← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de présence (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978, betreffende | Vu l'arrêté n° 5 du 23 octobre 1978, relatif à la tenue des documents |
het bijhouden van sociale documenten, inzonderheid op de artikelen 4, 2, en 5; | sociaux, notamment les articles 4, 2, et 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juni 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à la tenue d'un registre de |
bijhouden van een aanwezigheidsregister, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 19 januari 1995 en 17 juli 1996; | présence, modifié par les arrêtés royaux des 19 janvier 1995 et 17 |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | juillet 1996; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli | notamment l'article 3, 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il importe d'adapter rapidement les modalités en |
Overwegend dat het van belang is om spoedig de nadere regelen inzake | matière de tenue d'un registre de présence pour les entreprises qui |
het bijhouden van een aanwezigheidsregister aan te passen voor de | relèvent de la Commission paritaire des entreprises horticoles; |
ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf ressorteren; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de |
Onze Minister van Sociale Zaken, | Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 13 van het koninklijk besluit van 17 juni 1994 |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté royal du 17 juin 1994 relatif à |
betreffende het bijhouden van een aanwezigheidsregister, gewijzigd bij | la tenue d'un registre de présence, modifié par les arrêtés royaux des |
de koninklijke besluiten van 19 januari 1995 en 17 juli 1996, wordt | 19 janvier 1995 et 17 juillet 1996, est remplacé par la disposition |
vervangen door de volgende bepaling : | suivante : |
« Art. 13.1. Onder de voorwaarden en de nadere regelen bepaald in de |
« Art. 13.1er. Les employeurs des entreprises pour l'implantation |
artikelen 4 en 5 mogen de werkgevers van de ondernemingen voor het | et/ou l'entretien des parcs, jardins, plaines de sports, domaines de |
aanleggen en/of onderhouden van parken, tuinen, sportterreinen, | récréation, zones vertes, cimetières, y compris les cimetières de |
recreatieparken, groene zones, begraafplaatsen met inbegrip van | militaires étrangers en Belgique, peuvent tenir un registre de |
begraafplaatsen van vreemde militairen in België, een | présence ou un carnet individuel de présence sous les conditions et |
aanwezigheidsregister of een individueel aanwezigheidsboekje | modalités définies aux articles 4 et 5. |
bijhouden. 2. In afwijking van de artikelen 4 en 5 en ongeacht de duur van de | 2. Par dérogation aux articles 4 et 5 et quelle que soit la durée de |
tewerkstelling op eenzelfde plaats, mag de werkgever die op twee of | l'occupation en un même lieu, l'employeur qui occupe des travailleurs |
meerdere plaatsen werknemers tewerkstelt en met uitzondering van de | en deux ou plusieurs lieux de travail mais à l'exception des |
werkgevers bedoeld in 1, een aanwezigheidsregister bijhouden op het | employeurs visés au 1er, peut tenir un registre de présence à |
adres waaronder hij in België is ingeschreven bij een instelling | l'adresse à laquelle il est inscrit en Belgique auprès d'un organisme |
belast met de inning van de bijdragen voor sociale zekerheid, op | chargé de la perception des cotisations de sécurité sociale, à |
voorwaarde dat hij op iedere plaats waar werknemers tewerkgesteld | condition qu'il tienne en chacun des lieux de travail o· il occupe des |
worden voor ieder van die werknemers een individueel | travailleurs un carnet individuel de présence pour chacun de ces |
aanwezigheidsboekje bijhoudt. | travailleurs. |
3. Bij toepassing van het bepaalde in 2, moeten in afwijking van | 3. En application de la disposition du 2, les heures de début et de |
artikel 3, 2, 3°, de tijdsstippen van begin en einde van de arbeidsdag | fin de la journée de travail doivent être inscrites, par dérogation à |
in de loop van dezelfde dag worden ingeschreven in het | l'article 3, 2, 3°, au cours de la journée même dans le registre de |
aanwezigheidsregister dat wordt bijgehouden op het adres waaronder de | présence qui est tenu à l'adresse à laquelle l'employeur est inscrit |
werkgever in België is ingeschreven bij een instelling belast met de | en Belgique auprès d'un organisme chargé de la perception des |
inning van de bijdragen voor sociale zekerheid. » | cotisations de sécurité sociale. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
bekendgemaakt. | |
Voor de periode vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit | Pour la période à partir de la date d'entrée en vigueur jusqu'au 31 |
tot 31 december 1997 geldt de plukkaart, zoals door Ons bepaald | décembre 1997 la carte cueillette, comme prévu par Nous en vertu de |
krachtens artikel 31bis, 2, tweede lid van het koninklijk besluit van | l'article 31bis, 2, deuxième alinéa de l'arrêté royal du 28 novembre |
28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot | 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi |
herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, als individueel | constitue le carnet individuel de présence. |
aanwezigheidsboekje. | |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des |
van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 17 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |