numéro d'identification fiscale dans l'Etat de résidence ; |
3° vermeldt de naam, de voornaam of voornamen en het volledige adres | 3° mentionne le nom, le(s) prénom(s) et l'adresse complète du |
van de begunstigde van de onderhoudsuitkeringen; | bénéficiaire des rentes alimentaires ; |
4° vermeldt de gegevens van de dienst van de belastingautoriteit van | 4° mentionne les coordonnées du service de l'administration fiscale de |
de woonstaat die de verklaring aflevert, de naam en voornaam van de | l'Etat de résidence qui délivre la déclaration, le nom et le prénom de |
persoon die de verklaring in naam van die dienst ondertekent en de | la personne qui signe la déclaration au nom de ce service et la date à |
datum waarop de verklaring door die dienst wordt afgeleverd; | laquelle la déclaration est délivrée par ce service ; |
5° bevat de verklaring van de belastingautoriteit van de woonstaat: | 5° contient la déclaration de l'autorité fiscale de l'Etat de résidence : |
a) dat de schuldenaar van de onderhoudsuitkeringen fiscaal inwoner is | a) que le débiteur des rentes alimentaires est un résident fiscal de |
van de betrokken staat; | l'Etat en question ; |
b) dat de woonstaat in beginsel een belastingvoordeel verleent voor de | b) que l'Etat de résidence accorde en principe un avantage fiscal pour |
onderhoudsuitkeringen; | les rentes alimentaires ; |
c) dat de schuldenaar van de onderhoudsuitkeringen en, desgevallend, | c) que le débiteur des rentes alimentaires et, le cas échéant, son |
diens echtgenoot het belastingvoordeel voor de onderhoudsuitkeringen | conjoint ne peuvent bénéficier effectivement de l'avantage fiscal pour |
voor het betrokken inkomstenjaar niet effectief kan (kunnen), genieten | les rentes alimentaires pour l'année de revenus en question en raison |
omwille van de geringe omvang van zijn (hun) in de woonstaat | du faible montant de ses (leurs) revenus imposables dans l'Etat de |
belastbare inkomsten; | résidence ; |
d) dat het belastingvoordeel voor de onderhoudsuitkeringen in de | d) que l'avantage fiscal pour les rentes alimentaires dans l'Etat de |
woonstaat niet kan worden overgedragen naar een volgend inkomstenjaar; | résidence ne peut être reporté sur une année de revenus ultérieure ; |
e) inzake het totale bedrag van de onderhoudsuitkeringen die in het | e) en ce qui concerne le montant total des rentes alimentaires |
betrokken inkomstenjaar werkelijk werden betaald; | effectivement payées au cours de l'année de revenus concernée ; |
f) inzake het bedrag van de tijdens het inkomstenjaar werkelijk | f) en ce qui concerne montant des rentes alimentaires effectivement |
betaalde onderhoudsuitkeringen waarvoor geen fiscaal voordeel kan | payées au cours de l'année de revenus pour lequel aucun avantage |
worden verleend in de woonstaat omwille van de geringe omvang van de | fiscal ne peut être accordé dans l'Etat de résidence en raison de la |
inkomsten. | faible ampleur des revenus. |
Lorsque les rentes alimentaires sont dues par les deux conjoints, la | |
Wanneer de onderhoudsuitkeringen door beide echtgenoten verschuldigd | déclaration de revenus mentionne les données mentionnées à l'alinéa 1er, |
zijn, vermeldt de inkomensverklaring de in het eerste lid, 2°, | 2°, de chaque conjoint. |
vermelde gegevens van elke echtgenoot. | |
§ 2. De minister bevoegd voor Financiën of zijn afgevaardigde legt de | § 2. Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions ou son |
vorm van de inkomensverklaring vast. | délégué établit la forme de la déclaration de revenus. |
§ 3. De belastingplichtige die in toepassing van artikel 242, § 1/1, | § 3. Le contribuable qui demande la déduction de rentes alimentaires |
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de aftrek van | en application de l'article 242, § 1er/1, du Code des impôts sur les |
onderhoudsuitkeringen in zijn aangifte in de belasting van | revenus 1992, dans sa déclaration à l'impôt des non-résidents, tient |
niet-inwoners aanvraagt, houdt de inkomensverklaring ter beschikking | la déclaration de revenus à la disposition de l'administration en |
van de administratie belast met de vestiging van de | charge de l'établissement des impôts sur les revenus. |
inkomstenbelastingen. De belastingplichtige die de voormelde aftrek van | Le contribuable qui demande la déduction de rentes alimentaires |
onderhoudsuitkeringen bij wege van bezwaar aanvraagt, voegt de | précitée par voie de réclamation, joint la déclaration de revenus à sa |
réclamation.". | |
inkomensverklaring bij zijn bezwaarschrift. ". | Art. 2.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing vanaf aanslagjaar 2023. |
d'imposition 2023. |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2023. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De minister van Financiën, | Le ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |