Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, modifiant la convention collective de travail du 3 avril 1975 concernant les vacances annuelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december collective de travail du 3 décembre 2002, conclue au sein de la
2002, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
-handel, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 modifiant la convention collective de travail du 3 avril 1975
april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie (1) concernant les vacances annuelles (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs
werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971; salariés, coordonnées le 28 juin 1971;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975, gesloten Vu la convention collective de travail du 3 avril 1975, conclue au
in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du
betreffende de jaarlijkse vakantie, algemeen verbindend verklaard bij diamant, concernant les vacances annuelles, rendue obligatoire par
koninklijk besluit van 29 augustus 1975; arrêté royal du 29 août 1975;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en van Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Sociale Zaken en Volksgezondheid, des Affaires sociales et de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002, travail du 3 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 modifiant la convention collective de travail du 3 avril 1975
betreffende de jaarlijkse vakantie. concernant les vacances annuelles.

Art. 2.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken en

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires

Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le
van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 17 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 28 juni 1971, Belgisch Staatsblad van 30 september 1971. Arrêté royal du 28 juin 1971, Moniteur belge du 30 septembre 1971.
Koninklijk besluit van 29 augustus 1975, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté royal du 29 août 1975, Moniteur belge du 13 septembre 1975.
september 1975.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2002 Convention collective de travail du 3 décembre 2002
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 Modification de la convention collective de travail du 3 avril 1975
betreffende de jaarlijkse vakantie (Overeenkomst geregistreerd op 14 concernant les vacances annuelles (Convention enregistrée le 14 mars
maart 2003 onder het nummer 65731/CO/324) 2003 sous le numéro 65731/CO/324)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid aux employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire
van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. de l'industrie et du commerce du diamant.

Art. 2.In artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3

Art. 2.A l'article 2 de la convention collective de travail du 3

april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie, algemeen verbindend avril 1975 concernant les vacances annuelles, rendue obligatoire par
verklaard bij koninklijk besluit van 29 augustus 1975 en gewijzigd bij arrêté royal du 29 août 1975 et modifiée par la convention collective
de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 maart 1989, algemeen de travail du 24 mars 1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 20
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 juni 1990, worden juin 1990, les mots "jours prestés" et "jours de travail effectif"
de woorden "gepresteerde dagen" en "effectief gewerkte dagen" telkens sont chaque fois remplacés par "jours de travail réel normal".
vervangen door "dagen normale werkelijke arbeid".

Art. 3.In artikel 3, § 1, 1°, van dezelfde collectieve

Art. 3.A l'article 3, § 1er, 1°, de la même convention collective de

arbeidsovereenkomst van 3 april 1975, gewijzigd bij de collectieve travail du 3 avril 1975, modifiée par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 24 maart 1989, wordt het percentage "1,40" travail du 24 mars 1989, le pourcentage "1,40" est remplacé par
vervangen door "0,80". "0,80".

Art. 4.In artikel 4, 1°, van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.A l'article 4, 1° de la même convention collective de travail

van 3 april 1975, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van du 3 avril 1975, modifiée par la convention collective de travail du
24 maart 1989, wordt het percentage "1,40" vervangen door "0,80", en 24 mars 1989, le pourcentage "1,40" est remplacé par "0,80" et les
worden de woorden "effectief gewerkte dagen" vervangen door "dagen mots "jours de travail effectif" sont remplacés par "jours de travail
normale werkelijke arbeid". réel normal".

Art. 5.Artikel 4, 2°, van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.L'article 4, 2° de la même convention collective de travail du

van 3 april 1975, wordt vervangen door de volgende bepalingen : 3 avril 1975 est remplacé par les dispositions suivantes :
"2° voor de vijfde week vakantie, voorzien ten gunste van de "2° pour la cinquième semaine de vacances prévue en faveur des
werknemers jonger dan 21 jaar bij het verstrijken van het travailleurs de moins de 21 ans à l'expiration de l'exercice de
vakantiedienstjaar, een gewoon vakantiegeld gelijk aan 2 pct. van de vacances, un pécule simple égal à 2 p.c. des rémunérations de
lonen van het vakantiedienstjaar die tot basis hebben gediend voor de l'exercice de vacances qui ont servi de base pour le calcul de la
berekening van de bijdrage verschuldigd voor de samenstelling van dit cotisation due pour la constitution de ce pécule de vacances, majorées
vakantiegeld, eventueel vermeerderd met een fictief loon voor met éventuellement d'une rémunération fictive pour les jours d'inactivité
dagen normale werkelijke arbeid gelijkgestelde inactiviteitsdagen." assimilés à des jours de travail réel normal."

Art. 6.In artikel 5 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van

Art. 6.A l'article 5, de la même convention collective de travail du

3 april 1975, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 3 avril 1975, modifiée par la convention collective de travail du 24
maart 1989, worden de worden "effectief gewerkte dagen" telkens mars 1989, les mots "jours de travail effectif" sont chaque fois
vervangen door "dagen normale werkelijke arbeid". remplacés par "jours de travail réel normal".

Art. 7.Artikel 7 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 3

Art. 7.L'article 7, de la même convention collective de travail du 3

april 1975 wordt vervangen door volgende bepalingen : avril 1975 est remplacé par les dispositions suivantes :
"

Art. 7.De duur van de wettelijke vakantie voor de werknemers van de

"

Art. 7.La durée des vacances légales des travailleurs de l'industrie

diamantnijverheid en -handel wordt, voor elk arbeidsstelsel waarin de et du commerce du diamant est déterminée, pour chaque régime de
werknemer in de loop van het vakantiedienstjaar tewerkgesteld werd, travail dans lequel le travailleur a été occupé au cours de l'exercice
bepaald volgens volgende formule : A/B x C, waarbij de vacances, suivant la formule suivante : A/B x C, dans laquelle
* A. overeenstemt met het totaal aantal dagen voor het beschouwde * A. correspond au nombre total de jours dans l'année civile visés à
kalenderjaar, bedoeld in artikel 36 van het koninklijk besluit van 30 l'article 36 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les
maart 1967 tot bepaling van de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de modalités générales d'exécution des lois relatives aux vacances
wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de werknemers; annuelles des travailleurs salariés;
* B. overeenstemt met het aantal dagen van tewerkstelling voorzien in * B. correspond au nombre de jours d'occupation prévu dans le régime
de vaste arbeidsregeling of, indien het geen vast aantal dagen per de travail fixe ou, s'il ne s'agit pas d'un nombre fixe de jours par
week betreft, het maximum aantal werkdagen van de maatpersoon voor elk semaine, au nombre maximum de jours de travail de la personne de
arbeidsstelsel begrepen in het beschouwde kalenderjaar; référence pour chaque régime de travail compris dans l'année civile
* C. overeenstemt met het maximum aantal vakantiedagen dat volgens het concernée; * C. correspond au nombre maximum de jours de vacances qui peut être
toepasselijk arbeidsstelsel kan bekomen worden; dit maximum stemt obtenu en vertu du régime de travail applicable; ce maximum s'élève à
overeen met vier weken voor werknemers die 21 jaar zijn of ouder en quatre semaines pour les travailleurs âgés de 21 ans ou plus et à cinq
vijf weken voor werknemers die jonger zijn dan 21 jaar bij het semaines pour les travailleurs de moins de 21 ans au moment de
verstrijken van het vakantiedienstjaar. l'expiration de l'exercice de vacances.
De vakantieduur wordt in dagen berekend, waarbij het resultaat van de La durée des vacances est calculée en jours et le résultat de la
berekeningsformule afgerond wordt tot twee decimalen. formule de calcul est arrondi à deux décimales.
Indien een werknemer gedurende eenzelfde vakantiedienstjaar gewerkt Au cas où un travailleur a été occupé dans plusieurs régimes de
heeft onder verschillende arbeidsstelsels, wordt de afronding travail au cours d'un même exercice de vacances, l'arrondissement est
toegepast op het eindresultaat. In dit geval zal men, indien het appliqué au résultat final. Dans ce cas, il ne sera pas tenu compte
eerste cijfer na de komma kleiner is dan vijf, geen rekening houden des décimales si le premier chiffre après la virgule est inférieur à
met de decimalen. In het tegengestelde geval wordt het totaal aantal cinq. Dans le cas contraire, le nombre total de jours de vacances est
vakantiedagen verhoogd tot de volgende eenheid met de beperking van augmenté jusqu'à l'unité suivante en tenant compte de la limite de
maximum vier of vijf weken." quatre ou cinq semaines."

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 uitgezonderd artikel 7 dat uitwerking heeft effets à partir du 1er janvier 2003, à l'exception de l'article 7 qui
vanaf het vakantiedienstjaar 2003, vakantiejaar 2004. Deze collectieve produit ses effets à partir de l'exercice de vacances 2003, année de
arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en kan door elke vacances 2004. La présente convention collective de travail est
partij worden opgezegd met inachtname van een opzeggingstermijn van conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune
één maand per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het des parties, moyennant un délai de préavis d'un mois, par lettre
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel. recommandée adressée au président de la Commission paritaire de
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2005. l'industrie et du commerce du diamant. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2005.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^