← Terug naar "Koninklijk besluit houdende erkenning van een organisatie van werkgevers in uitvoering van artikel 26 van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser "
Koninklijk besluit houdende erkenning van een organisatie van werkgevers in uitvoering van artikel 26 van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser | Arrêté royal portant agrément d'une organisation d'employeurs en exécution de l'article 26 de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 17 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit houdende erkenning van een organisatie van werkgevers in uitvoering van artikel 26 van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser (1) | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 17 FEVRIER 2005. - Arrêté royal portant agrément d'une organisation d'employeurs en exécution de l'article 26 de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst | Vu la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement |
wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het | maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du |
sociaal statuut van de zeevisser, inzonderheid op artikel 26; | marin pêcheur, notamment l'article 26; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de zeevisserij, gegeven op 16 april 2004; | Vu l'avis de la Commission paritaire de la pêche maritime, donné le 16 avril 2004; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van | Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi et de notre Ministre |
Sociale Zaken; | des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het erkend sociaal secretariaat "Sociaal Secretariaat van |
Article 1er.Le secrétariat social agréé "Sociaal Secretariaat van de |
de Kust", Bayauxlaan 12, 8300 Knokke-Heist wordt, in uitvoering van | Kust", Bayauxlaan 12, 8300 Knokke-Heist est, en exécution de l'article |
artikel 26 van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de | 26 de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat |
arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot | d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut |
verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser en overeenkomstig | social du marin pêcheur et conformément à l'article 15 de l'arrêté |
artikel 15 van het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot | royal du 17 février 2005 portant exécution des dispositions de la loi |
uitvoering van de bepalingen van de wet van 3 mei 2003 tot regeling | du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime |
van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en | pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin |
tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser, erkend als | pêcheur, agréé comme organisation d'employeurs qui interviendra en |
organisatie van werkgevers welke in de hoedanigheid van lasthebber zal | qualité de mandataire pour les employeurs ressortissant à la |
optreden voor de werkgevers die onder het Paritair Comité voor de | Commission paritaire de la pêche maritime. |
zeevisserij ressorteren. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2005. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2005. |
Art. 3.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sociale Zaken |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2005. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 20 juni 2003. | Loi du 3 mai 2003, Moniteur belge du 20 juin 2003. |