Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende het conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la prépension conventionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
17 FEBRUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 FEVRIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, | collective de travail du 26 juin 1995, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
betreffende het conventioneel brugpensioen (1) | prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 | Vu la convention collective de travail n° 17, conclue la 19 décembre |
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een | 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | |
werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail |
kleinhandel; | indépendant; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995, gesloten | travail du 26 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende | Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative à la |
het conventioneel brugpensioen, met uitzondering van de bepalingen in | prépension conventionnelle, à l'exception des dispositions contraires |
strijd met artikel 4, § 2, van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | à l'article 4, § 2, de la convention collective de travail n° 17 du 19 |
17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | certains travailleurs âgés en cas de licenciement. |
worden ontslagen. | |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 februari 2002. | Donné à Bruxelles, le 17 février 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. | Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | Commission paritaire du commerce de détail indépendant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1995 | Convention collective de travail du 26 juin 1995 |
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 17 oktober | Prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 17 octobre 1995 |
1995 onder het nummer 39412/CO/201) | sous le numéro 39412/CO/201) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
|
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et aux employés des entreprises qui relèvent |
de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die vallen onder de | de la compétence de la Commission paritaire du commerce de détail |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel | indépendant et qui occupaient en moyenne au cours de l'année civile |
en die tijdens het kalenderjaar 1994 gemiddeld ten minste tien | 1994 au moins dix travailleurs. |
werknemers tewerkstellen. | |
Onder werknemers moet worden verstaan het mannelijk en vrouwelijk bediendenpersoneel. | On entend par travailleurs, le personnel employé masculin et féminin. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst moet onder | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onderneming worden verstaan, de technische bedrijfseenheid zoals het | faut entendre par entreprise, l'unité technique d'exploitation telle |
begrip is verduidelijkt in artikel 14 van de wet van 20 september 1948 | que cette notion est précisée à l'article 14 de la loi du 20 septembre |
houdende organisatie van het bedrijfsleven alsook in de | 1948 portant organisation de l'économie ainsi que dans les arrêtés |
uitvoeringsbesluiten van die wet. | d'exécution de cette loi. |
De nadere regels voor de berekening van het gemiddelde van de tijdens | Les modalités de calcul de la moyenne des travailleurs occupés pendant |
het kalenderjaar 1994 tewerkgestelde werknemers, worden vastgesteld | l'année civile 1994 sont déterminées conformément aux dispositions des |
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van het | articles 2 et 3 de l'arrêté royal du 5 décembre 1969 relatif à la |
koninklijk besluit van 5 december 1969 betreffende de aangifte van | déclaration des licenciements collectifs et à la notification des |
collectieve afdankingen en de kennisgeving van vacante betrekkingen. | emplois vacants. |
HOOFDSTUK II. - Recht op de aanvullende vergoeding | CHAPITRE II. - Droit à l'indemnité complémentaire |
Art. 2.De regeling van aanvullende vergoeding, zoals die regeling |
Art. 2.Le régime de l'indemnisation complémentaire tel qu'il est |
door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december | organisé par la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 |
1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van | décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en |
indien zij worden ontslagen, is georganiseerd, geldt voor de | |
werknemers van 58 jaar en ouder die worden ontslagen behalve wegens | cas de licenciement, bénéficie aux travailleurs âgés de 58 ans et plus |
dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de | qui sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la |
législation sur le contrat de travail. | |
Il y a lieu de satisfaire à cette condition d'âge entre le 1er janvier | |
arbeidsovereenkomsten. | 1995 et le 31 décembre 1996. |
Pour autant que cette condition soit remplie et si le délai de préavis | |
Aan die leeftijdsvoorwaarde moet voldaan zijn tussen 1 januari 1995 en | du travailleur est prorogé suite à une suspension légale de sorte que |
31 december 1996. | ce délai expire après le 31 décembre 1996, le travailleur conserve le |
Voor zover aan die voorwaarden is voldaan en indien de | droit à l'indemnité complémentaire. |
opzeggingstermijn van de werknemer ingevolge een wettelijke schorsing | |
wordt verlengd zodanig dat die opzeggingstermijn een einde neemt na 31 | |
december 1996, blijft de werknemer het recht op aanvullende vergoeding behouden. | |
Art. 3.De artikelen 4 tot en met 10 van de voormelde collectieve |
Art. 3.Les articles 4 à 10 inclus de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 zijn eveneens van toepassing. | travail n° 17 précitée sont également d'application. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en duur | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1995 en houdt op van | une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1995 et |
kracht te zijn op 31 december 1996. | cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1996. |
De oudere werknemers die in aanmerking komen voor de in deze | Les travailleurs âgés qui bénéficient du régime de l'indemnisation |
collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde regeling van aanvullende | complémentaire prévue par la présente convention collective de |
vergoding, genieten van de in deze collectieve arbeidsovereenkomst | travail, en bénéficient suivant les modalités fixées dans la présente |
vastgestelde voorwaarden totdat zij de leeftijd bereiken waarop het | convention collective de travail jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge de |
pensioen ingaat. | pris de cours de la pension légale. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 février 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |