Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/07/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen Arrêté royal portant modification, en ce qui concerne les responsables de la distribution à désigner par les intermédiaires d'assurances et de réassurances et par les entreprises d'assurances, de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
17 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de 17 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant modification, en ce qui
verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de concerne les responsables de la distribution à désigner par les
verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de intermédiaires d'assurances et de réassurances et par les entreprises
distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot d'assurances, de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de
uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en
en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen réassurances et à la distribution d'assurances
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het besluit dat de Regering de eer heeft U ter ondertekening voor te L'arrêté que le Gouvernement a l'honneur de soumettre à Votre
leggen, heeft als voorwerp artikel 4 van de wet van 27 maart 1995 signature a pour objet de donner exécution à l'article 4 de la loi du
betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en
distributie van verzekeringen (hierna : wet van 27 maart 1995), réassurances et à la distribution d'assurances (ci-après "la loi du 27
vervangen bij de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen mars 1995"), tel qu'il a été remplacé par la loi du 26 avril 2010
inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering, uit te portant des dispositions diverses en matière d'organisation de
voeren. l'assurance maladie complémentaire.
De voornoemde wet van 26 april 2010 strekt ertoe de Belgische La loi du 26 avril 2010 précitée visait à adapter la législation belge
wetgeving aan te passen ingevolge een met redenen omkleed advies van à la suite d'un avis motivé de la Commission européenne qui affirmait
de Europese Commissie dat stelde dat de wetgeving inzake aanvullende que la législation relative aux assurances maladies complémentaires
ziekteverzekeringen aangeboden door ziekenfondsen en andere offertes par des mutualités et d'autres entités mutualistes n'était
mutualistische entiteiten niet in overeenstemming was met de Europese pas conforme aux directives européennes "assurances de dommages".
schadeverzekeringsrichtlijnen.
Deze wet heeft onder meer een aantal wijzigingen aangebracht aan de Cette loi a notamment apporté un certain nombre de modifications à la
wet van 27 maart 1995 aangezien de tussenpersonen, zoals bedoeld in loi du 27 mars 1995, étant donné que les intermédiaires visés à
artikel 68 van de wet van 26 april 2010, voortaan beschouwd worden als l'article 68 de la loi du 26 avril 2010 sont désormais considérés
verzekeringstussenpersonen bedoeld in de wet van 27 maart 1995. comme des intermédiaires d'assurances au sens de la loi du 27 mars
Het betreft ziekenfondsen en natuurlijke personen en rechtspersonen 1995. Il s'agit des mutualités et des personnes physiques et morales (autres
(andere dan ziekenfondsen), die activiteiten van que des mutualités) qui exercent des activités d'intermédiation en
verzekeringsbemiddeling uitoefenen betreffende ziekteverzekeringen van assurances concernant des assurances maladies de la branche 2,
tak 2 georganiseerd door maatschappijen van onderlinge bijstand en, in organisées par des sociétés mutualistes, et, le cas échéant,
voorkomend geval, betreffende een dekking, op bijkomende wijze, van de concernant une couverture, à titre complémentaire, des risques qui
risico's die behoren tot de hulpverlening bedoeld in tak 18. appartiennent à l'assistance visée dans la branche 18.
Een belangrijke wijziging betreft de invoering van het nieuwe artikel Une modification importante concerne l'introduction du nouvel article
4. Voorheen bepaalde dit artikel dat de verzekerings- en 4. Auparavant, cet article disposait que les intermédiaires
herverzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen minimum d'assurances et de réassurances et les entreprises d'assurances
één verantwoordelijke voor de distributie moesten aanwijzen voor de devaient désigner au moins un responsable de la distribution pour le
hoofdzetel en één per bijkantoor waar respectievelijk een siège central et un par succursale où était exercée, respectivement,
bemiddelings- of distributieactiviteit werd uitgeoefend. Indien meer une activité d'intermédiation ou une activité de distribution. Si plus
dan vijf personen actief waren inzake verzekerings- of de cinq personnes y opéraient en matière d'intermédiation en
herverzekeringsbemiddeling, dienden ze voor de hoofdzetel minstens assurances ou en réassurances, les intermédiaires et entreprises
twee verantwoordelijken voor de distributie aan te wijzen. précités devaient désigner au moins deux responsables de la
distribution pour le siège central.
Artikel 4 luidt nu als volgt : L'article 4 est actuellement libellé comme suit :
"De verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de "Les intermédiaires en assurances et en réassurances ainsi que les
verzekeringsondernemingen wijzen één of meer natuurlijke personen aan entreprises d'assurances désignent une ou plusieurs personnes
als verantwoordelijken voor de distributie. Het aantal physiques comme responsables de la distribution. Leur nombre est
verantwoordelijken voor de distributie is aangepast aan de organisatie adapté à l'organisation et aux activités de l'intermédiaire ou de
en de activiteiten van de tussenpersoon of de onderneming. De Koning l'entreprise. Le Roi fixe ce nombre sur proposition conjointe du
stelt dit aantal vast op gezamenlijk voorstel van de Minister die de Ministre ayant les Assurances dans ses attributions et du Ministre des
Verzekeringen in zijn bevoegdheid heeft en van de Minister van Sociale Zaken." Affaires sociales.". Par "responsable de la distribution", l'on entend toute personne
Een verantwoordelijke voor de distributie is elke natuurlijke persoon physique appartenant à la direction d'un intermédiaire d'assurances ou
behorend tot de leiding van of elke werknemer in dienst van een de réassurances ou d'une entreprise d'assurances, ou tout employé au
verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon of van een service d'un tel intermédiaire ou d'une telle entreprise, et qui, de
verzekeringsonderneming, die de facto de verantwoordelijkheid heeft facto, assume la responsabilité de l'activité d'intermédiation en
van of toezicht uitoefent op de werkzaamheid van assurances ou en exerce le contrôle. Les responsables de la
verzekeringsbemiddeling. De verantwoordelijken voor de distributie distribution doivent satisfaire aux conditions en matière de
moeten voldoen aan de voorwaarden inzake vereiste beroepskennis, connaissances professionnelles, d'aptitude et d'honorabilité
geschiktheid en professionele betrouwbaarheid zoals bedoeld in artikel professionnelle telles que visées à l'article 10, 1°, 2° bis et 3°, de
10, 1°, 2° bis en 3° van de wet van 27 maart 1995. Bovendien zijn zij la loi du 27 mars 1995. Ils sont en outre tenus au respect des règles
gehouden aan de wettelijke regels inzake geregelde bijscholing. légales relatives au recyclage régulier des connaissances professionnelles.
Een persoon in contact met het publiek is elke andere persoon dan de Une "personne en contact avec le public" est toute personne autre que
verantwoordelijke voor de distributie die zich bij een verzekerings- le responsable de la distribution qui, auprès d'un intermédiaire
of herverzekeringstussenpersoon of bij een verzekeringsonderneming d'assurances ou de réassurances ou dans une entreprise d'assurances,
rechtstreeks met verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling s'occupe directement d'intermédiation en assurances et en
bezighoudt. De personen in contact met publiek moeten beschikken over réassurances. Les personnes en contact avec le public doivent disposer
een basiskennis in verzekeringen. Hun werkgever ziet erop toe dat zij de connaissances de base en assurances. Leur employeur veille à ce
hun professionele kennis regelmatig bijscholen. qu'elles recyclent régulièrement leurs connaissances professionnelles.
Onder de toepassing van het oude artikel 4 vereiste de naleving van de Sous l'empire de l'ancien article 4, le respect de l'obligation de
verplichting om per bijkantoor een verantwoordelijke voor de désigner un responsable de la distribution par succursale exigeait de
distributie aan te duiden zware administratieve en financiële lourds efforts administratifs et financiers, eu égard notamment aux
inspanningen, mede gelet op de strengere opleidingsvereisten, exigences de formation plus sévères, en particulier pour les
inzonderheid voor die ondernemingen die een groot aantal entreprises qui disposent d'un grand nombre de points d'exploitation,
exploitatiepunten hebben, vaak verspreid over het ganse land, en souvent répartis sur tout le pays, et pour lesquelles l'activité
waarvoor de activiteit van verzekerings- of herverzekeringsbemiddeling d'intermédiation en assurances ou en réassurances n'est souvent
vaak slechts bijkomstig is aan hun hoofdactiviteit. qu'accessoire par rapport à leur activité principale.
Hetzelfde probleem stelde zich binnen de mutualistische sector waar de Le même problème se posait au sein du secteur mutualiste où l'activité
activiteit van verzekeringsbemiddeling ook slechts een beperkt deel d'intermédiation en assurances ne constitue également qu'une partie
uitmaakt van het aan deze sector toebehorende takenpakket en waar elk limitée des tâches exercées par ce secteur et où toute mutualité
ziekenfonds de facto over een aanzienlijk aantal bijkantoren beschikt. dispose de facto d'un nombre considérable de succursales.
Aangezien de Europese Richtlijn 2002/92/CE van het Europees Parlement Etant donné que la Directive européenne 2002/92/CE du Parlement
en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling européen et du Conseil du 9 décembre 2002 sur l'intermédiation en
geen minimumvereiste oplegt inzake het aantal verantwoordelijken voor assurance n'impose pas d'exigence minimale concernant le nombre de
de distributie, werd de regel van het aantal verplicht aan te duiden responsables de la distribution, la règle relative au nombre de
verantwoordelijken voor de distributie per hoofdzetel en per responsables de la distribution à désigner obligatoirement pour le
bijkantoor in de wet vervangen door een nieuwe bepaling waarbij het siège central et par succursale a été remplacée dans la loi par une
aantal verantwoordelijken voor de distributie voortaan afhankelijk nouvelle disposition selon laquelle le nombre de responsables de la
wordt gesteld van de organisatie en van de activiteiten van de distribution dépend désormais de l'organisation et des activités de
tussenpersoon of van de onderneming. l'intermédiaire ou de l'entreprise.
De artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit dat aan uw Majesteit is Les articles 1er et 2 de l'arrêté royal soumis à la signature de Votre
voorgesteld, behoeven geen bijzondere toelichting. Zij wijzigen het Majesté n'appellent pas de commentaire particulier. Ils modifient le
koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van de wet van 27 texte de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du
maart 1995 [hierna : koninklijk besluit van 25 maart 1996] om het aan 27 mars 1995 [ci-après "l'arrêté royal du 25 mars 1996"] pour le
te passen aan de nieuwe tekst van artikel 4 van de wet van 27 maart mettre en concordance avec le nouveau libellé de l'article 4 de la loi
1995. du 27 mars 1995.
Artikel 3 voegt in het koninklijk besluit van 25 maart 1996 een nieuw L'article 3 insère dans l'arrêté royal du 25 mars 1996 un nouveau
Hoofdstuk Vbis in dat artikel 13 bevat dat wordt hersteld, en dat chapitre Vbis qui contient l'article 13 qui est rétabli, et qui est
luidt als volgt : rédigé comme suit :
"Hoofdstuk Vbis. Verantwoordelijken voor de distributie en personen "Chapitre Vbis. Responsables de la distribution et personnes en
die in contact staan met het publiek bij verzekerings- en contact avec le public auprès des intermédiaires d'assurances et de
herverzekeringstussenpersonen en bij verzekeringsondernemingen." réassurances et dans les entreprises d'assurances."
Artikel 13 bepaalt dat de in artikel 3 en 4 van de wet bedoelde L'article 13 stipule que les intermédiaires d'assurances et de
verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de réassurances visés dans l'article 3 et 4 de la loi et les entreprises
verzekeringsondernemingen in alle gevallen minstens 1 d'assurances désignent dans tous les cas au minimum 1 responsable de
verantwoordelijke voor de distributie aanduiden en dat het bijkomend la distribution et que le nombre de responsables de la distribution
aantal verantwoordelijken voortaan in relatie staat met het aantal supplémentaire est désormais déterminé en fonction du nombre d'autres
andere personen die in contact zijn met het publiek inzake personnes en contact avec le public pour l'intermédiation en
verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling. assurances et en réassurances.
Zo moeten de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen alsook de Ainsi, lorsque les intermédiaires d'assurances et de réassurances
verzekeringsondernemingen wanneer zij meer dan 10 personen in contact ainsi que les entreprises d'assurances emploient plus de 10 personnes
met het publiek tewerkstellen, een bijkomende verantwoordelijke voor en contact avec le public, ils désignent un responsable de la
de distributie aanduiden, en dit ongeacht het aantal verkoop- of distribution supplémentaire, et ce indépendamment du nombre de points
distributiekantoren, voor zover de interne organisatie toelaat dat in de vente ou de distribution, pour autant que l'organisation interne
elk verkoop- of distributiekantoor het vereiste toezicht op de permette que, dans chaque point de vente ou de distribution, le
bemiddelingsactiviteit wordt uitgeoefend door een verantwoordelijke contrôle requis de l'activité d'intermédiation soit exercé par un
responsable de la distribution. De la même façon, ils désignent un
voor de distributie. Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer een responsable de la distribution supplémentaire, chaque fois qu'une
volgende schijf van 10 personen in contact met het publiek wordt nouvelle tranche de 10 personnes en contact avec le public est
overschreden een bijkomende verantwoordelijke voor de distributie aan. franchie.
Onder dezelfde voorwaarden duiden de verzekerings- en Aux mêmes conditions, les intermédiaires d'assurances et de
herverzekeringstussenpersonen die een andere hoofdberoepswerkzaamheid réassurances dont l'activité professionnelle principale n'est pas
hebben dan verzekerings- of herverzekeringsbemiddeling en voor wie de l'intermédiation en assurances ou en réassurances et pour lesquels
verzekering een aanvulling is op de levering van een product of de l'assurance constitue un complément au produit ou au service fourni,
verrichting van een dienst, een bijkomende verantwoordelijke voor de désignent un responsable de la distribution supplémentaire quand ils
distributie aan wanneer zij meer dan 20 personen in contact met het emploient plus de 20 personnes en contact avec le public. De la même
publiek tewerkstellen. Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer façon, ils désignent un responsable de la distribution supplémentaire,
een volgende schijf van 20 personen in contact met het publiek wordt chaque fois qu'une nouvelle tranche de 20 personnes en contact avec le
overschreden een bijkomende verantwoordelijke voor de distributie aan. public est franchie.
Artikel 1, 5° van de wet van 27 maart 1995 definieert de L'article 1er, 5°, de la loi du 27 mars 1995 définit le responsable de
verantwoordelijke voor de distributie als iemand die la distribution comme une personne assumant la responsabilité de
verantwoordelijkheid draagt over de activiteit van l'activité d'intermédiation en assurances. Le responsable de la
verzekeringsbemiddeling. De verantwoordelijke voor de distributie moet distribution doit dès lors satisfaire aux mêmes conditions que
dan ook aan dezelfde voorwaarden voldoen als de verzekerings- of l'intermédiaire d'assurances ou de réassurances qui a la qualité de
herverzekeringstussenpersoon die een natuurlijke persoon is. personne physique.
Hiertegenover staan alle andere personen "in contact met het publiek" Face à lui se trouvent toutes les autres personnes "en contact avec le
van wie minder vergaande beroepskennis wordt vereist, gezien zij hun public" dont des connaissances professionnelles moins poussées sont
werkzaamheden uitoefenen onder het toezicht en de verantwoordelijkheid requises, étant donné qu'elles exercent leurs activités sous le
van een verantwoordelijke voor de distributie. contrôle et la responsabilité d'un responsable de la distribution.
Binnen deze gezagsverhouding is één verantwoordelijke voor de Dans ce rapport d'autorité, un responsable de la distribution par
distributie per tien personen in contact met het publiek een redelijke tranche de 10 personnes en contact avec le public constitue une
verhouding, mede gelet op het feit dat vandaag de dag niet alleen de proportion raisonnable, eu égard notamment au fait qu'à l'heure
werkzaamheden van verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling maar ook actuelle, non seulement les activités d'intermédiation en assurances
het toezicht hierop op meer geïnformatiseerde wijze en tot op zekere et en réassurances mais également leur contrôle peuvent s'exercer de
hoogte ook op afstand kunnen worden uitgeoefend. Bovendien garandeert manière plus informatisée et, jusqu'à un certain point, également à
het nieuw artikel 13 dat er in alle gevallen minstens 1 distance. Le nouvel article 13 garantit dans tous les cas la
verantwoordelijke voor de distributie wordt aangeduid en stelt het het
minimum aantal bijkomend aan te duiden verantwoordelijken voor de désignation d'au minimum 1 responsable de la distribution et fixe le
distributie vast. Verder verplicht de wetgever de tussenpersoon ertoe nombre minimum de responsables de la distribution supplémentaires.
om er voor te zorgen dat zijn interne organisatie zich ertoe leent dat tandis que le législateur oblige l'intermédiaire à veiller à ce que
het vereiste toezicht ook daadwerkelijk kan worden uitgeoefend en son organisation interne se prête à l'exercice effectif du contrôle
derhalve indien nodig meer verantwoordelijken voor de distributie aan requis et, partant, à désigner si nécessaire davantage de responsables
te duiden. De tekst doet evenmin afbreuk aan het feit dat iedereen die de la distribution. Cette disposition ne porte pas davantage atteinte
in contact komt met het cliënteel op adequate wijze uitleg en au fait que toute personne en contact avec les clients doit pouvoir
informatie moet kunnen geven over een verzekeringsproduct. fournir, de manière adéquate, des explications et des informations sur
Mutatis mutandis is minimum één verantwoordelijke voor de distributie un produit d'assurance. Au moins un responsable de la distribution et un responsable de la
en één bijkomende verantwoordelijke voor de distributie per 20 distribution supplémentaire par tranche de 20 personnes en contact
personen in contact met het publiek een redelijke verhouding voor de avec le public constitue, mutatis mutandis, une proportion raisonnable
verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen die een andere pour les intermédiaires d'assurances et de réassurances dont
hoofdberoepswerkzaamheid hebben dan verzekerings- of l'activité professionnelle principale n'est pas l'intermédiation en
herverzekeringsbemiddeling en de verzekering een aanvulling is op de assurances ou en réassurances et pour lesquels l'assurance constitue
levering van een product of de verrichting van een dienst. un complément au produit ou au service fourni.
De tekst houdt rekening met alle opmerkingen welke door de Raad van Le texte tient compte de toutes les remarques formulées par le Conseil
State werden gegeven in haar advies 56.078/1 van 14 mei 2014. d'Etat dans son avis 56.078/1 du 14 mai 2014.
Tenslotte is de Regering van oordeel dat het besluit dat U ter
ondertekening wordt voorgelegd, kan worden aangenomen in lopende Enfin, le Gouvernement estime que l'arrêté soumis à Votre signature
zaken. De voorbereiding van het besluit is immers ingezet vóór de peut être adopté en affaires courantes. La préparation de l'arrêté a
periode van lopende zaken en werd beleidsmatig beslecht vóór het en effet été entamée avant la période d'affaires courantes et a été
ontslag van de Regering. décidée au niveau politique avant la démission du Gouvernement.
Wij hebben de eer te zijn, Nous avons l'honneur d'être,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige en trouwe dienaars les très respectueux et très fidèles serviteurs
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires Sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
Raad van State Conseil d'Etat
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 56.078/1 van 14 mei 2014 over een ontwerp van koninklijk Avis 56.078/1 du 14 mai 2014 sur un projet d'arrêté royal `portant
besluit `tot uitvoering van artikel 4 van de wet van 27 maart 1995 exécution de l'article 4 de la loi du 27 mars 1995 relative à
betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution
distributie van verzekeringen' d'assurances'
Op 16 april 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 16 avril 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Economie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een invité par le Ministre de l'Economie à communiquer un avis, dans un
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `portant exécution
uitvoering van artikel 4 van de wet van 27 maart 1995 betreffende de de l'article 4 de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation
verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances'.
verzekeringen'.
Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 8 mei 2014. De kamer Le projet a été examiné par la première chambre le 8 mai 2014. La
was samengesteld uit Marnix Van Damme, kamervoorzitter, Wilfried Van chambre était composée de Marnix Van Damme, président de chambre,
Vaerenbergh en Wouter Pas, staatsraden, Marc Rigaux en Michel Tison, Wilfried Van Vaerenbergh et Wouter Pas, conseillers d'Etat, Marc
assessoren, en Greet Verberckmoes, griffier. Rigaux et Michel Tison, assesseurs, et Greet Verberckmoes, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Paul Depuydt, eerste Le rapport a été présenté par Paul Depuydt, premier auditeur chef de
auditeur-afdelingshoofd. section.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise
advies is nagezien onder toezicht van Marnix Van Damme, de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix Van Damme,
kamervoorzitter. président de chambre.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 14 mei 2014. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 14 mai 2014.
1. Rekening houdend met het ogenblik waarop dit advies gegeven wordt, 1. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil
vestigt de Raad van State de aandacht van de regering op het feit dat d'Etat attire l'attention du gouvernement sur le fait que l'absence du
de ontstentenis van de controle die het Parlement krachtens de contrôle qu'il appartient au Parlement d'exercer en vertu de la
Grondwet moet kunnen uitoefenen, tot gevolg heeft dat de regering niet Constitution a pour conséquence que le gouvernement ne dispose pas de
over de volheid van haar bevoegdheid beschikt. Dit advies wordt la plénitude de ses compétences. Le présent avis est toutefois donné
evenwel gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die sans qu'il soit examiné si le projet relève bien des compétences ainsi
beperkte bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling limitées, la section de législation n'ayant pas connaissance de
Wetgeving geen kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens l'ensemble des éléments de fait que le gouvernement peut prendre en
welke de regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité d'arrêter ou de
het vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. modifier des dispositions réglementaires.
2. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de 2. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. formalités prescrites.
Strekking en rechtsgrond van het ontwerp Portée et fondement juridique du projet
3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit bevat een
regeling betreffende het aantal verantwoordelijken voor de distributie 3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis règle le nombre de
die moeten worden aangewezen door de verzekerings- en responsables de la distribution qui doivent être désignés par les
herverzekeringstussenpersonen en de verzekeringsondernemingen, bedoeld intermédiaires d'assurances et de réassurances et les entreprises
in artikel 4 van de wet van 27 maart 1995 `betreffende de d'assurances, visés à l'article 4 de la loi du 27 mars 1995 `relative
verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la
verzekeringen'. distribution d'assurances'.
De ontworpen regeling kan worden geacht rechtsgrond te vinden in de Le dispositif en projet peut être réputé trouver un fondement
voornoemde bepaling van de wet van 27 maart 1995 die luidt : juridique dans la disposition précitée de la loi du 27 mars 1995 qui
dispose ce qui suit :
"De verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de « Les intermédiaires en assurances et en réassurances ainsi que les
verzekeringsondernemingen wijzen een of meer natuurlijke personen aan entreprises d'assurances désignent une ou plusieurs personnes
als verantwoordelijken voor de distributie. Het aantal physiques comme responsables de la distribution. Leur nombre est
verantwoordelijken voor de distributie is aangepast aan de organisatie adapté à l'organisation et aux activités de l'intermédiaire ou de
en de activiteiten van de tussenpersoon of de onderneming. De Koning
stelt dit aantal vast op gezamenlijk voorstel van de Minister die de l'entreprise. Le Roi fixe ce nombre sur proposition conjointe du
Verzekeringen in zijn bevoegdheid heeft en van de minister van Sociale Ministre ayant les Assurances dans ses attributions et du Ministre des
Zaken." (1) Affaires sociales » (1) .
Onderzoek van de tekst Examen du texte
Opschrift Intitulé
4. Ermee rekening houdend dat het ontworpen koninklijk besluit een 4. Compte tenu du fait que l'arrêté royal en projet est un arrêté
wijzigend besluit is van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 `tot modifiant l'arrêté royal du 25 mars 1996 `portant exécution de la loi
uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en
en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen', réassurances et à la distribution d'assurances', l'intitulé sera
redigere men het opschrift als volgt : rédigé comme suit :
"Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de
verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de « Projet d'arrêté royal portant modification, en ce qui concerne les
verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de responsables de la distribution à désigner par les intermédiaires
distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot d'assurances et de réassurances et par les entreprises d'assurances,
uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27
en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen". mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances
et à la distribution d'assurances ».
Aanhef Préambule
5. Aan het einde van het eerste lid van de aanhef schrappe men de 5. A la fin du premier alinéa du préambule, on supprimera les mots «
woorden "houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de portant des dispositions diverses en matière d'organisation de
aanvullende ziekteverzekering". Voorts vervange men in hetzelfde lid l'assurance maladie complémentaire ». En outre, on remplacera dans le
het woord "ingevoegd" door het woord "vervangen". même alinéa le mot « inséré » par le mot « remplacé ».
6. In de aanhef van een ontwerp van wijzigingsbesluit moet worden 6. Le préambule d'un projet d'arrêté modificatif doit faire référence
verwezen naar het besluit waarvan de wijziging wordt beoogd. Daartoe à l'arrêté dont la modification est envisagée. On insérera, à cette
dient, onmiddellijk na het eerste lid van de aanhef, een nieuw lid te fin, immédiatement à la suite du premier alinéa du préambule, un
worden toegevoegd, luidende : nouvel alinéa rédigé comme suit :
"Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van « Vu l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27
de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances
herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen;". et à la distribution d'assurances; ».
7. Het lid van de aanhef waarin wordt verwezen naar het advies van de 7. L'alinéa du préambule visant l'avis du Conseil d'Etat doit être
Raad van State moet worden geredigeerd als volgt : rédigé comme suit :
"Gelet op advies 56.078/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei « Vu l'avis 56.078/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;". Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; ».
Dispositief Dispositif
Algemene opmerking Observation générale
8. Het is weinig zinvol om de tekst van het ontwerp, die slechts uit 8. Il n'est pas judicieux de subdiviser le texte du projet, qui ne
zes artikelen bestaat, in te delen in hoofdstukken, temeer daar één comporte que six articles, en chapitres, et ce d'autant qu'un des deux
van de twee hoofdstukken enkel de bepaling van inwerkingtreding en de chapitres contient uniquement la disposition d'entrée en vigueur et
uitvoeringsbepaling omvat. Het verdient derhalve aanbeveling de l'exécutoire. Il est dès lors recommandé d'omettre la subdivision en
indeling in hoofdstukken weg te laten. chapitres.
Artikel 1 Article 1er
9. Men schrappe de woorden "artikel 5, 8° van". 9. On supprimera les mots « l'article 5, 8°, de ».
Artikel 2 Article 2
10. In de inleidende zin van artikel 2 van het ontwerp schrappe men de 10. Dans la phrase liminaire de l'article 2 du projet, on supprimera
woorden "artikel 15 van". les mots « l'article 15 de ».
Artikelen 3 en 4 Articles 3 et 4
11. Men voege de artikelen 3 en 4 van het ontwerp samen tot één 11. On fusionnera les articles 3 et 4 du projet en une seule
bepaling die kan aanvangen als volgt : disposition dont le début peut être rédigé comme suit :
"In hetzelfde besluit wordt na artikel 12 een hoofdstuk Vbis « Dans le même arrêté, il est inséré à la suite de l'article 12 un
ingevoegd, dat artikel 13 bevat dat wordt hersteld, en dat luidt : chapitre Vbis qui contient l'article 13 qui est rétabli, et qui est
`Hoofdstuk Vbis. Verantwoordelijken voor de distributie en personen rédigé comme suit : `Chapitre Vbis. Responsables de la distribution et personnes en
die in contact staan met het publiek bij verzekerings- en contact avec le public auprès des intermédiaires d'assurances et de
herverzekeringstussenpersonen en bij verzekeringsondernemingen. réassurances et dans les entreprises d'assurances.

Art. 13.De in de artikelen ... (verder zoals in het ontwerp)'".

Art. 13.Les intermédiaires d'assurances ... (la suite comme dans le projet)' ».

De griffier, Le greffier,
Greet Verberckmoes Greet Verberckmoes
De voorzitter, Le président,
Marnix Van Damme Marnix Van Damme
_______ _______
Nota Note
(1) De wet van 27 maart 1995 wordt opgeheven bij artikel 347 van de (1) La loi du 27 mars 1995 est abrogée par l'article 347 de la loi du
wet van 4 april 2014 `betreffende de verzekeringen'. Eenmaal die 4 avril 2014 `relative aux assurances'. Dès l'instant où cette
opheffingsbepaling in werking zal zijn getreden, zal niet meer kunnen disposition abrogatoire sera entrée en vigueur, il ne pourra plus être
worden gerefereerd aan de eerstgenoemde wet als rechtsgrond voor de fait référence, à titre de fondement juridique du dispositif en
ontworpen regeling. projet, à la loi citée en premier lieu.
17 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de door de 17 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant modification, en ce qui
verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen en de concerne les responsables de la distribution à désigner par les
verzekeringsondernemingen aan te wijzen verantwoordelijken voor de intermédiaires d'assurances et de réassurances et par les entreprises
distributie betreft, van het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot d'assurances, de l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de
uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en
en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen réassurances et à la distribution d'assurances
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en Vu la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et
herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen, en réassurances et à la distribution d'assurances, l'article 4
artikel 4, vervangen bij de wet van 26 april 2010; remplacé par la loi du 26 avril 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 maart 1996 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 25 mars 1996 portant exécution de la loi du 27
de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances
herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen; et à la distribution d'assurances;
Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen, gegeven op 5 Vu l'avis de la Commission des Assurances, donné le 5 février 2014;
februari 2014;
Gelet op advies 56.078/1 van de Raad van State, gegeven op 14 mei Vu l'avis 56.078/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre des
Sociale Zaken, Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 3, 7° van het koninklijk besluit van 25 maart

Article 1er.A l'article 3, 7°, de l'arrêté royal du 25 mars 1996

1996 tot uitvoering van de wet van 27 maart 1995 betreffende de portant exécution de la loi du 27 mars 1995 relative à
verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution
verzekeringen, hernummerd en gewijzigd bij het koninklijk besluit van
26 november 2006, worden de woorden "voor de hoofdzetel en per d'assurances, renuméroté et modifié par l'arrêté royal du 26 novembre
2006, les mots "pour le siège central et par succursale," sont
bijkantoor" opgeheven. supprimés.

Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 2.A l'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 26 november 2006, worden de volgende 26 novembre 2006, les modifications suivantes sont apportées :
wijzigingen aangebracht :
1° het onderdeel 1° wordt opgeheven; 1° le 1° est abrogé;
2° in het onderdeel 2° worden de woorden "voor de hoofdzetel en per 2° au 2°, les mots "pour le siège central et par succursale," sont
bijkantoor," opgeheven. supprimés.

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt na artikel 12 een hoofdstuk Vbis

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré à la suite de l'article 12

ingevoegd, dat artikel 13 bevat dat wordt hersteld, en dat luidt : un chapitre Vbis qui contient l'article 13 qui est rétabli, et qui est
"Hoofdstuk Vbis. Verantwoordelijken voor de distributie en personen rédigé comme suit : "Chapitre Vbis. Responsables de la distribution et personnes en
die in contact staan met het publiek bij verzekerings- en contact avec le public auprès des intermédiaires d'assurances et de
réassurances et dans les entreprises d'assurances ".
herverzekeringstussenpersonen en bij verzekeringsondernemingen."

Art. 13.Les intermédiaires d'assurances et de réassurances visés aux

Art. 13.De in de artikelen 3 en 4 van de wet bedoelde verzekerings-

articles 3 et 4 de la loi ainsi que les entreprises d'assurances
en herverzekeringstussenpersonen alsook de verzekeringsondernemingen
duiden in alle gevallen minstens 1 verantwoordelijke voor de distributie aan. désignent dans tous les cas au moins 1 responsable de la distribution.
Wanneer de verzekerings- en herverzekeringstussenpersonen alsook de Lorsque les intermédiaires d'assurances et de réassurances ainsi que
verzekeringsondernemingen meer dan 10 personen in contact met het les entreprises d'assurances emploient plus de 10 personnes en contact
publiek tewerkstellen, duiden zij een bijkomende verantwoordelijke avec le public, ils désignent un responsable de la distribution
voor de distributie aan, dit ongeacht het aantal verkoops- of supplémentaire, et ce indépendamment du nombre de points de vente ou
distributiekantoren en voor zover de interne organisatie toelaat dat de distribution, pour autant que l'organisation interne permette que,
in elk verkoops- of distributiekantoor het vereiste toezicht op de dans chaque point de vente ou de distribution, le contrôle requis de
werkzaamheid van verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling wordt l'activité d'intermédiation en assurances et en réassurances soit
uitgeoefend door een verantwoordelijke voor de distributie. exercé par un responsable de la distribution.
Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer een volgende schijf van De la même façon, ils désignent un responsable de la distribution
10 personen in contact met het publiek wordt overschreden een supplémentaire, chaque fois qu'une nouvelle tranche de 10 personnes en
bijkomende verantwoordelijke voor de distributie aan. contact avec le public est franchie."
Onder dezelfde voorwaarden duiden de verzekerings- en Aux mêmes conditions, les intermédiaires d'assurances et de
herverzekeringstussenpersonen, die een andere hoofdberoepswerkzaamheid réassurances dont l'activité professionnelle principale n'est pas
hebben dan verzekerings- of herverzekeringsbemiddeling en voor wie de l'intermédiation en assurances ou en réassurances et pour lesquels
verzekering een aanvulling is op de levering van een product of de l'assurance constitue un complément au produit ou au service fourni,
verrichting van een dienst, een bijkomende verantwoordelijke voor de désignent un responsable de la distribution supplémentaire quand ils
distributie aan wanneer zij meer dan 20 personen in contact met het emploient plus de 20 personnes en contact avec le public.
publiek tewerkstellen.
Op dezelfde wijze duiden zij telkens wanneer een volgende schijf van De la même façon, ils désignent un responsable de la distribution
20 personen in contact met het publiek wordt overschreden een supplémentaire, chaque fois qu'une nouvelle tranche de 20 personnes en
bijkomende verantwoordelijke voor distributie aan." contact avec le public est franchie."

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 5.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

Art. 5.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
van dit besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juli 2014. Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mme L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^