Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3, modifié |
1994, artikel 86, § 3, gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002 en bij de wet van 29 maart 2012; | par la loi du 22 août 2002 et par la loi du 29 mars 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor zelfstandigen, gegeven op 2 oktober 2017; | travailleurs indépendants, donné le 2 octobre 2017; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 september 2017; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 septembre 2017; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 11 | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2017; |
oktober 2017; Gelet op het advies nr. 62.361/2 van de Raad van State, gegeven op 22 | Vu l'avis n°62.361/2 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2017, en |
november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 |
houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié |
meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 | par les arrêtés royaux du 16 janvier 1974 et du 15 janvier 2001, est |
januari 1974 en 15 januari 2001, wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
"Het tijdvak van primaire niet-vergoedbare ongeschiktheid betreft de | « La période d'incapacité primaire non-indemnisable concerne la |
periode van veertien dagen die een aanvang neemt op de begindatum van | période de quatorze jours prenant cours à la date de début de |
de arbeidsongeschiktheid. Het tijdvak van primaire vergoedbare | l'incapacité de travail. La période d'incapacité primaire indemnisable |
ongeschiktheid betreft de rest van het jaar dat een aanvang heeft | concerne le reste de l'année ayant pris cours à la date à laquelle |
genomen op de begindatum van de arbeidsongeschiktheid. Het tijdvak van | l'incapacité de travail a débuté. La période d'invalidité prend cours |
invaliditeit vangt aan wanneer het tijdvak van primaire vergoedbare | lorsque la période d'incapacité primaire indemnisable est révolue. |
ongeschiktheid verstreken is. | |
Voor de toepassing van dit artikel geschiedt de berekening van het | Pour l'application du présent article, le calcul de l'année se fait de |
jaar van datum tot datum.". | date à date. ». |
Art. 2.In artikel 54 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 2.Dans l'article 54 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 15 januari 2001, wordt het woord | du 15 janvier 2001, le mot « vingt-huit » est remplacé par le mot « |
"achtentwintig" vervangen door het woord "veertien". | quatorze ». |
Art. 3.In artikel 55, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen |
Art. 3.Dans l'article 55, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par |
bij het koninklijk besluit van 29 mei 2002, wordt het woord | l'arrêté royal du 29 mai 2002, le mot « vingt-huit » est remplacé par |
"achtentwintig" vervangen door het woord "veertien". | le mot « quatorze ». |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018 en is van |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018 et |
toepassing op de arbeidsongeschiktheden die aanvatten vanaf 1 januari | s'applique aux incapacités de travail qui débutent à partir du 1er |
2018. | janvier 2018. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |