← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid , inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé , |
artikel 5, § 1, eerste lid 5°, 6°, 9° et 10°; | notamment l'article 5, § 1er, premier alinéa, 5°, 6°, 9° et 10°; |
Gelet op de richtlijn 2001/59/EG van de Commissie van 6 augustus 2001 | Vu la directive 2001/59/CE de la Commission du 6 août 2001 portant |
tot achtentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van | vingt-huitième adaptation au progrès technique de la directive |
Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de | 67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions |
wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de | législatives, réglementaires et administratives relatives à la |
verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen; | classification, l'emballage et l'étiquetage des substances |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende | dangereuses; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de |
reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk | substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, |
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 14 februari 1985, 14 september 1989, 19 juli | modifié par les arrêtés royaux des 14 février 1985, 14 septembre 1989, |
1994, 13 november 1997, 14 december 1998, 25 november 1999, 4 februari | 19 juillet 1994, 13 novembre 1997, 14 décembre 1998, 25 novembre 1999, |
2000, van 28 september 2000 van 11 juli 2001 en van 14 september 2001 | 4 février 2000, du 28 septembre 2000, du 11 juillet 2001 et du 14 |
waarvan artikel 2, § 7, 1°, e , tweede lid, gewijzigd werd door het | septembre 2001 dont l'article 2, § 7, 1°, e , alinéa 2, a été modifié |
ministerieel besluit van 5 september 2001en waarvan bijlage VI | par l'arrêté ministériel du 5 septembre 2001 et dont l'annexe VI a été |
gerectificeerd werd door het ministerieel besluit van 10 oktober 2000; | rectifiée par l'arrêté ministériel du 10 octobre 2000; |
Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van 16 april 2002; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable du 16 avril 2002; |
Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 20 maart 2002; | Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique du 20 mars 2002; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 13 juni 2002; | Vu l'avis du Conseil de la Consommation du 13 juin 2002; |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 2 mei 2002; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 2 mai 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 14 februari 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 février 2002; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mars 2002; |
maart 2002; Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad betreffende de | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis dans |
adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; | un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State 33490/3, gegeven op 2 juli | Vu l'avis du Conseil d'Etat 33490/3, donné le 2 juillet 2002 en |
2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de | d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août |
wet van 4 augustus 1996; | 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bijlagen van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 |
Article 1er.Les annexes de l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant |
houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die | |
gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, worden | la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour |
gewijzigd als volgt : | l'homme ou son environnement, sont modifiées comme suit : |
1° Bijlage V aangevuld door het koninklijk besluit van 14 september | 1° L'annexe V complétée par l'arrêté royal du 14 septembre 1989 et |
1989 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 november 1997, | modifiée par les arrêtés royaux des 13 novembre 1997, 14 décembre |
14 december 1998, 4 februari 2000, 11 juli 2001 en van 14 september | 1998, 4 février 2000, 11 juillet 2001 et du 14 septembre 2001 est |
2001 wordt gewijzigd als volgt : | modifiée comme suit : |
a) hoofdstuk B.1. Acute orale toxiciteit wordt geschrapt; | a) le chapitre B.1. Toxicité aiguë (administration orale) est |
b) de laatste zin van punt 1.4.2.2. van de franse versie van hoofdstuk | supprimé; b) dans la version française, la dernière phrase du paragraphe |
B.39 wordt vervangen door de tekst van bijlage IA; | 1.4.2.2. du chapitre B.39 est remplacée par le texte figurant à l'annexe IA; |
c) de testmethode voor de subchronische orale toxiciteitstest bij | c) la méthode d'essai pour les essais de toxicité orale subchronique |
knaagdiersoorten wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IB van dit | sur des rongeurs est modifiée conformément à l'annexe IB du présent |
besluit die hoofdstuk B.26 - Subchronische orale toxiciteitstest 90 dagen-test met herhaalde orale toediening aan knaagdiersoorten - vervangt; d) de testmethode voor de subchronische orale toxiciteitstest bij niet-knaagdiersoorten wordt gewijzigd overeenkomstig bijlage IC van dit besluit die hoofdstuk B.27 - Subchronische orale toxiciteitstest : 90 dagen test met herhaalde orale toediening aan niet-knaagdiersoorten - vervangt; e) de zeven nieuwe testmethoden voor de milieutoxiciteit in bijlage ID van dit besluit worden in deel C opgenomen. | arrêté qui remplace le chapitre B 26 - Toxicité orale subchronique : expérience de 90 jours sur des rongeurs; d) la méthode d'essai pour les essais de toxicité orale subchronique sur des espèces n'appartenant pas à l'ordre des rongeurs est modifiée conformément à l'annexe IC du présent arrêté qui remplace le chapitre B. 27 - Toxicité orale subchronique : expérience de 90 jours sur des espèces n'appartenant pas à l'ordre des rongeurs; e) les sept nouvelles méthodes d'essai pour la toxicité environnementale de l'annexe ID du présent arrêté sont incluses à la partie C. |
2° Bijlage VI, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juli 1994, | 2° L'annexe VI, remplacée par l'arrêté royal du 19 juillet 1994 et |
en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 november 1997, 25 | modifiée par les arrêtés royaux des 13 novembre 1997, 25 novembre 1999 |
november 1999 en 28 september 2000 en bij het ministerieel besluit van | et 28 septembre 2000 ainsi que par l'arrêté ministériel du 10 octobre |
10 oktober 2000, wordt vervangen door bijlage II van dit besluit; | 2000, est remplacée par l'annexe II du présent arrêté; |
3° In bijlage VII A worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 3° Les modifications suivantes sont apportées à l'annexe VII A : |
a) de tekst in bijlage III A van dit besluit wordt ingevoegd voor punt | a) le texte de l'annexe III A du présent arrêté est inséré avant la |
0 van bijlage VII A; | section 0 de l'annexe VII A; |
b) de tekst in bijlage III B van dit besluit wordt ingevoegd aan het | b) le texte de l'annexe III B du présent arrêté est inséré à la fin de |
eind van bijlage VII A. | l'annexe VII A. |
4° In bijlage VIII worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 4° Les modifications suivantes sont apportées à l'annexe VIII : |
a) de tekst in bijlage IV A van dit besluit wordt gevoegd tussen « | a) le texte de l'annexe IV A du présent arrêté est inséré entre « |
Niveau 1 » en « Fysisch chemisch onderzoek » van bijlage VIII; | Niveau 1 » et « Etudes physico-chimiques » de l'annexe VIII; |
b) de tekst in bijlage IV B van dit besluit wordt gevoegd tussen « | b) le texte de l'annexe IV B du présent arrêté est inséré entre « |
Niveau 2 » en « Toxicologisch onderzoek » van bijlage VIII. | Niveau 2 » et « Etudes toxicologiques » de l'annexe VIII. |
5° De vermelding in het eerste lid van bijlage X « , gewijzigd door | 5° Au premier alinéa de l'annexe X, la mention « , modifié par |
het koninklijk besluit van 23 juni 1995, » wordt opgeheven. | l'arrêté royal du 23 juin 1995 » est abrogée. |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlagen | Annexes |
Voor de raadpleging van de bijlagen, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
begin | debut |
Publicatie : 2002-08-29 | Publié le : 2002-08-29 |
Numac : 2002022604 | Numac : 2002022604 |