Koninklijk besluit tot vaststelling van de normatieve verdeelsleutel met het oog op de verdeling van de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige verzorging onder de verzekeringsinstellingen vanaf het jaar 2002 | Arrêté royal fixant la clé de répartition normative en vue de la ventilation de l'objectif budgetaire annuel global de l'assurance soins de santé entre les organismes assureurs à partir de l'année 2002 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal fixant la clé de répartition normative |
normatieve verdeelsleutel met het oog op de verdeling van de globale | en vue de la ventilation de l'objectif budgetaire annuel global de |
jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor | l'assurance soins de santé entre les organismes assureurs à partir de |
geneeskundige verzorging onder de verzekeringsinstellingen vanaf het | |
jaar 2002 | l'année 2002 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 196, § |
1994, inzonderheid op artikel 196, § 2, ingevoegd bij het koninklijk | |
besluit van 12 augustus 1994 en gewijzigd bij de wetten van 25 januari | 2, introduit par l'arrêté royal du 12 août 1994 et modifié par les |
1999 en 22 december 2003; | lois du 25 janvier 1999 et du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot vastlegging | Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 fixant la clé de répartition |
van de normatieve verdeelsleutel ter opsplitsing van de globale | normative en vue de la ventilation de l'objectif budgétaire annuel |
jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor | global de l'assurance soins de santé entre les organismes assureurs à |
geneeskundige verzorging onder de verzekeringsinstellingen vanaf het | |
jaar 1998; | partir de l'année 1998; |
Gelet op het advies van het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging, gegeven op 14 juni 2004; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 14 juin 2004; |
Gelet op het voorstel van de Algemene raad van de verzekering voor | Vu la proposition du Conseil général de l'assurance soins de santé, |
geneeskundige verzorging, gegeven op 22 juli 2004; | émise le 22 juillet 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 26 novembre 2004; |
november 2004; | |
Gelet op het advies van de Raad van State (adviesnummer 37.875/1), | Vu l'avis du Conseil d'Etat (numéro d'avis 37.875/1), donné le 16 |
uitgebracht op 16 december 2004 in toepassing van artikel 84, § 1, | décembre 2004, en application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, |
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onder jaaruitgaven per regeling worden de werkelijke |
Article 1er.Par dépenses annuelles par régime, on entend les dépenses |
uitgaven voor geneeskundige verstrekkingen verstaan, zoals bedoeld in | réelles pour prestations de santé telles que prévues dans l'article |
artikel 198 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 198 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ou dans l'article 35 de |
of in artikel 35 van het koninklijk besluit van 29 december 1997 | l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans |
houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende | lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 tot de zelfstandigen en de | étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés |
leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd. | religieuses. |
Art. 2.De Algemene Raad van de verzekering voor geneeskundige |
Art. 2.Le Conseil général de l'assurance soins de santé ventile les |
verzorging splitst de jaaruitgaven voor de algemene regeling op in de | dépenses annuelles du régime général en deux groupes : les dépenses |
jaaruitgaven U1 voor de ambulante geneesmiddelen en de jaaruitgaven U2 | annuelles U1 pour les médicaments ambulatoires et les dépenses |
voor de andere verstrekkingen. | annuelles U2 pour les autres prestations. |
De Algemene Raad splitst de jaaruitgaven voor de regeling der | Le Conseil général ventile les dépenses annuelles pour le régime des |
zelfstandigen op in : | travailleurs indépendants entre : |
1° de jaaruitgaven U3 voor de ambulante geneesmiddelen voor de | 1° les dépenses annuelles U3 pour les médicaments ambulatoires |
minder-valide en de invalide zelfstandigen met tegemoetkoming voor de | destinés aux travailleurs indépendants handicapés et invalides avec |
kleine risico's, | intervention pour les petits risques, |
2° de jaaruitgaven U4 voor de andere verstrekkingen voor de | 2° les dépenses annuelles U4 pour les autres prestations destinées aux |
minder-valide en de invalide zelfstandigen met tegemoetkoming voor de | travailleurs indépendants handicapés et invalides avec intervention |
kleine risico's, | pour les petits risques, |
3° de jaaruitgaven U5 voor de zelfstandigen zonder tegemoetkoming voor | 3° les dépenses annuelles U5 pour les travailleurs I indépendants sans |
de kleine risico's. | intervention pour les petits risques. |
Art. 3.De uitgaven voor ambulante geneesmiddelen en de andere |
Art. 3.Les dépenses pour les médicaments ambulatoires et les autres |
uitgaven van de zelfstandigen, die als persoon ten laste recht hebben | dépenses des travailleurs indépendants, qui - en tant que personne à |
op de kleine risico's in de algemene regeling of die een uitlooprecht | charge - ont droit aux petits risques dans le régime général ou qui |
op kleine risico's hebben in de algemene regeling, worden in mindering | disposent d'une prolongation du droit aux petits risques dans le |
gebracht van de uitgaven U1 respectievelijk U2 en ze worden gevoegd | régime général, sont décomptées respectivement des dépenses U1 et U2 |
bij de uitgaven U3 respectievelijk U4 van de minder-valide en de | et sont ajoutées respectivement aux dépenses U3 et U4 des travailleurs |
invalide zelfstandigen met tegemoetkoming voor de kleine risico's. | indépendants handicapés et invalides avec intervention pour les petits |
Art. 4.De aldus gecorrigeerde uitgaven, voortaan enerzijds U10 |
risques. Art. 4.Les dépenses ainsi corrigées, à l'avenir appelées |
respectivement d'une part U10 et U20 dans le régime général et, | |
respectievelijk U20 genoemd in de algemene regeling, anderzijds U30 | d'autre part, respectivement U30 et U40, constituent - avec les |
respectievelijk U40 samen met de uitgaven U50 = U5 in de regeling der | dépenses U50 = U5 dans le régime des travailleurs indépendants - les |
zelfstandigen, vormen de verdeelsleutels voor de opsplitsing van de | clés de répartition pour la ventilation de la base des dépenses |
basis voor de normatieve uitgaven van de regeling, zoals bepaald in | normatives du régime comme stipulé dans l'article 5. Les résultats de |
artikel 5. De resultaten van deze verdeling, worden voorgesteld door W10 | cette répartition sont représentés par W10 et W20 dans le régime |
en W20 in de algemene regeling en door W30, W40 en W50 in de regeling | général et par W30, W40 et W50 dans le régime des travailleurs |
der zelfstandigen. | indépendants. |
Art. 5.Onder basis voor de normatieve uitgaven van de regeling wordt |
Art. 5.Par base des dépenses normatives du régime, on entend |
de globale begrotingsdoelstelling per regeling verstaan, zoals bedoeld | l'objectif budgétaire global par régime tel que signifié dans |
in artikel 40, § 5 van hogervermelde wet, verminderd met de uitgaven | l'article 40, § 5 de la loi susmentionnée, diminué des dépenses par |
per regeling die deel uitmaken van de globale begrotingsdoelstelling | régime qui font partie de l'objectif budgétaire global et qui sont |
en die rechtstreeks door het RIZIV aan de zorgverleners zijn betaald, | payées directement par l'INAMI aux dispensateurs de soins, et des |
en met de MAF-uitgaven van de regeling, zoals bedoeld in artikel 6. | dépenses MAF du régime comme stipulé dans l'article 6. |
Art. 6.Onder MAF-uitgaven worden de uitgaven bedoeld die voortvloeien |
Art. 6.Par dépenses MAF, on entend les dépenses qui découlent des |
uit de bepalingen van titel III, hoofdstuk IIIbis van hoger vermelde | dispositions du titre lll, chapitre lllbis de la loi susmentionnée, |
wet, die door de verzekeringsinstellingen geboekt zijn in het af te | qui sont comptabilisées par les organismes assureurs au cours de |
sluiten boekjaar, inbegrepen de uitgaven bedoeld in hoofdstuk VI van | l'exercice à clôturer, en ce compris les dépenses visées au chapitre |
het koninklijk besluit van 15 juli 2002 tot uitvoering van hoofdstuk | VI de l'arrêté royal du 15 juillet 2002 portant exécution du chapitre |
IIIbis van titel III van de wet betreffende de verplichte verzekering | IIIbis du titre III de la loi relative à l'assurance obligatoire soins |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. | de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. |
Art. 7.§ 1. De normatieve uitgaven voor verzekeringsinstelling i in |
Art. 7.§ 1er. Les dépenses normatives de l'organisme assureur i dans |
de algemene regeling worden gevormd door de som van : | le régime général sont constituées par la somme : |
1° de in artikel 6 bedoelde uitgaven voor verzekeringsinstelling i in | 1° des dépenses de l'organisme assureur i visées à l'article 6 dans le |
de algemene regeling, | régime général, |
2° de normatieve uitgaven Ni,10 voor ambulante geneesmiddelen voor | 2° des dépenses normatives Ni,10 pour les médicaments ambulatoires de |
verzekeringsinstelling i in de algemene regeling, | l'organisme assureur i dans le régime général, |
3° de normatieve uitgaven Ni,20 voor de andere verstrekkingen voor | 3° des dépenses normatives Ni,20 pour les autres prestations de |
verzekeringinstelling i in de algemene regeling. | l'organisme assureur i dans le régime général. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.De normatieve verdeelsleutel in de regeling wordt bekomen door |
Art. 9.La clé de répartition normative dans le régime est obtenue en |
voor elke verzekeringsinstelling zijn normatieve uitgaven in de | divisant les dépenses normatives de chaque organisme assureur dans le |
regeling te delen door de som van de normatieve uitgaven in de | régime par la somme des dépenses normatives dans le régime pour tous |
regeling voor alle verzekeringsinstellingen samen. | les organismes assureurs ensemble. |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot vaststelling |
Art. 10.L'arrêté royal du 22 janvier 1998, fixant la clé de |
van de normatieve verdeelsleutel ter opsplitsing van de globale | répartition normative en vue de la ventilation de l'objectif |
jaarlijkse begrotingsdoelstelling van de verzekering voor | budgétaire annuel global de l'assurance soins de santé entre les |
geneeskundige verzorging onder de verzekeringsinstellingen vanaf het | organismes assureurs à partir de l'année 1998, est abrogé. |
jaar 1998, wordt opgeheven. | |
Art. 11.Voor de toepassing van dit besluit worden, vanaf het jaar |
Art. 11.Pour l'application de cet arrêté, à partir de l'année 2004, |
2004, de in het artikel 6 bedoelde uitgaven gelijk gesteld aan nul. | les dépenses visées à l'article 6 sont mises à zéro. |
Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 17 februari 2005. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |