Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd Arrêté royal fixant les règles selon lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins psychiatriques est mise à charge de l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
17 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de 17 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant les règles selon lesquelles
regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in une partie du prix d'hébergement des maisons de soins psychiatriques
psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt gelegd est mise à charge de l'Etat
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifiée
gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr. par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982 et
59 van 22 juli 1982 en de wetten van 20 juli 1990 en 25 januari 1999, les lois du 20 juillet 1990 et du 25 janvier 1999, notamment l'article
inzonderheid artikel 5, § 5; 5, § 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 houdende Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 fixant les règles selon lesquelles
vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de
opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de une partie du prix d'hébergement des maisons de soins psychiatriques
Staat wordt gelegd, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 19 est mise à charge de l'Etat, modifié par des arrêtés royaux des 19
augustus 1991 en 16 juni 1998; août 1991 et 16 juin 1998;
Gelet op het ministerieel besluit van 22 april 1991 tot bepaling van Vu l'arrêté ministériel du 22 avril 1991 déterminant le mode de
de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs liquidation de l'Etat dans le prix d'hébergement des maisons de soins
van de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt uitbetaald, gewijzigd
bij het ministerieel besluit van 2 oktober 1991; psychiatriques, modifié par l'arrêté ministériel du 2 octobre 1991;
Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés les 7 janvier 2002, 4
januari 2002, 4 april 2002 en 11 juli 2002; avril 2002 et 11 juillet 2002;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 4 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 novembre 2002;
november 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het huidige besluit tot doel heeft de financiële toegankelijkheid van de bewoners in een psychiatrisch verzorgingstehuis (PVT) te verbeteren, in het bijzonder voor de PVT-bewoners die personen ten laste hebben of die zelf ten laste zijn; dat het belangrijk is dat deze maatregel zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt zodat de instellingen en de O.C.M.W.-besturen tijdig geïnformeerd kunnen worden en de nodige praktische maatregelen kunnen nemen voor de toepassing van deze maatregel; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le présent arrêté vise à améliorer l'accessibilité financière pour les habitants d'une maison de soins psychiatriques (MSP), en particulier pour les habitants des MSP qui ont des personnes à charge ou qui sont à charge; qu'il importe que cette mesure soit prise et publiée dans les plus brefs délais afin que les institutions et les administrateurs des C.P.A.S. puissent être informés à temps et puissent prendre les mesures pratiques nécessaires à l'application de cette mesure ; Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister Ministre de la Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
van Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs

Article 1er.§ 1er. L'intervention de l'Etat dans le prix

van psychiatrische verzorgingstehuizen, zoals bedoeld in artikel 5, § d'hébergement des maisons de soins psychiatriques, visée à l'article
5, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de 5, § 5, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les
ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de
gewijzigd bij de wet van 20 juli 1990, wordt vastgesteld op: soins, modifié par la loi du 20 juillet 1990, est fixée de la manière suivante:
a) 12,39 EUR per dag : a) 12,39 EUR par jour :
- voor gerechtigden die ofwel personen in het kader van de verzekering - pour les titulaires qui ont, soit des personnes à charge dans le
voor geneeskundige verzorging ten laste hebben ofwel in het kader van cadre de l'assurance soins de santé, soit sont tenus par une décision
een rechterlijke beslissing of notariële akte verplicht zijn om judiciaire ou un acte notarié de verser une pension alimentaire;
onderhoudsgeld te storten ;
- voor de rechthebbenden die in de verzekering voor geneeskundige - pour les bénéficiaires qui sont inscrits dans l'assurance soins de
verzorging ingeschreven staan als personen ten laste van een santé comme personnes à charge d'un titulaire.
gerechtigde.
b) 7,44 EUR per dag : b) 7,44 EUR par jour :
voor de rechthebbenden die recht hebben op de verhoogde pour les bénéficiaires qui ont droit à l'intervention majorée de
tegemoetkoming, zoals bepaald in artikel 37, § 1 en § 19, van de wet l'assurance, telle que prévue à l'article 37, § 1er et § 19, de la loi
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsook voor de coordonnée le 14 juillet 1994 ainsi que pour les bénéficiaires qui ont
rechthebbenden die recht hebben op de verhoogde tegemoetkoming in droit à cette intervention majorée en application de l'article 32 de
toepassing van artikel 32 van het koninklijk besluit van 29 december l'arrêté royal du 29 décembre 1997 fixant les conditions dans
1997 houdende de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor lesquelles la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux
1994, tot de zelfstandigen en leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd. travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses.
c) 3,72 EUR per dag voor alle andere rechthebbenden. c) 3,72 EUR par jour pour tous les autres bénéficiaires.
De onder punt a), b), en c), vermelde bedragen worden aan het Les montants repris sous a), b), et c) , sont liés à l'indice des prix
indexcijfer van de consumptieprijzen gekoppeld en worden aangepast à la consommation et sont adaptés conformément aux dispositions de la
conform de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des
van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het
indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public.
§ 2. Voor de bewoners die verblijven in het psychiatrisch § 2. Pour les habitants qui séjournent dans la maison de soins
verzorgingstehuis op het moment van de inwerkingtreding van dit psychiatriques à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté,
besluit, wordt de tussenkomst van de Staat vastgesteld volgens de nu l'intervention de l'Etat est fixée suivant les modalités suivantes
volgende modaliteiten, voor zover dit voor hen voordeliger is : pour autant que cela leur soit plus favorable :
a) 9,91 EUR per dag indien het gaat om : a) 9,91 EUR par jour :
De tegemoetkoming van de Staat in de opnemingsprijs van psychiatrische L'intervention de l'Etat dans le prix d'hébergement des maisons de
verzorgingstehuizen, zoals bedoeld in artikel 5, § 5, van de wet van 27 juni 1978, wordt vastgesteld op : soins psychiatriques, visée à l'article 5, § 5, de la loi du 27 juin 1978 précitée, est fixée de la manière suivante:
1) rechthebbenden die : 1) pour les ayants-droit qui :
- hetzij recht hebben op een bestaansminimum met toepassing van de wet - soit ont droit au minimum de moyens d'existence en application de la
van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
bestaansminimum; d'existence;
- hetzij recht hebben op een gewaarborgd inkomen met toepassing van de - soit ont droit a un revenu garanti en application de la loi du 1er
wet van 1 april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor avril 1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées ou
bejaarden of met toepassing van artikel 21, § 2, van dezelfde wet, conservent leurs droits à une majoration de rente en application de
recht behouden op een rentebijslag; l'article 21, § 2, de cette même loi;
- hetzij met toepassing van de wet van 27 juni 1969 betreffende - soit ont droit en application de la loi du 27 juin 1969 relative à
toekenning van tegemoetkomingen aan minder-validen, recht hebben op
een tegemoetkoming die evenwel wegens hun verblijf in een l'octroi d'allocations aux handicapés à une allocation qui est
psychiatrische dienst of instelling wordt verminderd of niet wordt toutefois réduite ou n'est pas accordée en raison de leur séjour dans
uitgekeerd; un service psychiatrique;
2) gerechtigden die recht hebben op de verhoogde 2) pour les titulaires qui ont droit à l'intervention majorée de
verzekeringstegemoetkoming en die hetzij personen ten laste hebben in l'assurance et ont soit des personnes à charge dans le régime de
de verzekering voor geneeskundige verzorging, hetzij bij gerechtelijke l'assurance soins de santé, soit sont tenus par une décision
beslissing of notariële akte gehouden zijn alimentatiegeld te betalen; judiciaire ou un acte notarié de verser une pension alimentaire;
3) rechthebbenden die in de verzekering voor geneeskundige verzorging 3) pour les ayants-droit qui sont inscrits dans l'assurance soins de
als persoon ten laste van de sub 1 en 2 bedoelde gerechtigden zijn ingeschreven; santé comme personnes à charge des titulaires visés aux points 1 et 2;
b) 7,44 EUR per dag indien het gaat om : b) 7,44 EUR par jour :
1) gerechtigden die recht hebben op de verhoogde 1) pour les titulaires qui ont droit à l'intervention majorée de
verzekeringstegemoetkoming en die geen personen ten laste hebben in de l'assurance et n'ont personne à charge dans le régime de l'assurance
verzekering voor geneeskundige verzorging; soins de santé;
2) gerechtigden die hetzij personen ten laste hebben in de verzekering 2) pour les titulaires qui ont soit des personnes à charge dans le
voor geneeskundige verzorging, hetzij bij gerechtelijke beslissing of régime de l'assurance soins de santé, soit sont tenus par une décision
notariële akte gehouden zijn alimentatiegeld te betalen, met judiciaire ou un acte notarié de verser une pension alimentaire, à
uitzondering van de sub a) , 1 en 2, bedoelde gerechtigden; l'exception des titulaires visés au point a) , 1 et 2;
3) rechthebbenden die in de verzekering voor geneeskundige verzorging 3) pour les ayants-droit qui sont inscrits dans le régime de
als personen ten laste van de sub 2 bedoelde gerechtigden zijn l'assurance soins de santé comme personnes à charge des titulaires
ingeschreven; visés au point 2;
c) 4,96 EUR per dag indien het gaat om gerechtigden die geen personen c) 4,96 EUR par jour s'il s'agit de titulaires qui n'ont personne à
ten laste hebben in de verzekering voor geneeskundige verzorging, met charge dans le régime de l'assurance soins de santé, à l'exception des
uitzondering van de sub a), 1 en b), 1, bedoelde gerechtigden. titulaires visés aux points a) , 1) et b) , 1).

Art. 2.De in het artikel 1 bedoelde tegemoetkoming wordt door de

Art. 2.L'intervention visée à l'article 1 est récupérée par les

psychiatrische verzorgingstehuizen samen met de tegemoetkoming bedoeld maisons de soins psychiatriques auprès des organismes assureurs
in artikel 34, § 12, van de wet van 14 juli 1994 bij de betrokken concernés, en même temps que l'intervention visée à l'article 34, §
verzekeringsinstellingen teruggevorderd. 12, de la même loi du 14 juillet 1994.

Art. 3.§ 1. De verzekeringsinstellingen kunnen de door hen betaalde

Art. 3.§ 1er. Les organismes assureurs peuvent récupérer les

bedragen terugvorderen, ten laste van de begroting van het FOD interventions payées par eux, à charge du budget du SPF Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, auprès
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen na de la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de soins
voorlegging van trimestriële overzichten aan het FOD met vermelding, sur présentation de relevés trimestriels transmis au SPF et en
per psychiatrisch verzorgingstehuis, van het aantal dagen dat indiquant, par maison de soins psychiatriques, le nombre de journées
aanleiding geeft tot betaling van enerzijds hun eigen aandeel en qui donnent lieu au paiement d'une part de leur intervention propre et
anderzijds de Staatstegemoetkoming. d'autre part de l'intervention de l'Etat.
§ 2. De trimestriële overzichten, waarvan sprake in § 1, moeten § 2. Les relevés trimestriels, dont question au § 1er, doivent être
opgesteld worden overeenkomstig het model gevoegd als bijlage 1 bij établis conformément au modèle repris à l'annexe 1er du présent
dit besluit. arrêté.
§ 3. De Staatstegemoetkoming wordt ten laatste uitbetaald in de maand § 3. La liquidation de l'intervention de l'Etat a lieu, au plus tard,
die volgt op de datum van uitkering, door de Staat, bij toepassing van dans le mois qui suit la date du versement fait par l'Etat en
§ 1. application du § 1er.

Art. 4.§ 1. Wanneer een opnemingsprijs aanleiding geeft tot een

Art. 4.§ 1er. Lorsqu'un prix d'hébergement donne lieu à une

individuele tegemoetkoming van een Openbaar Centrum voor intervention individuelle d'un Centre public d'aide sociale (C.P.A.S.)
Maatschappelijk Welzijn (O.C.M.W.) voor een behoeftige, verleent de au profit d'un indigent, l'Etat accorde au C.P.A.S. un subside égal à
Staat aan het O.C.M.W. een subsidie die overeenkomt met 60 % van de 60 % de cette intervention individuelle.
individuele tegemoetkoming.
Die subsidie wordt enkel uitbetaald indien het O.C.M.W. het bewijs kan Ce subside est liquidé seulement si le C.P.A.S. apporte la preuve que,
voorleggen dat het bij de bepaling van de individuele tegemoetkoming pour la fixation de l'intervention individuelle, il a tenu compte des
rekening gehouden heeft met de bepalingen van artikel 38, § 4, van het dispositions de l'article 38, § 4, de l'arrêté royal du 10 juillet
koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van de 1990 fixant les normes pour l'agrément spécial des maisons de soins
normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische
verzorgingstehuizen. psychiatriques.
Onverminderd de toepassing van de bepalingen van artikel 34, § 12, van Sans préjudice de l'application des dispositions de l'article 34, §
dezelfde wet van 14 juli 1994 blijft het overgebleven deel van de door 12, de la même loi du 14 juillet 1994, la partie restante de
het O.C.M.W. toegekende tegemoetkoming ten laste van het O.C.M.W. l'intervention accordée par le C.P.A.S. reste à sa charge.
De O.C.M.W.'s kunnen 60 % van hun voornoemde tegemoetkoming Les C.P.A.S. peuvent récupérer les 60 % de leur intervention précitée
terugvorderen, ten laste van de begroting van het FOD Volksgezondheid, à charge du budget SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het alimentaire et Environnement, auprès de la Direction générale de
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen na l'Organisation des Etablissements de soins, sur présentation d'un
voorlegging van een document waarvan een model als bijlage 2 bij dit document dont le modèle figure en annexe 2 du présent arrêté.
besluit gevoegd is.
§ 2. In afwijking op de voorgaande alinea, wordt het percentage van de § 2. Par dérogation à l'alinéa précédent, le pourcentage du subside
door de Staat toegekende subsidie op de volgende manier vastgesteld : accordé par l'Etat est fixé de la manière suivante :
- in 2003 : 15 % - en 2003 : 15 %
- in 2004 : 30 % - en 2004 : 30 %

Art. 5.Het bedrag van de tegemoetkomingen bedoeld in de artikelen 2

Art. 5.Le montant des interventions visées aux articles 2 et 3 qui

en 3 dat door een psychiatrisch verzorgingstehuis geïnd wordt, kan est perçu par une maison de soins psychiatriques ne peut être mis à la
niet ten laste van de betrokken bewoner gelegd worden. charge de l'habitant concerné.

Art. 6.De ambtenaren en personeelsleden van het FOD Volksgezondheid,

Art. 6.Les fonctionnaires et agents du SPF Santé publique, Sécurité

Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het de la Chaîne alimentaire et Environnement, auprès de la Direction
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen, générale de l'Organisation des Etablissements de soins, Comptabilité
Boekhouding en Beheer van de ziekenhuizen, mogen, uitsluitend via et Gestion des Hôpitaux, peuvent procéder auprès des maisons de soins
inzage ter plaatse bij de psychiatrische verzorgingstehuizen en bij de psychiatriques, des organismes assureurs et des C.P.A.S. au contrôle,
verzekeringsinstellingen de bestemming van de Staatstegemoetkoming en sans déplacement de documents, de la destination des interventions de
de uitbetaling ervan controleren. l'Etat et de leurs liquidations.

Art. 7.Het koninklijk besluit van 2 januari 1991 houdende

Art. 7.L'arrêté royal du 2 janvier 1991 fixant les règles selon

vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de
opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins
Staat wordt gelegd, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 19 psychiatriques est mise à charge de l'Etat, modifié par les arrêtés
augustus 1991 en 16 juni 1998 en het ministerieel besluit van 22 april royaux des 19 août 1991 et 16 juin 1998 et l'arrêté ministériel du 22
1991 tot bepaling van de wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat avril 1991 déterminant le mode de liquidation de l'Etat dans le prix
in de opnemingsprijs van de psychiatrische verzorgingstehuizen wordt d'hébergement des maisons de soins psychiatriques, modifié par
uitbetaald, gewijzigd door het ministerieel besluit van 2 oktober l'arrêté ministériel du 2 octobre 1991 sont abrogés.
1991, worden opgeheven.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 9.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Art. 9.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2002. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Pour la consultation du tableau, voir image
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Certifié sincère et véritable à la somme de .... (en lettres)
Date et signature :
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 december 2002 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 décembre 2002 fixant les
houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de règles selon lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons
opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de de soins psychiatriques est mise à charge de l'Etat
Staat wordt gelegd.
ALBERT
Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 17 december 2002 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 17 décembre 2002 fixant les
houdende vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de règles selon lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons
opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de de soins psychiatriques est mise à charge de l'Etat
Staat wordt gelegd
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
PS : Staat in te dienen in 1 exemplaar aan het FOD Volksgezondheid, NB : Etat à introduire en un exemplaire auprès SPF Santé publique,
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, bij het Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale
Directoraat-generaal Organisatie Gezondheidszorgvoorzieningen,
Boekhouding en Beheer der ziekenhuizen, Rijksadministratief Centrum, de l'Organisation des Etablissements de soins, Comptabilité et Gestion
Vesaliusgebouw, 1010 BRUSSEL des Hôpitaux, Cité administrative de l'Etat, quartier Vésale, 1010
BRUXELLES
^