Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze personen moeten beschikken "
Koninklijk besluit tot regeling van de inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze personen moeten beschikken Arrêté royal réglementant l'inscription des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et les garanties dont ces personnes doivent disposer
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot regeling van de 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal réglementant l'inscription des
inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes
invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze et les garanties dont ces personnes doivent disposer
personen moeten beschikken
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation,
inzonderheid op artikel 77, gewijzigd bij de wetten van 6 juli 1992 en notamment l'article 77, modifié par les lois des 6 juillet 1992 et 24
24 maart 2003, en bij het koninklijk besluit van 4 april 2003; mars 2003, et par l'arrêté royal du 4 avril 2003;
Gelet op de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke Vu la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des
invordering van schulden van de consument, inzonderheid op de artikelen 4 en 19; dettes du consommateur, notamment les articles 4 et 19;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément
aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en
77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, inzonderheid et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin
op de bijlagen III en IV, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 1991 relative au crédit à la consommation, notamment les annexes III
24 augustus 1992 en 25 februari 1996; et IV modifiées par les arrêtés royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996;
Gelet op het advies 37.822/1 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis 37.822/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2004, en
december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder de

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, est défini comme le

schuldinvorderaar, elke persoon die een activiteit van minnelijke recouvreur de dettes, toute personne qui exerce une activité de
schuldinvordering uitoefent zoals bedoeld in artikel 2, § 1, 2°, van recouvrement amiable de dettes, telle que visée à l'article 2, § 1er,
de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van 2°, de la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des
schulden van de consument. dettes du consommateur.

Art. 2.§ 1. De schuldinvorderaar :

Art. 2.§ 1er. Le recouvreur de dettes :

1° is opgericht in de vorm van een handelsvennootschap, wanneer het om 1° est constitué sous la forme d'une société commerciale, quand il
een rechtspersoon gaat; s'agit d'une personne morale;
2° is ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen in de hoedanigheid van handelsonderneming; 3° sluit een verzekering die zijn beroepsaansprakelijkheid dekt. Hij is vrijgesteld van de verplichting tot het aangaan van de beroepsaansprakelijkheidsverzekering bedoeld in 3° van het vorige lid voor zover de volgende personen die beroepsaansprakelijkheid dekken : 1° de schuldeiser of een andere schuldinvorderaar waarvoor of in naam waarvan hij optreedt; 2° est enregistré à la Banque Carrefour des Entreprises en qualité d'entreprise commerciale; 3° souscrit une assurance qui couvre sa responsabilité professionnelle. Il est dispensé de souscrire l'assurance en responsabilité professionnelle visée au 3° de l'alinéa précédent dans la mesure où les personnes suivantes couvrent cette responsabilité professionnelle : 1° le créancier ou un autre recouvreur de dettes au nom duquel ou pour lequel il intervient; 2° une fédération nationale professionnelle agréée conformément à
2° een overeenkomstig artikel 5 van de wet van 6 maart 1964 tot l'article 5 de la loi du 6 mars 1964 portant organisation des Classes
organisatie van de Middenstand erkende beroepsfederatie of een in moyennes ou une union professionnelle visée à l'article 6 de la loi du
artikel 6 van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen 31 mars 1898 sur les unions professionnelles et dont le recouvreur de
bedoelde beroepsvereniging waarvan de schuldinvorderaar lid is. dettes est membre.
§ 2. De beroepsaansprakelijkheidsverzekering bedoeld in § 1, 3°, § 2. L'assurance en responsabilité professionnelle, visée au § 1er,
voldoet aan de volgende voorwaarden : 3°, répond aux conditions suivantes :
1° zij dekt de beroepsaansprakelijkheid uit hoofde van de activiteit 1° couvrir la responsabilité professionnelle résultant de l'activité
van minnelijke invordering van schulden van de schuldinvorderaar, van de recouvrement amiable de dettes du recouvreur de dettes, de ses
zijn aangestelden en wanneer het een rechtspersoon betreft, van zijn préposés et s'il s'agit d'une personne morale, de ses organes;
organen; 2° de dekking mag niet minder bedragen dan euro 125.000 per 2° la couverture ne peut être inférieure à euro 125.000 par sinistre
schadegeval en euro 125.000 per verzekeringsjaar. Telkens als het et à euro 125.000 par année d'assurance. Chaque fois que l'indice des
indexcijfer der consumptieprijzen ten opzichte van het
basisindexcijfer van de maand december 2004 met 10 % is gestegen prix à la consommation augmente de 10 % par rapport à l'indice de base
(basis 1996 = 100), worden deze bedragen op de volgende jaarlijkse du mois de décembre 2004 (base 1996 = 100), ces montants sont majorés
vervaldag met 10 % verhoogd. de 10 % à l'échéance annuelle suivante.
De verzekeringsovereenkomst kan in een vrijstelling voorzien die niet Le contrat d'assurance peut prévoir une franchise, qui ne peut excéder
meer mag bedragen dan 2 % van het zakencijfer van de schuldinvorderaar 2 % du chiffre d'affaires du recouvreur de dettes avec un maximum
met als absoluut maximum euro 2.500 per schadegeval. Indien de 2 % van absolu de 2.500 euro par sinistre. Dans le cas où les 2 % du chiffre
het zakencijfer minder bedraagt dan euro 2.500, dan mag die d'affaires s'élèvent à moins de euro 2.500, la franchise peut
vrijstelling evenwel op dit laatste bedrag gebracht worden. Telkens cependant être portée à ce dernier montant. Chaque fois que l'indice
als het indexcijfer der consumptieprijzen ten opzicht van het
basisindexcijfer van de maand december 2004 met 10 % is gestegen des prix à la consommation augmente de 10 % par rapport à l'indice de
(basis 1996 = 100), wordt dit bedrag op de volgende jaarlijkse base du mois de décembre 2004 (base 1996 = 100), ce montant est majoré
vervaldag met 10 % verhoogd. de 10 % à l'échéance annuelle suivante.

Art. 3.§ 1. De aanvraag tot inschrijving als schuldinvorderaar wordt

Art. 3.§ 1er. La demande d'inscription de recouvreur de dettes est

per aangetekend schrijven gericht tot de Dienst Krediet & Schuldenlast envoyée par lettre recommandée au Service Crédit & Endettement de la
van de Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt van de Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché du
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & Energie, NG Service Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie,
III, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel. NG III, boulevard du Roi Albert II 16, 1000 Bruxelles.
§ 2. De schuldinvorderaar vermeldt bij zijn aanvraag tot inschrijving § 2. Le recouvreur de dettes mentionne son numéro d'entreprise sur la
zijn ondernemingsnummer en legt een attest voor dat uitgaat van de demande d'inscription et produit une attestation de la compagnie
verzekeringsonderneming met wie hij een d'assurance avec laquelle il a souscrit une assurance en
beroepsaansprakelijkheidsverzekering heeft gesloten en waarin vermeld responsabilité professionnelle, où il est explicitement mentionné que
wordt dat de verzekeringsovereenkomst aan de in dit besluit gestelde le contrat d'assurance satisfait aux conditions énoncées dans le
voorwaarden voldoet. présent arrêté.
Op verzoek van de bevoegde ambtenaren van de Algemene Directie A la demande des agents compétents de la Direction générale de la
Regulering en Organisatie van de Markt bij de Federale Overheidsdienst Régulation et de l'Organisation du Marché du Service Public Fédéral
Economie, K.M.O., Middenstand & Energie is de schuldinvorderaar Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie, le recouvreur de dettes
gehouden hen een afschrift van de verzekeringsovereenkomst mee te est tenu de leur communiquer une copie du contrat d'assurance, et de
delen en het bewijs te leveren dat de premie betaald is. leur fournir la preuve que la prime a été payée.
Binnen vijftien dagen na de kennisgeving van de opzegging of na de Dans les quinze jours suivant la notification de la résiliation ou
wijziging van de verzekeringsovereenkomst stelt de schuldinvorderaar suivant la modification du contrat d'assurance, le recouvreur de
de bevoegde overheid bedoeld in § 1 hiervan op de hoogte. dettes informe l'autorité compétente visée au § 1er.
De schuldinvorderaar die met toepassing van artikel 2, § 1, tweede Le recouvreur de dettes qui, en application de l'article 2, § 1er,
lid, is vrijgesteld van het sluiten van een
beroepsaansprakelijkheidsverzekering legt aan de bevoegde overheid een alinéa 2, est dispensé de souscrire une assurance en responsabilité
attest voor van de verzekeringsonderneming van de persoon die de professionnelle, soumet à l'autorité compétente une attestation de
beroepsaansprakelijkheid van de schuldinvorderaar dekt overeenkomstig l'entreprise d'assurances de la personne qui couvre la responsabilité
artikel 2, § 1, tweede lid. In dat attest bevestigt de professionnelle du recouvreur de dettes conformément à l'article 2, §
verzekeringsonderneming dat zij de beroepsaansprakelijkheid van de 1er, alinéa 2. Dans cette attestation l'entreprise d'assurances
confirme qu'elle assure la responsabilité professionnelle du
vrijgestelde schuldinvorderaar verzekert onder de voorwaarden bedoeld recouvreur de dettes dispensé, aux conditions visées à l'article 2, §
in artikel 2, § 2, eerste lid. 2, alinéa 1er.
§ 3. Bij de aanvraag tot inschrijving verbindt de schuldinvorderaar § 3. Lors de la demande d'inscription, le recouvreur de dettes
zich uitdrukkelijk om : s'engage expressément :
1° bij het minnelijk invorderen voor andermans rekening uitsluitend 1° à opérer exclusivement, dans le cadre d'un recouvrement amiable
met een derdenrekening te werken, waarbij de ontvangen en door te pour compte d'autrui, à l'aide d'un compte de tiers où les fonds reçus
storten fondsen welke aan deze schuldinvorderaar in het kader van zijn ou versés qui lui sont confiés dans le cadre de son activité
beroepsactiviteit werden toevertrouwd duidelijk gescheiden worden van professionnelle, sont clairement distincts de son patrimoine;
zijn patrimonium;
2° op verzoek van de bevoegde ambtenaren van de Algemene Directie 2° à fournir, à la demande des agents compétents de la Direction
Regulering en Organisatie van de Markt bij de Federale Overheidsdienst générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché du Service
Economie, K.M.O., Middenstand & Energie voor de opgegeven periode het Public Fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes & Energie, la preuve
bewijs te leveren dat de premies en bijdragen te storten door de bij que les primes et contributions à verser par les personnes visées dans
dit artikel bedoelde personen zijn betaald en hiervoor alle relevante cet article ont été payées, et à produire tous les documents requis à
stukken voor te leggen. cet effet.

Art. 4.§ 1. De inschrijving kan niet verleend worden aan of behouden

Art. 4.§ 1er. L'inscription ne peut être accordée ou maintenue aux

blijven voor de schuldinvorderaars die zich bevinden in één van de recouvreurs de dettes qui se trouvent dans une des situations visées à
toestanden bedoeld in artikel 78, § 1, van de wet van 12 juni 1991 op l'article 78, § 1er, de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la
het consumentenkrediet. consommation.
De inschrijving kan geweigerd of ingetrokken worden voor de L'inscription peut être radiée ou refusée aux recouvreurs de dettes
schuldinvorderaars die zich bevinden in één van de toestanden bedoeld qui se trouvent dans une des situations visées à l'article 78, § 2, de
in artikel 78, § 2, van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.
§ 2. De bevoegde ambtenaren van de Algemene Directie Regulering en § 2. Les agents compétents de la Direction générale de la Régulation
Organisatie van de Markt bij de Federale Overheidsdienst Economie, et de l'Organisation du Marché du Service Public Fédéral Economie,
K.M.O., Middenstand & Energie kunnen aan de schuldinvorderaar die P.M.E., Classes Moyennes & Energie peuvent demander au recouvreur de
optreedt als natuurlijk persoon of als rechtspersoon met betrekking dettes agissant en tant que personne physique ou à tous les
tot de bestuurders, zaakvoerders, directeurs of gevolmachtigden, een administrateurs, gérants, directeurs ou fondés de pouvoir, s'il s'agit
bewijs van goed zedelijk gedrag bestemd voor een openbaar bestuur d'une personne morale, de leur fournir un certificat de bonne vie et
vragen, of een in het buitenland gelijkwaardig document. moeurs destiné à une administration publique, ou un document
équivalent dans un pays étranger.

Art. 5.In de bijlagen III en IV bij het koninklijk besluit van 25

Art. 5.Dans les annexes III et IV de l'arrêté royal du 25 février

februari 1992 betreffende de aanvragen om erkenning en inschrijving 1992 relatif aux demandes d'agrément et d'inscription visées aux
bedoeld bij de artikelen 74 en 77 van de wet van 12 juni 1991 op het articles 74 et 77 de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la
consumentenkrediet, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 consommation, modifié par les arrêtés royaux des 24 août 1992 et 25
augustus 1992 en 25 februari 1996, worden onder A, de woorden « 3° février 1996, sous A, les mots "3° intermédiaire de crédit qui par le
kredietbemiddelaar die door de invordering van schuld bijdraagt tot recouvrement de créances, aide à l'exécution d'un contrat de crédit"
het uitvoeren van een kredietovereenkomst » geschrapt. sont supprimés.
De inschrijvingen die werden toegekend aan de kredietbemiddelaars Les inscriptions attribuées aux intermédiaires de crédit visés à la
bedoeld in de rubriek A 3° van bijlagen III en IV bij dat besluit, rubrique A 3° des annexes III et IV de cet arrêté ne sont plus
verliezen hun rechtsgeldigheid drie maanden na de inwerkingtreding van valables trois mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.
dit besluit.

Art. 6.De artikelen 4 en 16 van de wet van 20 december 2002

Art. 6.Les articles 4 et 16 de la loi du 20 décembre 2002 relatif au

betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument en recouvrement amiable des dettes du consommateur, ainsi que les
de bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 april 2005. dispositions du présent arrêté, entrent en vigueur le 1er avril 2005.

Art. 7.Onze minister bevoegd voor Economie is belast met de

Art. 7.Notre ministre qui a l'Economie dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 17 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^