Koninklijk besluit houdende benoeming van raadsheren en rechters in sociale zaken | Arrêté royal portant nomination de conseillers et de juges sociaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit houdende benoeming van | 17 AOUT 2019. - Arrêté royal portant nomination de conseillers et de |
raadsheren en rechters in sociale zaken (1) | juges sociaux (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot | Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié |
201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de | par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et |
wet van 15 mei 1987, en 216; | 216; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges |
het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van | sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation |
voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 |
van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, | mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, |
8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 | du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février |
februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; | 1994, du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; |
Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen door de | Vu la liste double de candidats présentés par l'organisation |
representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties; | représentative d'employeurs et de travailleurs; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij |
Article 1er.Est nommé(e) en qualité de conseiller social effectif au |
het Arbeidshof van Brussel wordt benoemd : | titre d'employeur à la Cour du travail de Bruxelles : |
- behorend tot het Franse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
de heer MARIJSSE Gabriel, te KOKSIJDE. | Mr MARIJSSE Gabriel, à KOKSIJDE. |
Art. 2.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende |
Art. 2.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
bij het Arbeidshof van Brussel worden benoemd : | de travailleur employé à la Cour du travail de Bruxelles : |
- behorend tot het Franse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
Mevr. AERTS Marie-Lise, te TERVUREN; | Mme AERTS Marie-Lise, à TERVUREN; |
de heer DUFRANE Michaël, te ZAVENTEM; | Mr DUFRANE Michaël, à ZAVENTEM; |
de heer RUELLE Geoffrey, te MORLANWELZ. | Mr RUELLE Geoffrey, à MORLANWELZ. |
Art. 3.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
Art. 3.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre |
Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel wordt benoemd : | d'employeur au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : |
de heer DONCK Michel, te LINKEBEEK. | Mr DONCK Michel, à LINKEBEEK. |
Art. 4.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
Art. 4.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre de |
bij de Franstalige arbeidsrechtbank van Brussel wordt benoemd : | travailleur employé au Tribunal du travail francophone de Bruxelles : |
de heer MONTJARDIN Thibaut, te HANNUIT. | Mr MONTJARDIN Thibaut, à HANNUT. |
Art. 5.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
Art. 5.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre |
Arbeidsrechtbank van Waals-Brabant wordt benoemd : | d'employeur au Tribunal du travail du Brabant wallon : |
Mevr. DEGROOTE Nathalie, te SENEFFE. | Mme DEGROOTE Nathalie, à SENEFFE. |
Art. 6.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
Art. 6.Est nommé(e) en qualité de juge social effectif au titre de |
bij de Arbeidsrechtbank van Waals-Brabant wordt benoemd : | travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Brabant wallon : |
de heer GUNES Imdat, te BOUTERSEM. | Mr GUNES Imdat, à BOUTERSEM. |
Art. 7.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het |
Art. 7.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
Arbeidshof van Luik worden benoemd : | d'employeur à la Cour du travail de Liège : |
- behorend tot het Duitse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique allemand : |
