Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van de percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Eeklo van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van de percelen, gelegen op het grondgebied van de stad Eeklo van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la ville d'Eeklo
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE
17 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 17 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise
inbezitneming van de percelen, gelegen op het grondgebied van de stad de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le
Eeklo van algemeen nut wordt verklaard territoire de la ville d'Eeklo
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de
politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; police sur les chemins de fer, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op
artikel 1bis, vervangen bij de wet van 21 maart 1991; de Fer belges notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21
Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978 mars 1991; Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment
de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°;
2, 2°; Gelet op het koninklijk besluit nr. A/96231/58BE/37 van 17 november Vu l'arrêté royal n° A/96231/58BE/37 du 17 novembre 1997 qui autorise
1997 dat de afschaffing van de overweg nr. 93 op de lijn 58 Gent-Eeklo la suppression du passage à niveau n° 93 de la ligne 58 Gand-Eeklo à
te Eeklo mits het aanleggen van een verbindingsweg naar Eeklo, moyennant l'aménagement d'un chemin latéral
overweg nr. 95 machtigt en de inbezitneming, zoals aangeduid op plan vers le passage à niveau n° 95 et déclare d'utilité publique, la prise
nr. A2.3533.0580/43005.001.01/1 van de hiervoor benodigde percelen van de possession des parcelles y nécessaires, comme mentionné au plan n°
algemeen nut verklaart; A2.3533.0580/43005.001.01/1;
Overwegende dat uit de opmeting van de onteigende terreinen waarop de Considérant qu'il ressort du métrage des terrains expropriés sur
langsweg van overweg nr. 93 naar overweg nr. 95 gepland wordt, blijkt lesquels le chemin longeant le passage à niveau n° 93 vers le passage
dat het voorgestelde typeprofiel van het plan der werken niet à niveau 95 est prévu, que le profil type proposé du plan des travaux
verenigbaar is met het huidig terreinreliëf; n'est pas compatible avec le relief de terrain actuel;
Overwegende dat er effectief te weinig ruimte voorzien is tussen de Considérant qu'effectivement trop peu d'espace est prévu entre le bord
rand van de grindweg en de nieuwe eigendomsgrens om een open gracht du chemin de gravier et la nouvelle limite de propriété afin
aan te leggen; d'aménager un fossé ouvert;
Overwegende dat het dientengevolge aangewezen is om een bijkomende Considérant que par conséquent il est indiqué d'exproprier une bande
strook grond te onteigenen van ongeveer 1 meter, parallel met de reeds de terrain supplémentaire d'environ un mètre, parallèlement au terrain
onteigende grond; déjà exproprié;
Overwegende dat reeds de nodige percelen ten behoeve van de aanleg van Considérant que les parcelles nécessaires à l'usage de la construction
deze langsweg werden verworven en dat de inbezitneming van de du chemin latéral, ont déjà été acquises et que la prise de possession
bijkomende gronden, aangeduid op plan nr. T3-0580-025.485-01 en des terrains supplémentaires mentionnés au plan n° T3-0580-025.485-01
gelegen op het grondgebied van de stad Eeklo onontbeerlijk is voor het et situées sur le territoire de la ville d'Eeklo est indispensable
uitvoeren van de bij koninklijk besluit van 17 november 1997 van pour l'exécution des travaux déclarés d'utilité publique par l'arrêté
openbaar nut verklaarde werken; royal du 17 novembre 1997;
Overwegende dat, indien genoemde overweg binnen afzienbare tijd niet Considérant que, si le passage à niveau précité n'est pas supprimé
is afgeschaft, de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen dans un proche avenir, la Société nationale des Chemins de Fer belges
ertoe genoodzaakt is de overweg om veiligheidsredenen in 3e categorie sera dans l'obligation pour des raisons de sécurité d'équiper ce
uit te rusten, wat niet verwaarloosbare kosten voor gevolg heeft; passage à niveau en 3e catégorie, ce qui provoquera des coûts non négligeables;
Overwegende dat de onmiddellijke inbezitneming van de nog niet Considérant que la prise de possession immédiate pour cause d'utilité
verworven bijkomende strook grond ten algemenen nutte derhalve publique des parcelles, non encore acquises, est par conséquent
onontbeerlijk is; indispensable;
Op de voordracht van Onze Minister Mobiliteit en Vervoer, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken

Article 1er.Il y a utilité publique, pour l'exécution de travaux en

ter afschaffing van overweg nr. 93 op de lijn nr. 58 Gent-Eeklo, met vue de la suppression du passage à niveau n° 93 de la ligne 58
name de aanleg van een langsweg naar overweg nr. 95, de onmiddellijke Gent-Eeklo et notamment de la construction d'un chemin latéral
jusqu'au passage à niveau n° 95 à Eeklo à effectuer la prise de
inbezitneming van de gronden gelegen op het grondgebied van de stad possession immédiate des terrains, situés sur le territoire de la
Eeklo en opgenomen in het plan nr. T3-0580-025.485-01, gevoegd bij dit ville d'Eeklo et repris au plan n° T3-0580-025.485-01, annexé au
besluit. présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées au plan ci-dessus visé et nécessaires

benodigde en op voormelde plan aangewezen percelen ingenomen en bezet à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de cession
amiable, emprise et occupée conformément aux dispositions de la loi du
overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 juli 1962 betreffende 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause d'utilité
de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van publique et aux concessions en vue de la construction des autoroutes,
de autosnelwegen, inzonderheid artikel 5. et plus spécialement à l'article 5.

Art. 3.Het koninklijk besluit nr. A/96231/58BE/37 van 17 november

Art. 3.L'arrêté royal n° A/96231/58BE/37 du 17 novembre 1997 est, en

1997 wordt voor wat betreft de innemingen van de percelen op het plan ce qui concerne les emprises des parcelles figurées au plan
A2.3533.0580/43005.001.01/1 opgeheven. A2.3533.0580/43005.001.01/1.

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 2001. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
Bijlage tot het koninklijk besluit van 17 december 2001 Annexe à l'arrêté royal du 17 décembre 2001
Tabel der innemingen Tableau des emprises
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^