Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 février 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, relative à l'affectation de la cotisation groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 DECEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari collective de travail du 21 février 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van
bioscoopzalen, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
risicogroepen (1) relative à l'affectation de la cotisation groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de exploitatie Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de
van bioscoopzalen; salles de cinéma;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2001, travail du 21 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma,
bioscoopzalen, betreffende de aanwending van de bijdrage voor de relative à l'affectation de la cotisation groupes à risque.
risicogroepen.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2003. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 februari 2001 Convention collective de travail du 21 février 2001
Aanwending van de bijdrage voor de risicogroepen Affectation de la cotisation groupes à risque (Convention enregistrée
(Overeenkomst geregistreerd op 4 april 2001 le 4 avril 2001
onder het nummer 56938/CO/303.03) sous le numéro 56938/CO/303.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe

Article 1er.La présente convention collective de travail vise à

initiatieven te ontwikkelen ter bevordering van de vorming en de développer des initiatives en vue de la formation et de l'emploi de
tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers in uitvoering van groupes à risque parmi les travailleurs, en exécution du chapitre II
hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 portant des mesures de promotion
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid (Belgisch
Staatsblad van 13 februari 1997) in toepassing van artikel 7, § 2, van de l'emploi (Moniteur belge du 13 février 1997) en application de
de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot l'article 7, § 2, de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion
preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen (Belgisch de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité
Staatsblad van 1 augustus 1996) en in uitvoering van sectie IV, (Moniteur belge du 1er août 1996) et en exécution de la section IV du
hoofdstuk II van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en haar uitvoeringsbesluiten pour l'emploi 1998 et ses arrêtés d'exécution (Moniteur belge du 1er
(Belgisch Staatsblad van 1 april 1999), en onder verwijzing naar het avril 1999), et en référence à l'accord interprofessionnel de décembre
interprofessioneel akkoord van december 2000. 2000.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de werknemers ressorterend onder het Paritair Subcomité employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission
voor de exploitatie van bioscoopzalen. paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2001

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2001

zal elke werkgever een bijdrage ten belope van 0,20 pct. van de bruto inclus, chaque employeur versera une cotisation à concurrence de 0,20
loonmassa van de derde en vierde trimesters zoals aangegeven bij de p.c. de la masse salariale brute des troisième et quatrième
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, storten aan de Rijksdienst voor trimestres, comme déclarée auprès de l'Office national de Sécurité
Sociale Zekerheid. sociale, à l'Office national de Sécurité sociale.
Voor de eerste twee kwartalen van 2001 wordt derhalve geen bijdrage Pour les deux premiers trimestre de 2001, aucune cotisation n'est par
gestort. Voor werkgevers die slechts in de loop van de eerste twee conséquent versée. Pour les employeurs qui ne commencent leur activité
trimesters van 2001 hun activiteit opstarten, zal het Paritair qu'au courant des deux premiers trimestres de 2001, la Sous-commission
Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen van geval tot geval de paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma élaborera un mode de
berekeningswijze uitwerken. calcul au cas par cas.
Voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2002 zal Pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002 inclus, chaque
elke werkgever een bijdrage ten belope van 0,10 pct. van de bruto employeur versera une cotisation à concurrence de 0,10 p.c. de la
loonmassa zoals aangegeven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, masse salariale brute, comme déclarée auprès de l'Office national de
storten aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. Sécurité sociale à l'Office national de Sécurité sociale.
Het « Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen », met als zetel Le « Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma », ayant son
Koningsstraat 241, te 1210 Brussel, is gemachtigd om deze gelden in siège social rue Royale 241, à 1210 Bruxelles, est mandaté de recevoir
ontvangst te nemen. ces fonds.

Art. 4.Deze bijdrage zal worden aangewend voor initiatieven ter

Art. 4.Ladite cotisation sera employée pour des initiatives de

bevordering van de vorming en tewerkstelling van de risicogroepen, promotion de la formation et de l'emploi de groupes à risque, comme
zoals bepaald in artikel 5 van deze overeenkomst, alsook voor définis à l'article 5 de la présente convention collective de travail,
initiatieven die kaderen in het gelijke kansenbeleid en voor ainsi que pour des initiatives dans le cadre de la politique de
maatregelen inzake kinderopvang. l'égalité des chances et pour des mesures d'accueil des enfants.

Art. 5.Als risicogroepen worden beschouwd :

Art. 5.Sont considérés comme groupes à risque :

- de laaggeschoolde werklozen en de langdurige werklozen, de - les chômeurs peu scolarisés et les chômeurs de longue durée, les
gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de personnes handicapées, les personnes en âge d'obligation scolaire à
bestaansminimumtrekkers en de laaggeschoolde werknemers, de -werklozen temps partiel, les personnes qui réintègrent le marché de l'emploi,
les bénéficiaires du minimum d'existence et les travailleurs peu
van minstens 50 jaar oud die geconfronteerd worden met collectief scolarisés, les chômeurs d'au moins 50 ans qui sont confrontés au
ontslag, herstructurering of de introductie van nieuwe technologie licenciement collectif, à la restructuration ou à l'introduction de
zoals omschreven in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 nouvelles technologies comme définies à l'article 173 de la loi du 29
houdende sociale bepalingen (Belgsich Staatsblad van 9 januari 1991) décembre 1990 portant les mesures sociales (Moniteur belge du 9
en in artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 april 1991; janvier 1991) et à l'article 1er de l'arrêté royal du 12 avril 1991;
- alle werknemers, ongeacht hun opleidingsniveau, van wie de functie - tous travailleurs, quel que soit leur niveau de formation, dont la
bedreigd wordt zonder bijkomende vorming in de sector, met fonction est menacée sans formation supplémentaire dans le secteur, à
uitzondering van het kader- of vertrouwenspersoneel en met l'exception du personnel d'encadrement ou de confiance et à
uitzondering van het universitair gevormd personeel. l'exception du personnel de formation universitaire.

Art. 6.Het « Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen »

Art. 6.Le « Fonds social pour l'exploitation des salles de cinéma »

wordt paritair beheerd conform de statuten van het fonds. est géré paritairement conformément aux statuts du fonds.

Art. 7.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à

Art. 7.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal

l'article 3 prendra les dispositions nécessaires pour la réception des
fonds zal de nodige schikkingen treffen om de bijdragen te innen. cotisations.

Art. 8.Le conseil d'administration du fonds social mentionné à

Art. 8.De raad van bestuur van het in artikel 3 genoemde sociaal

l'article 3 prendra les initiatives nécessaires pour l'utilisation de
fonds zal de nodige initiatieven ontwikkelen om deze bijdrage te
besteden zoals voorzien in artikelen 4 en 5 van deze overeenkomst. ces cotisations comme prévu aux articles 4 et 5 de la présente
convention collective de travail.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 9.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur au 31 décembre
2002. 2002.
Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1999, Elle remplace la convention collective de travail du 30 juin 1999
gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van conclue à la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles
bioscoopzalen betreffende de aanwending van de bijdragen voor de cinéma relative à l'affectation des cotisations groupes à risque,
risicogroepen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 april 2001. rendue obligatoire par arrêté royal du 30 avril 2001.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 december Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 décembre 2003.
2003. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^