de heer BERNRATH Hermann, te KELMIS; | Mr BERNRATH Hermann, à LA CALAMINE; |
- behorend tot het Franse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
de heer BLUM Daniel, te LUIK; | Mr BLUM Daniel, à LIEGE; |
de heer BOONE Paul, te DINANT; | Mr BOONE Paul, à DINANT; |
de heer CIBORGS Paul, te LUIK; | Mr CIBORGS Paul, à LIEGE; |
de heer CLOSE André, te LUIK; | Mr CLOSE André, à LIEGE; |
de heer DE CLERCK Jean-François, te GEMBLOUX; | Mr DE CLERCK Jean-François, à GEMBLOUX; |
de heer DEHOSSAY Jean, te CLAVIER; | Mr DEHOSSAY Jean, à CLAVIER; |
de heer DETHY Jean, te CINEY; | Mr DETHY Jean, à CINEY; |
de heer DOQUIRE Geoffroy, te NAMEN; | Mr DOQUIRE Geoffroy, à NAMUR; |
de heer ERNIQUIN Jean-Marc, te CHAUDFONTAINE; | Mr ERNIQUIN Jean-Marc, à CHAUDFONTAINE; |
de heer GILTIDIS Ioannis, te LUIK; | Mr GILTIDIS Ioannis, à LIEGE; |
Mevr. GERARD Colette, te LUIK; | Mme GERARD Colette, à LIEGE; |
de heer HOUBEN Marc, te LUIK; | Mr HOUBEN Marc, à LIEGE; |
de heer JANSSENS Dominique, te BORGWORM; | Mr JANSSENS Dominique, à WAREMME; |
de heer JEUKENS Benoit, te WEZET; | Mr JEUKENS Benoit, à VISE; |
de heer JUZENKA Philippe, te LUIK; | Mr JUZENKA Philippe, à LIEGE; |
Mevr. LARDINOIS Geneviève, te LUIK; | Mme LARDINOIS Geneviève, à LIEGE; |
de heer MAGERMANS Guy, te NASSOGNE; | Mr MAGERMANS Guy, à NASSOGNE; |
de heer MASSART Georges, te NAMEN; | Mr MASSART Georges, à NAMUR; |
de heer MATHEY Pierre, te AARLEN; | Mr MATHEY Pierre, à ARLON; |
- behorend tot het Duitse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique allemand : |
de heer MEURER Curt, te SANKT VITH; | Mr MEURER Curt, à SANKT VITH; |
- behorend tot het Franse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
Mevr. PIRLET Joëlle, te CHAUDFONTAINE; | Mme PIRLET Joëlle, à CHAUDFONTAINE; |
de heer PIRON Gérard, te LIBRAMONT-CHEVIGNY; | Mr PIRON Gérard, à LIBRAMONT-CHEVIGNY; |
de heer POCHET Patrick, te ANHEE; | Mr POCHET Patrick, à ANHEE; |
de heer SADZOT Alain, te LUIK; | Mr SADZOT Alain, à LIEGE; |
de heer SCHEEN Jean-Benoît, te JALHAY; | Mr SCHEEN Jean-Benoît, à JALHAY; |
de heer STIENON Philippe, te BORGWORM; | Mr STIENON Philippe, à WAREMME; |
de heer TOUSSAINT Thierry, te METTET; | Mr TOUSSAINT Thierry, à METTET; |
Mevr. VERELLEN Coralie, te REMICOURT; | Mme VERELLEN Coralie, à REMICOURT; |
de heer VOS Benoît, te AWANS. | Mr VOS Benoît, à AWANS. |
Art. 8.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
Art. 8.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
bij het Arbeidshof van Luik worden benoemd : | de travailleur ouvrier à la Cour du travail de Liège : |
- behorend tot het Franse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
de heer BRONCKART Guy, te ANS; | Mr BRONCKART Guy, à ANS; |
de heer CENEDESE Sergio, te FLEMALLE; | Mr CENEDESE Sergio, à FLEMALLE; |
de heer DETHIER Marc, te LUIK; | Mr DETHIER Marc, à LIEGE; |
de heer DI NUCCIO Joseph, te SAMBREVILLE; | Mr DI NUCCIO Joseph, à SAMBREVILLE; |
de heer DUFER Alain, te ANDENNE; | Mr DUFER Alain, à ANDENNE; |
de heer GAROFALO Giacomo, te SPRIMONT; | Mr GAROFALO Giacomo, à SPRIMONT; |
de heer GIELISSEN Rodolphe, te FLEMALLE; | Mr GIELISSEN Rodolphe, à FLEMALLE; |
de heer GOWIE Jean-Pierre, te JEMEPPE-SUR-SAMBRE; | Mr GOWIE Jean-Pierre, à JEMEPPE-SUR-SAMBRE; |
de heer JACQUEMIN Christian, te VERVIERS; | Mr JACQUEMIN Christian, à VERVIERS; |
de heer JARDON Fabrice, te VERVIERS; | Mr JARDON Fabrice, à VERVIERS; |
Mevr. LALLEMEND Caroline, te TELLIN; | Mme LALLEMEND Caroline, à TELLIN; |
Mevr. LAMOLINE Sophie, te FLEMALLE; | Mme LAMOLINE Sophie, à FLEMALLE; |
Mevr. LEDOUX Eugénie, te PROFONDEVILLE; | Mme LEDOUX Eugénie, à PROFONDEVILLE; |
Mevr. LESCEUX Anne-Françoise, te NASSOGNE; | Mme LESCEUX Anne-Françoise, à NASSOGNE; |
de heer LIZIN Philippe, te HOEI; | Mr LIZIN Philippe, à HUY; |
de heer MARTIN Alain, te SAINT-LEGER (LUX.); | Mr MARTIN Alain, à SAINT-LEGER (LUX.); |
de heer MAUS Herbert, te BLEGNY; | Mr MAUS Herbert, à BLEGNY; |
de heer MORDAN Jean, te OUPEYE; | Mr MORDAN Jean, à OUPEYE; |
de heer MOUZOURI Mohammed, te LUIK; | Mr MOUZOURI Mohammed, à LIEGE; |
de heer SCHNEIDER Joachim, te BEYNE-HEUSAY; | Mr SCHNEIDER Joachim, à BEYNE-HEUSAY; |
