Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/07/2013
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de facultatieve methode voor de invoering op ondernemingsvlak van een functieclassificatie aan de hand van de CSB-methode "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de facultatieve methode voor de invoering op ondernemingsvlak van een functieclassificatie aan de hand van de CSB-methode Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la méthode facultative pour l'introduction, au niveau de l'entreprise, d'une classification des fonctions basée sur la méthode SCE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 JULI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 17 JUILLET 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, collective de travail du 5 novembre 2012, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de facultatieve methode voor relative à la méthode facultative pour l'introduction, au niveau de
de invoering op ondernemingsvlak van een functieclassificatie aan de l'entreprise, d'une classification des fonctions basée sur la méthode
hand van de CSB-methode (1) SCE (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2012, travail du 5 novembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de facultatieve methode voor relative à la méthode facultative pour l'introduction, au niveau de
de invoering op ondernemingsvlak van een functieclassificatie aan de l'entreprise, d'une classification des fonctions basée sur la méthode
hand van de CSB-methode. SCE.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 juli 2013. Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2013.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2012 Convention collective de travail du 5 mars 2012
Facultatieve methode voor de invoering op ondernemingsvlak van een Méthode facultative pour l'introduction, au niveau de l'entreprise,
functieclassificatie aan de hand van de CSB-methode (Overeenkomst d'une classification des fonctions basée sur la méthode SCE
geregistreerd op 29 november 2012 onder het nummer 112306/CO/209) (Convention enregistrée le 29 novembre 2012 sous le numéro 112306/CO/209)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor aux employeurs et à leurs travailleurs sous contrat de travail pour
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der employés ressortissant à la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid. fabrications métalliques.
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "employés", il faut entendre : les employés masculins ou féminins
gebaremiseerde en baremiseerbare bedienden. barémisés et barémisables.
HOOFDSTUK II. - Voorwerp CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van application de l'article 15 de la convention collective de travail du
24 september 2007 houdende nationaal akkoord 2007-2008, gesloten in 24 septembre 2007 portant l'accord national 2007-2008, conclue au sein
het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
met registratienummer 85840/CO/209. enregistrée sous le numéro 85840/CO/209.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp een La présente convention collective de travail a pour objet de prévoir
facultatieve functieclassificatiemethode te voorzien. une méthode facultative de classification des fonctions.
Zij is enkel van toepassing wanneer er op ondernemingsvlak tussen de Elle n'est d'application que lorsqu'un accord existe au niveau de
werkgever en de syndicale delegatie voor de bedienden een akkoord is l'entreprise entre l'employeur et la délégation syndicale pour les
enerzijds om een functieclassificatie op ondernemingsvlak in te voeren employés, d'une part, sur l'introduction d'une classificaiton des
en anderzijds om hiertoe de CSB-methode te gebruiken. fonctions au niveau de l'entreprise et, d'autre part, sur
l'utilisation de la méthode SCE à cet effet.
Indien deze beide voorwaarden vervuld zijn, zijn de bepalingen van Si ces deux conditions sont remplies, les dispositions de cette
deze collectieve arbeidsovereenkomst integraal van toepassing. convention collective de travail sont intégralement d'application.
HOOFDSTUK III. - Invoering van een functieclassificatie op CHAPITRE III. - Introduction d'une classification des fonctions au
ondernemingsvlak niveau de l'entreprise

Art. 3.Informatieplicht

Art. 3.Obligation d'information

De ondernemingsraad en/of syndicale delegatie voor de bedienden dienen Le conseil d'entreprise et/ou la délégation syndicale pour les
voorafgaandelijk op een gepaste wijze uitgebreid geïnformeerd te employés doi(ven)t, au préalable, être amplement et adéquatement
worden. informé(e)(s).
Het personeel moet op een overeen te komen wijze worden geïnformeerd Le personnel doit être informé, de manière à convenir, sur l'ensemble
omtrent het hele classificatietraject. de la trajectoire de classification.

Art. 4.Vorming

Art. 4.Formation

De leden van de interne begeleidingscommissie moeten voldoende inzicht Les membres de la commission interne d'accompagnement doivent posséder
hebben in het systeem. une connaissance suffisante du système.
De door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige L'expert en classification désigné par le gestionnaire du système SCE
informeert de interne begeleidingscommissie over : informe la commission interne d'accompagnement sur :
- de waarderingscriteria van de CSB-methode; - les critères d'évaluation de la méthode SCE;
- de werkzijze; - la méthode de travail;
- de procedure. - la procédure.

Art. 5.Functiebeschrijvingen

Art. 5.Descriptions de fonction

De functiebeschrijvingen worden opgemaakt volgens het model Les descriptions de fonction sont établies sur le modèle convenu au
overeengekomen in de Paritair Technische Classificatie Commissie sein de la Commission de Classification Technique Paritaire (CCTP)
(PTCC) in het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst. dans le cadre de la présente convention collective de travail.
Dit model is op eenvoudige vraag verkrijgbaar op het secretariaat van Ce modèle peut être obtenu sur simple demande au secrétariat de la
de PTCC (p/a Sociaal Departement Agoria, Diamant Building, Reyerslaan CCTP (Département social d'Agoria, Diamant Building, boulevard Reyers
80, 1030 Brussel). De functiebeschrijvingen worden sekseneutraal opgesteld. De functiebeschrijvingen worden opgesteld binnen de onderneming onder toezicht van de door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige. Elke functiebeschrijving wordt goedgekeurd door de functiehçouder(s) en hun directe overste(n) en bevat ook de datum van goedkeuring van de functiebeschrijving. De functiehouder, zijn directe chef en eventueel zijn hiërarchische overste zijn samen verantwoordelijke voor de juistheid en de volledigheid van de informatie die in de functiebeschrijving wordt opgenomen. Wanneer de functiehouder en directe overste het oneens zijn over de functiebeschrijving, moet deze het voorwerp uitmaken van een grondig onderzoek met als doel om tot een akkoord te komen tussen de betrokken partijen. Bij blijvende onenigheid beslist de interne begeleidingscommissie. 80, 1030 Bruxelles). Les descriptions de fonction sont rédigées indistinctement pour les deux sexes. Les descriptions de fonction sont rédigées au sein de l'entreprise sous la surveillance de l'expert en classification désigné par le gestionnaire du système SCE. Chaque description de fonction est approuvée par le(s) titulaire(s) de fonction et son (leurs) supérieur(s) direct(s) et mentionne également la date d'approbation de la description de fonction. Le titualire de la fonction, son supérieur direct et, éventuellement, son supérieur hiérarchique sont collectivement responsables du caractère exact et complet de l'information figurant dans la description de fonction. Lorsque le titulaire de la fonction et son supérieur direct ne sont pas d'accord quant à une description de fonction, celle-ci doit faire l'objet d'une étude approfondie en vue de parvenir à un accord entre les parties concernées. En cas de désaccord persistant, la décision revient à la commission interne d'accompagnement.
Elke functiehouder krijgt vooraleer wordt overgegaan tot de waardering Chaque titulaire de fonction reçoit, avant qu'il soit procédé à
van de functies een exemplaar van de definitieve functiebeschrijving. l'évaluation des fonctions, un exemplaire de la description de fonction définitive.

Art. 6.De functiewaardering

Art. 6.L'évaluation des fonctions

Na goedkeuring van alle functiebeschrijvingen, opgenomen in de L'évaluation des fonctions commence après l'approbation de toutes les
goedgekeurde functieinventaris, start de functiewaardering. descriptions de fonction dans l'inventaire approuvé des fonctions.
Volgende principes gelden hierbij : Les principes suivants sont de rigueur :
a) Elke functie, respectievelijk elke refertentiefunctie, wordt a) Chaque fonction, respectivement chaque fonction de référence, est
gewaardeerd; évaluée;
b) De waardering gebeurt door de door de CSB-systeembeheerder b) L'évaluation est exécutée par l'expert en classification désigné
aangeduide classificatiedeskundige; par le gestionnaire du système SCE;
c) Het volledige classificatiedossier bevattende de c) Une fois terminé, le dossier de classification complet, contenant
functiebeschrijvingen, de detailresultaten van de waarderingen, de les descriptions de fonction, les résultats détaillés des évaluations,
rangorde en het voorstel van indeling in functieklassen, wordt na le classement et la proposition de répartition en classes de
afloop door de door de CSB-systeembeheerder aangeduide fonctions, est mis à la disposition des experts en classification des
classificatiedeskundige ter beschikking gesteld van de fonctions des syndicats par l'expert en classification désigné par le
functieclassificatiedeskundigen van de vakbonden; gestionnaire du système SCE;
d) Het voorstel van klassenindeling wordt ter toetsing voorgelegd aan d) La proposition de classification est soumise à la commission
de interne begeleidingscommissie. Opmerkingen worden via een verslag interne d'accompagnement. Les remarques, étayées des arguments
en ondersteund met de nodige argumenten gemeld aan de door de nécessaires, sont soumises, par voie de rapport, à l'expert en
CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige, die de classification désigné par le gestionnaire du système SCE, qui
waarderingen herbekijkt; réexamine les évaluations;
e) Indien noodzakelijk wordt een overleg ingepland tussen de door de e) Si nécessaire, une concertation est planifiée entre l'expert en
CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige en de classification désigné par le gestionnaire du système SCE et les
classificatiedeskundigen van de vakbonden om de vastgestelde problemen experts en classification des syndicats en vue de discuter des
te bespreken; problèmes constatés;
f) De door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige f) L'expert en classification désigné par le gestionnaire du système
geeft feedback aan de interne begeleidingscommissie over de gemaakte SCE donne un feed-back à la commission interne d'accompagneemnt sur
opmerkingen en het finale resultaat. les remarques formulées et le résultat final.
De door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige is L'expert en classification désigné par le gestionnaire du système SCE
verantwoordelijk voor de juiste toepassing van de CSB-methode. est responsable de l'application correcte de la méthode SCE.

Art. 7.Toewijzingsprocedure

Art. 7.Procédure d'attribution

Aan elke bediende wordt de functie en de klasse meegedeeld waartoe die Chaque employé est informé de la fonction et de la classe à laquelle
functie behoort. cette fonction appartient.
De alfabetische indeling van alle functies binnen elke klasse (het La répartition alphabétique de toutes les fonctions au sein de chaque
classificatiemodel) wordt eveneens aan elke bediende meegedeeld. classe (le modèle de classification) est également communiquée à chaque employé.

