Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/12/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële instrumenten en effectenclearingstelsels en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, en van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële instrumenten en effectenclearingstelsels en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen, en van het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de certaines dispositions de la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses dispositions légales en matière d'instruments financiers et de systèmes de compensation de titres et modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt ainsi que l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
17 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 17 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de
van inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 15 juli certaines dispositions de la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses
1998 tot wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële
instrumenten en effectenclearingstelsels en tot wijziging van het dispositions légales en matière d'instruments financiers et de
koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de systèmes de compensation de titres et modifiant l'arrêté royal du 14
thesauriebewijzen en de depositobewijzen, en van het koninklijk octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie et aux certificats de
besluit van 8 december 1997 betreffende de dekking van de dépôt ainsi que l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la
werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et financière
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 15 juli 1998 tot wijziging van sommige wettelijke Vu la loi du 15 juillet 1998 modifiant diverses dispositions légales
bepalingen inzake financiële instrumenten en effectenclearingstelsels, en matière d'instruments financiers et de systèmes de compensation de
inzonderheid op artikel 40; titres, notamment l'article 40;
Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux
de depositobewijzen, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1993, 6 certificats de dépôts modifiée par les lois du 22 mars 1993, 6 août
augustus 1993 en 4 april 1995; 1993 et 4 avril 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie
thesauriebewijzen en de depositobewijzen, gewijzigd bij de koninklijke et aux certificats de dépôt modifié par les arrêtés royaux du 29
besluiten van 29 november 1993, 12 augustus 1994, 14 juni 1994, 4 mei novembre 1993, 12 août 1994, 14 juin 1994, 4 mai 1995, 1er septembre
1995, 1 september 1995 en 30 september 1997; 1995 et 30 septembre 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 betreffende het Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la couverture des frais
dekken van de werkingskosten van de Commissie voor het Bank- en de fonctionnement de la Commission bancaire et financière, modifié par
Financiewezen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 januari 1998; l'arrêté royal du 26 janvier 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que la loi précitée du 15 juillet 1998, en ses articles 32
Overwegende dat de wet van 22 juli 1991 betreffende de à 34, modifie la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de
thesauriebewijzen en de depositobewijzen wordt gewijzigd door de trésorerie et aux certificats de dépôts; que ces modifications, dont
artikelen 32 tot 34 van de voornoemde wet van 15 juli 1998; dat die
wijzigingen, waaronder inzonderheid de opheffing van de voorafgaande en particulier la suppression de l'approbation préalable du prospectus
goedkeuring van het uitgifteprospectus door de Commissie voor het d'émission par la Commission bancaire et financière, sont motivées par
Bank- en Financiewezen, zijn ingegeven door de wens om het wettelijke la volonté d'assouplir le cadre légal applicable aux émissions de
kader met betrekking tot de uitgiften van thesauriebewijzen te billets de trésorerie dans l'intérêt du développement du marché des
versoepelen in het belang van de ontwikkeling van de markt van de billets de trésorerie;
thesauriebewijzen;
Overwegende dat het derhalve belangrijk is dat de voornoemde artikelen Considérant qu'il importe dès lors d'assurer rapidement l'entrée en
32 tot 34 snel in werking kunnen treden; dat de bepalingen van het vigueur des articles 32 à 34 précités; que les dispositions de
koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de trésorerie et
thesauriebewijzen en de depositobewijzen die betrekking hebben op de aux certificats de dépôt ayant trait à la compétence de la Commission
bevoegdheid van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, bancaire et financière doivent dans le même temps être abrogées;
tegelijkertijd moeten worden opgeheven;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De artikelen 32 tot 34 van de wet van 15 juli 1998 tot

Article 1er.Les articles 32 à 34 de la loi du 15 juillet 1998

wijziging van sommige wettelijke bepalingen inzake financiële modifiant diverses dispositions légales en matière d'instruments
instrumenten en effectenclearingstelsels treden in werking op 1 financiers et de systèmes de compensation de titres entrent en vigueur
februari 1999. le 1er février 1999.

Art. 2.In Hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991

Art. 2.Dans le Chapitre II de l'arrêté royal du 14 octobre 1991

betreffende de thesauriebewijzen en de depositobewijzen wordt het relatif aux billets de trésorerie et aux certificats de dépôt,
opschrift van Afdeling II vervangen door het volgende opschrift : l'intitulé de la Section II est remplacé par l'intitulé suivant :
« Afdeling II - Informatie te verstrekken bij een uitgifteprogramma « Section II - Information à diffuser lors d'un programme d'émission
van thesauriebewijzen. » de billets de trésorerie. »

Art. 3.De artikelen 14, 15, 16, § 1, eerste lid, 1° en § 5, 17, 18,

Art. 3.Les articles 14, 15, 16, § 1er, alinéa 1er, 1° et § 5, 17, 18,

19, 21 van het koninklijk besluit van 14 oktober 1991 betreffende de 19, 21 de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 relatif aux billets de
thesauriebewijzen en de depositobewijzen worden opgeheven. trésorerie et aux certificats de dépôt sont abrogés.

Art. 4.Artikel 16, § 3, tweede lid, tweede zin van het voornoemde

Art. 4.L'article 16, § 3, alinéa 2, deuxième phrase de l'arrêté royal

koninklijk besluit van 14 oktober 1991 wordt vervangen door de précité du 14 octobre 1991 est remplacé par la phrase suivante : «
volgende zin : « Conform artikel 5, § 1, eerste lid van de voornoemde L'émetteur en assure la publicité conformément à l'article 5, § 1er,
wet van 22 juli 1991 zorgt de emittent ervoor dat die bijwerking alinéa 1er de la loi précitée du 22 juillet 1991 ».
openbaar wordt gemaakt ».

Art. 5.In artikel 16, § 4 van het voornoemde koninklijk besluit van

Art. 5.A l'article 16, § 4 de l'arrêté royal précité du 14 octobre

14 oktober 1991 worden de woorden « van het koninklijk besluit van 18 1991, les mots « de l'arrêté royal du 18 septembre 1990 relatif aux
september 1990 over de verplichtingen bij opneming van effecten in de obligations découlant de l'inscription de valeurs mobilières au
eerste markt van een Belgische effectenbeurs » vervangen door de premier marché d'une bourse de valeurs mobilières belge » sont
woorden « van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betreffende de remplacés par les mots « de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif
verplichtingen inzake periodieke informatie van emittenten waarvan de aux obligations en matière d'information périodique des émetteurs dont
financiële instrumenten zijn opgenomen in de eerste markt en de nieuwe les instruments financiers sont inscrits au premier marché et au
markt van een effectenbeurs » en worden de woorden « met toepassing nouveau marché d'une bourse de valeurs mobilières » et les mots « en
van artikel 3 van voornoemd besluit » vervangen door de woorden « met application de l'article 3 de l'arrêté précité » sont remplacés par
toepassing van artikel 2 van voornoemd besluit ». les mots « en application de l'article 2 de l'arrêté précité ».

Art. 6.In artikel 20, eerste lid van het voornoemde koninklijk

Art. 6.A l'article 20, alinéa 1er de l'arrêté royal précité du 14

besluit van 14 oktober 1991 worden de woorden « Het prospectus wordt octobre 1991, les mots « Le prospectus est remis au souscripteur à la
bij de inschrijving aan de inschrijver overhandigd » vervangen door de souscription » sont remplacés par les mots « Sans préjudice à
woorden « Onverminderd artikel 5, § 1, eerste lid van de voornoemde l'article 5, § 1er, alinéa 1er de la loi précitée du 22 juillet 1991,
wet van 22 juli 1991 wordt het prospectus bij de inschrijving aan de inschrijver overhandigd ». le prospectus est remis au souscripteur à la souscription ».

Art. 7.In artikel 22, § 2 van het voornoemde koninklijk besluit van

Art. 7.A l'article 22, § 2 de l'arrêté royal précité du 14 octobre

14 oktober 1991 woorden de woorden « van het koninklijk besluit van 18 1991, les mots « de l'arrêté royal du 18 septembre 1990 relatif aux
september 1990 over de verplichtingen bij opneming van effecten in de obligations découlant de l'inscription de valeurs mobilières au
eerste markt van een Belgische effectenbeurs » vervangen door de premier marché d'une bourse de valeurs mobilières belge » sont
woorden « van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 betreffende de remplacés par les mots « de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 relatif
verplichtingen inzake periodieke informatie van emittenten waarvan de aux obligations en matière d'information périodique des émetteurs dont
financiële instrumenten zijn opgenomen in de eerste markt en de nieuwe les instruments financiers sont inscrits au premier marché et au
markt van een effectenbeurs ». nouveau marché d'une bourse de valeurs mobilières ».

Art. 8.In artikel 23 van het voornoemde koninklijk besluit van 14

Art. 8.A l'article 23 de l'arrêté royal précité du 14 octobre 1991,

oktober 1991 worden de woorden « en artikel 16, § 1, eerste lid, 2° en les mots « et l'article 16, § 1er, alinéa 1er, 2° et 3°, alinéa 2 et §
3°, tweede lid en § 2 » ingevoegd tussen de woorden « van dit besluit 2 » sont insérés entre les mots « du présent arrêté » et « sont
» en de woorden « zijn van toepassing ». applicables ».

Art. 9.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 december 1997

Art. 9.L'article 14 de l'arrêté royal du 8 décembre 1997 relatif à la

betreffende de dekking van de werkingskosten van de Commissie voor het couverture des frais de fonctionnement de la Commission bancaire et
Bank wordt opgeheven. financière est abrogé.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 1999.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 1999.

Art. 11.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 december 1998. Donné à Bruxelles, le 17 décembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^