Art. 8.Beroepsmogelijkheid

Art. 8.Possibilité de recours

§ 1. Eerste beroep Elke bediende heeft de mogelijkheid beroep aan te tekenen tegen zijn functiewaardering en/of indeling op basis van prodecurefouten en/of vergelijking met andere gewaardeerde en/of ingedeelde functies in de onderneming. Indienen van een beroep kan via de hiërarchische weg, de syndicale delegatie voor bedienden of de personeelsdienst (voor de coördinatie) door middel van een beroepsformulier met motivatie van het beroep. De syndicale delegatie voor bedienden is ook gerechtigd om in naam van een groep functiehouders beroep in te dienen. § 1er. Premier recours Chaque employé a la possibilité d'introduire un recours contre l'évaluation et/ou le classement de sa fonction sur la base de vices de procédure et/ou de la comparaison avec d'autres fonctions évaluées et/ou classées dans l'entreprise. L'introduction d'un recours peut s'effectuer par le biais de la voie hiérarchique, de la délégation syndicale des employés ou du service du personnel (pour la coordination) au moyen d'un formulaire de recours mentionnnant la motivation du recours. La délégation syndicale des employés est également habilitée à introduire un recours au nom d'un groupe de titulaires de fonction.
De interne begeleidingscommissie beslist over de ontvankelijkheid van La commission interne d'accompangemnet décide de la recevabilité des
de beroepen. De ontvankelijk bevonden beroepen worden overgemaakt aan recours. Les recours jugés recevables sont transmis à l'expert en
de door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige classification désigné par le gestionnaire du système SCE en vue de
voor de behandeling ervan. leur traitement.
De door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige L'expert en classification désigné par le gestionnaire du système SCE
geeft feedback aan de interne begeleidingscommissie over de fournit un feed-back à la commission interne d'accompagnement
beroepenbehandeling en het eventueel aangepast resultaat. concernant le traitement des recours et de leur résultat éventuel.
§ 2. Extern beroep § 2. Recours externe
La partie la plus diligente, l'employeur, l'employé ou la délégation
De meest gerede partij, werkgever, bediende of syndicale delegatie syndicale des employés, qui n'accepte pas la décision formulée à
voor bedienden, die de uitspraak in eerste beroep niet aanvaardt, kan l'issue du premier recours peut introduire un recours auprès d'une
een beroep indienen bij de externe beroepscommissie. commission de recours externe.
De beroepsaanvraag moet alle nuttige informatie bevatten nodig om een La demande de recours doit contenir toutes les informations
advies uit te brengen. nécessaires à la formulation d'un avis.
De externe beroepscommissie onderzoekt het beroep en hoort eventueel La commission de recours externe examine le recours et entend
de indiener, de directe overste en, indien nodig de hiërarchische éventuellement l'auteur, son supérieur direct et, si nécessaire, le
overste of de directie of de syndicale delegatie voor bedienden. Op supérieur hiérarchique, la direction ou la délégation syndicale des
basis van de bijkomende informatie wordt de voorgestelde waardering employés. Sur la base de l'information complémentaire, l'évaluation
nagezien en eventueel bijgestuurd. proposée est revue et éventuellement corrigée.
De externe beroepscommissie communiceert het resultaat, de eventueel La commission de recours externe communique le résultat, la classe de
bijgestuurde functieklasse binnen het bedrijfsmodel, aan de werkgever fonctions éventuellement corrigée dans le modèle d'entreprise à
die op zijn beurt het resultaat communiceert aan de leden van de l'employeur, qui, à son tour, communique le résultat aux membres de la
interne begeleidingscommissie en de betrokken functiehouder(s). commission interne d'accompagnement ainsi qu'au(x) titulaire(s) de
fonction concerné(s).
§ 3. Hoger beroep § 3. Appel
De meest gerede partij kan tegen de uitspraak van de externe La partie la plus diligente peut introduire un appel contre la
beroepscommissie in hoger beroep gaan bij de PTCC. décision de la commission de recours externe, auprès de la CCTP.
De beroepsaanvraag in hoger beroep moet alle nuttige informatie La demande d'appel doit contenir toutes les informations nécessaires à
bevatten nodig om een advies uit te brengen. la formulaiton d'un avis.
De PTCC onderzoekt het beroep en hoort eventueel de indiener, de La CCTP examine l'appel et entend éventuellement l'auteur, son
directe overste en, indien nodig de hiërarchische overste, de direcite supérieur direct et, si nécessaire, le supérieur hiérarchique, la
of de syndicale delegatie voor bedienden. Zij kijkt de waarderingen na direction ou la délégation syndicale des employés. Elle examine les
en stuurt eventueel de waarderingen bij. évaluations et les corrige éventuellement.
De uitspraak van de PTCC in hoger beroep is unaniem en definitief. La décision de la CCTP en appel est unanime et définitive.
De PTCC communiceert het resultaat aan de werkgever die op zijn beurt La CCTP communique le résultat à l'employeur, qui le communique à son
het resultaat, volgens de gemaakte afspraken, communiceert aan de
interne begeleidingscommissie en de betrokken functiehouder(s). tour à la commission interne d'accompangement et au(x) titulaire(s) de
fonction concerné(s).

Art. 9.Onderhoud

Art. 9.Révision

§ 1. De functieclassificatie moet actueel worden gehouden en moet § 1er. La classification des fonctions doit être tenue à jour et
rekening houden met de wijzigingen en evoluties binnen de onderneming. prendre en compte les modifications et évolutions au sein de l'entreprise.
Het periodiek onderhoud gebeurt volgens de periodiciteit (bijvoorbeeld La révision périodique s'effectue en fonction de la périodicité (par
jaarlijks) overeengekomen op bedrijfsvlak en opgevolgd door de interne exemple annuelle) convenue au niveau de l'entreprise et suivie par la
begeleidingscommissie. commission interne d'accompagnement.
§ 2. Periodiek onderhoud en nieuwe functies binnen de organisatie : § 2. Révision périodique et nouvelles fonctions au sein de l'organisation :
a) een functiebeschrijving wordt opgesteld volgens de geijkte a) une description de fonction est rédigée selon la procédure et la
procedure en vorm van het functiewaarderingsysteem; forme consacrées du système d'évaluation des fonctions;
b) volgens de overeengekomen periodiciteit en na stabilisatie van de b) en fonction de la périodicité convenue et après stabilisation de la
betrokken functie binnen de orgnanisatiestructuur van de onderneming fonction concernée au sein de la structure organisationnelle de
en na goedkeuring door de interne begeleidingscommissie wordt de l'entreprise, et après approbation par la commission interne
functiebeschrijving voor waardering aangeboden aan de door de d'accompagnement, la description de fonction est soumise à
CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige en dit volgens l'évaluation de l'expert en classification désigné par le gestionnaire
de richtlijnen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zoals voorzien du système SCE et ce, suivant les directives de la présente convention
in de artikelen 5, 6, 7 en 8. collective de travail, tel que prévu par les articles 5, 6, 7 et 8.
§ 3. Periodiek onderhoud en gewijzigde functies binnen de organisatie § 3. Révision périodique et fonctions modifiées au sein de
: l'organisation :
a) een aangepaste functiebeschrijving wordt opgesteld volgens de a) une description de fonction adaptée est rédigée selon la procédure
geijkte procedure en vorm van het functiewaarderingsysteem; et la forme consacrées de système d'évaluation des fonctions;
b) volgens de overeengekomen periodiciteit en na stabilisatie van de b) en fonction de la périodicité convenue et après stabilisation de la
betrokken functie binnen de organisatiestructuur van de onderneming en fonction concernée au sein de la structure organisationelle de
na goedkeuring door de interne begeleidingscommissie wordt de l'entreprise et approbation par la commission interne
functiebeschrijving voor waardering aangeboden aan de door de d'accompagnement, la description de fonction est soumise à
CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige en dit volgens l'évaluation de l'expert en classification désigné par le gestionnaire
de richtlijnen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zoals voorzien du système SCE et ce, suivant les directives de la présente convention
in de artikelen 5, 6, 7 en 8. collective de travail, telles que prévues aux articles 5, 6, 7 et 8.
§ 4. Mededeling van de functiewaardering § 4. Communication de l'évaluation des fonctions
De door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige L'expert en classification désigné par le gestionnaire du système SCE
waardeert de aangeboden functies en plaatst de betrokken functies in évalue les fonctions soumises et place les fonctions concernées dans
het bestaande classificatiemodel. le modèle de classification existant.
De door de CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige L'expert en classification désigné par le gestionnaire du sytstème SCE
communiceert het resultaat aan de werkgever die het op zijn beurt communique le résultat à l'employeur, qui le communique à son tour à
communiceert aan de interne begeleidingscommissie en de betrokken la commission interne d'accompagnement et au(x) titulaire(s) de
functiehouder(s). fonction concerné(s).
Tegen de waardering is beroep mogelijk volgens dezelfde modaliteiten, Il est possible d'introduire un recours à l'encontre de l'évaluation,
suivant les mêmes modalités que pour un recours contre l'introduction
zoals een beroep bij de invoering van een functieclassificatie op d'une classification des fonctions au niveau de l'entreprise, prévues
bedrijfsvlak, voorzien in artikel 8 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. à l'article 8 de la présente convention collective de travail.

Art. 10.Confidentialiteit

Art. 10.Confidentialité

Zowel voor de door de CSB-systeembeheerder aangeduide Tant pour l'expert en classification désigné par le gestionnaire du
classificatiedeskundige als de classificatiedeskundigen van de système SCE que pour les experts en classification des organisations
werknemersorganisaties geldt de confidentialiteit zowel over de de travailleurs, la confidentailité est de rigueur à l'égard des
debatten als over de details van de waarderingen en de totstandkoming débats ainsi que des détails des évaluations et de la prise des
van de besluiten. décisions.
HOOFDSTUK IV. - Samenstelling van de commissies CHAPITRE IV. - Composition des commissions

Art. 11.Paritaire Technische Classificatie Commissie Deze PTCC is paritair samengesteld uit classificatiedeskundigen van de respresentatieve werkgeversorganisatie(s) en uit classificatiedeskundigen van de representatieve werkemersorganisaties. De leden van de PTCC worden aangesteld door het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. Hun mandaat is van onbepaalde duur. Een eventuele vervanging van de mandaten gebeurt door het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid.

Art. 11.Commission de Classification Technique Paritaire Cette CCTP est composée paritairement d'experts en classification de(s) (l') organisation(s) représentative(s) d'employeurs et des experts en classification des organisations représentatives de travailleurs. Les membres de la CCTP sont désignés par la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. Leur mandat est de durée indéterminée. L'éventuel remplacement des mandats est effectué par la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques.

Art. 12.Externe beroepscommissie

Art. 12.Commission de recours externe

De externe beroepscommissie wordt samengesteld uit de La commission de recours externe se compose des experts en
classificatiedeskundigen van de vakbonden vertegenwoordigd in de classification des syndicats représentés dans l'entreprise et de
onderneming en de door de CSB-systeemhouder aangeduide classificatiedeskundige. l'expert en classification désigné par le gestionnaire du système SCE.

Art. 13.Interne begeleidingscommissie

Art. 13.Commission interne d'accompagnement

Een interne begeleidingscommissie wordt op ondernemingsvlak Une commission interne d'accompagnement se compose, au niveau de
samengesteld uit werkgeversvertegenwoordigers en
werknemersvertegenwoordigers. Bij de samenstelling wordt gewaakt over l'entreprise, de représentants de l'employeur et de représentants des
de representativiteit en de maximale betrokkenheid van de travailleurs. La représentativité et l'implication maximale des
departementen/afdelingen van de onderneming. départements/sections de l'entreprise sont prises en compte.
Het aantal werkgeversvertegenwoordigers kan het aantal Le nombre de représentants de l'employeur ne peut dépasser celui des
werknemersvertegenwoordigers niet overstijgen. Iedere in de représentants des travailleurs. Chaque organisation de travailleurs
ondernemingsraad en/of syndicale delegatie vertegenwoordigde représentée au sein du conseil d'entreprise et/ou de la délégation
werknemersorganisatie in de onderneming vaardigt 1 effectieve syndicale de l'entreprise délègue 1 représentant effectif à la
vertegenwoordiger af in de commissie. commission.
Daarnaast wordt eveneens per effectieve vertegenwoordiger een En outre, pour chaque représentant effectif, est également désigné un
plaatsvervanger aangeduid, die zijn taak enkel opneemt indien de suppléant, qui ne remplit ses fonctions seulement qu'en cas d'absence
effectieve vertegenwoordiger verhinderd is. du représentant effectif.
In ondernemingen vanaf 200 bedienden met een meer complexe structuur Dans les entreprises d'au moins 200 employés avec une structure plus
kunnen de in de ondernemingsraad en/of syndicale delegatie complexe, les organisations de travailleurs représentées dans le
vertegenwoordigde werknemersorganisaties in de onderneming meer conseil d'entreprise et/ou la délégation syndicale de l'entreprise
effectieve en plaatsvervangende vertegenwoordigers afvaardigen in de peuvent déléguer plus de représentants effectifs et suppléants, à
commissie, op voorwaarde dat hierover op ondernemingsvlak een paritair condition qu'il existe un accord paritaire à ce sujet au niveau de
akkoord bestaat. l'entreprise.
In functie van de toegewezen bevoegdheden van de commissie kunnen
daarenboven tijdelijke, en naargelang de werkzaamheden, interne of Par ailleurs, en fonction des compétences attribuées à la commission
externe deskundigen, voor de technische ondersteuning van de et des matières traitées, il peut être fait appel à des experts
werkzaamheden, uitgenodigd worden. internes ou externes, afin d'assurer le soutien technique des travaux.
HOOFDSTUK V. - Opdrachten van de commissies CHAPITRE V. - Missions des commissions

Art. 14.Paritair Technische Classificatie Commissie

Art. 14.Commission de Classification Technique Paritaire

De PTCC behandelt de betwistingen en de hogere beroepen binnen het La CCTP traite les litiges et appels dans le cadre de la présente
kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
In geval van hoger beroep zal de PTCC steeds uitspraak doen binnen het Dans le cas d'un appel, la CCTP statuera toujours dans le cadre du
gegeven functieclassificatiemodel van de onderneming. modèle de classification des fonctions donné de l'entreprise.

Art. 15.Externe beroepscommissie

Art. 15.Commission d'appel externe

De externe beroepscommissie heeft de opdracht om de aangeboden La mission de la commission d'appel externe est d'examiner les recours
beroepen te onderzoeken en de waarderingen van de betrokken functies introduits et d'apprécier et éventuellement de corriger les
te evalueren en eventueel bij te sturen volgens de overeengekomen évaluations des fonctions concernées selon la méthode convenue.
methode. Zij deelt haar conclusies mee binnen het gegeven classificatiemodel Elle communique ses conclusions au sein du modèle de classification
van de onderneming. donné de l'entreprise.

Art. 16.Interne begeleidingscommissie

Art. 16.Commission interne d'accompagnement

De interne begeleidingscommissie heeft de opdracht om het Le rôle de la commission interne d'accompagnement est de diriger le
functieclassificatieproces te sturen en te bewaken op uniformiteit. processus de classification des fonctions et de veiller à l'uniformité.
Bij invoering van een functieclassificatie op bedrijfsvlak heeft zij Lors de l'introduction d'une classification des fonctions au niveau de
de volgende taken : l'entreprise, ses tâches sont les suivantes :
a) goedkeuren van de inventaris van de te beschrijven en te waarderen a) l'approbation de l'inventaire des fonctions à décrire et à évaluer
functies bij integrale- of refertenieanalyse; dans le cadre d'une analyse intégrale ou référence;
b) aanduiden van functiewoordvoerders voor de verschillende functies; b) la désignation de porte-parole pour les différentes fonctions;
c) toetsen van het voorstel van functieclassificatie. Hiervoor kan c) l'examen de la proposition de classification des fonctions. A cet
beroep worden gedaan op een extern advies van de door de égard, il peut être fait appel à un avis externe, de l'expert en
CSB-systeembeheerder aangeduide classificatiedeskundige en de classification désigné par le gestionnaire du système SCE et des
classificatiedeskundigen van de betrokken representatieve experts en classification des organisations représentatives de
werknemersorganisaties; travailleurs;
d) toezien op de stipte uitvoering van de geplande werkzaamheden; d) veiller à l'exécution rigoureuse des travaux planifiés;
e) verzamelen en bespreken van alle mogelijke problemen die de e) rassembler et discuter tous les problèmes possibles que les
werknemers zouden kunnen ontmoeten tijdens het ganse travailleurs sont susceptibles de rencontrer durant l'ensemble du
functiewaarderingsproces en hiervoor voorstellen van oplossing processus d'évaluation des fonctions et formuler des propositions de
formuleren; solution à cet éard;
f) verstrekken van informatie op regelmatige tijdstippen op een f) fournir des informations à intervalles réguliers, et selon une
overeengekomen wijze aan het personeel, de ondernemingsraad en/of de méthode convenue, au personnel, au conseil d'entreprise et/ou à la
vakbondsafvaardiging over de voortgang van de werkzaamheden en de délégation syndicale sur l'avancement des travaux et des accords
conrete afspraken die in de begeleidingscommissie werden gemaakt; concrets conclus au sein de la commission d'accompagnement;
g) bij blijvende onenigheid over het inhoudelijke van de g) en cas de désaccords persistants quant au contenu de la description
functiebeschrijving, beslissen welke functiebeschrijving aangeboden de fonction, décider quelle description de fonction sera soumise à
zal worden voor waardering. l'évaluation.
Bij het onderhouden van de functieclassficiatie op bedrijfsvlak heeft Lors de la révision de la classification des fonctions, les tâches de
de interne begeleidingscommissie tot taak : la commission interne d'accompagnement sont les suivantes :
a) opvolgen dat de afspraken over het periodiek onderhoud uitgevoerd a) faire en sorte que les accords relatifs à la révision périodique
worden; soient respectés;
b) toezien op de goedkeuring van de functiebeschrijvingen in het geval b) veiller à l'approbation des descriptions de fonction, au cas où de
nieuwe functies in de functieclassificatie moeten opgenomen worden; nouvelles fonctions doivent être ajoutées à la classification des
c) akkoord geven aan een aanvraag tot onderhoud en goedkeuren van de fonctions; c) donner son accord aux demandes de révision et approuver les
aangepaste functiebeschrijvingen; descriptions de fonction adaptées;
d) toetsen van het voorstel van functieclassificatie voor de d) examiner les propositions de classification des fonctions pour les
gewijzigde en/of nieuwe functies. fonctions modifiées et/ou nouvelles.
Lors du traitement des recours introduits dans le cadre des
Bij beroepsbehandelingen in het kader van functiewaarderingen heeft de évaluations de fonction, la commission interne d'accompagnement
interne begeleidignscommisie tot taak : remplit les tâches suivantes :
a) het bepalen van de tijdslimiet voor het indienen en het behandelen a) déterminer le délai pour l'introduction et le traitement
van eventuele beroepen; d'éventuels recours;
b) het beslissen over de ontvankelijkheid van een beroep tot behandeling. b) statuer sur la recevabilité d'un recours pour le traitement.
De beslissingen van de interne begeleidingscommissie worden in een Les décisions de la commission interne d'accompagnement sont
verslag genotuleerd. De verslagen van de begeleidingscommissie zijn consignées dans un rapport. Les rapports de la commission
vertrouwelijk en gelden enkel als rapportering ter attentie van de d'accompagnement sont confidentiels et ne sont destinés qu'aux membres de la commission même.
leden van de interne begeleidingscommissie zelf. En ce qui concerne la communication de décisions ou d'informations
Over de communicatie van belangrijke beslissingen of informaties naar importantes à l'attention de l'ensemble du personnel, des accords
de voltallige personeelsgroep worden er in de interne spécifiques sont passés au sein de la commission interne
begeleidingscommissie specifieke afspraken gemaakt. d'accompagnement.
De interne begeleidingscommissie heeft een permanent karakter omdat La commission interne d'accompagnement a un caractère permanent car
zij zowel een rol heeft bij de invoering als bij het onderhoud van de functieclassificatie op bedrijfsvlak. HOOFDSTUK VI. - Duurtijd

Art. 17.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2013. Ze kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, met naleving van een opzegtermijn van zes maanden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 juli 2013. De Minister van Werk,

elle joue un rôle tant dans l'introduction que dans la révision de la classification des fonctions au niveau de l'entreprise. CHAPITRE VI. - Durée

Art. 17.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entrera en vigueur le 1er janvier 2013. Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, moyennant le respect d'un délai de préavis de six mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 juillet 2013. La Ministre de l'Emploi,

Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^