de heer TILMANT Jean-Marie, te LONTZEN. | Mr TILMANT Jean-Marie, à LONTZEN. |
Art. 9.Tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende |
Art. 9.Sont nommés en qualité de conseiller social effectif au titre |
bij het Arbeidshof van Luik worden benoemd : | de travailleur employé à la Cour du travail de Liège : |
- behorend tot het Franse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
Mevr. AKYOL Sevgi, te LUIK; | Mme AKYOL Sevgi, à LIEGE; |
Mevr. BASAROCCO ESPOSTO Silvana, te CRISNEE; | Mme BASAROCCO ESPOSTO Silvana, à CRISNEE; |
Mevr. BESONHE Michèle, te MESSANCY; | Mme BESONHE Michèle, à MESSANCY; |
de heer BEUKEN Charles, te LUIK; | Mr BEUKEN Charles, à LIEGE; |
de heer BOUGARD Christian, te VERVIERS; | Mr BOUGARD Christian, à VERVIERS; |
Mevr. BREDO Claudine, te PEPINSTER; | Mme BREDO Claudine, à PEPINSTER; |
de heer CHAUMONT Philippe, te LUIK; | Mr CHAUMONT Philippe, à LIEGE; |
de heer DAVIN Pierre, te SERAING; | Mr DAVIN Pierre, à SERAING; |
Mevr. DERBAUDRENGHIEN Colette, te LUIK; | Mme DERBAUDRENGHIEN Colette, à LIEGE; |
de heer DINSART Nicolas, te ROCHEFORT; | Mr DINSART Nicolas, à ROCHEFORT; |
Mevr. DULIEU Véronique, te ANS; | Mme DULIEU Véronique, à ANS; |
de heer DUPONT Baudouin, te NAMEN; | Mr DUPONT Baudouin, à NAMUR; |
de heer DUPONT Luc, te LUIK; | Mr DUPONT Luc, à LIEGE; |
Mevr. FORTUNY-SANCHEZ Maria-Rosa, te NANDRIN; | Mme FORTUNY-SANCHEZ Maria-Rosa, à NANDRIN; |
de heer GROMMEN Michel, te BITSINGEN; | Mr GROMMEN Michel, à BASSENGE; |
de heer LECOCQ Christian, te HERSTAL; | Mr LECOCQ Christian, à HERSTAL; |
de heer LEHANSE Constant, te HERVE; | Mr LEHANSE Constant, à HERVE; |
de heer LINCE Marc, te VERVIERS; | Mr LINCE Marc, à VERVIERS; |
de heer LOYENS Gérard, te LUIK; | Mr LOYENS Gérard, à LIEGE; |
de heer PIERSON Jacky, te LUIK; | Mr PIERSON Jacky, à LIEGE; |
- behorend tot het Duitse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique allemand : |
de heer RAHIER Renaud, te KELMIS; | Mr RAHIER Renaud, à LA CALAMINE; |
- behorend tot het Franse taalstelsel : | - appartenant au régime linguistique français : |
de heer ROBAYE René, te NAMEN; | Mr ROBAYE René, à NAMUR; |
de heer SRIDI Younes, te VERVIERS; | Mr SRIDI Younes, à VERVIERS; |
de heer STASSART Alain, te SOUMAGNE; | Mr STASSART Alain, à SOUMAGNE; |
Mevr. WILMET Claudine, te JEMEPPE-SUR-SAMBRE. | Mme WILMET Claudine, à JEMEPPE-SUR-SAMBRE. |
Art. 10.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
Art. 10.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre |
Arbeidsrechtbank van Eupen worden benoemd : | d'employeur au Tribunal du travail d'Eupen : |
de heer GANSER Frank, te EUPEN; | Mr GANSER Frank, à EUPEN; |
de heer KLINGES Volker, te BUTGENBACH. | Mr KLINGES Volker, à BUTGENBACH. |
Art. 11.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
Art. 11.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
bij de Arbeidsrechtbank van Eupen worden benoemd : | travailleur ouvrier au Tribunal du travail d'Eupen : |
de heer HILLIGMANN Henri, te KELMIS; | Mr HILLIGMANN Henri, à LA CALAMINE; |
de heer LECOK Reiner, te EUPEN; | Mr LECOK Reiner, à EUPEN; |
de heer ZIANS Edgard, te WEISMES. | Mr ZIANS Edgard, à WAIMES. |
Art. 12.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
Art. 12.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
bij de Arbeidsrechtbank van Eupen worden benoemd : | travailleur employé au Tribunal du travail d' Eupen : |
Mevr. LAUSBERG Edith, te LONTZEN; | Mme LAUSBERG Edith, à LONTZEN; |
de heer XHONNEUX Jean-Marc, te RAEREN. | Mr XHONNEUX Jean-Marc, à RAEREN. |
Art. 13.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever bij de |
Art. 13.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre |
Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd : | d'employeur au Tribunal du travail du Hainaut : |
Mevr. ALLARD Stéphanie, te GERPINNES; | Mme ALLARD Stéphanie, à GERPINNES; |
de heer BACHY Alain, te PERUWELZ; | Mr BACHY Alain, à PERUWELZ; |
de heer BAUWENS Jean-Pierre, te CHIMAY; | Mr BAUWENS Jean-Pierre, à CHIMAY; |
Mevr. BAYART Françoise, te DOORNIK; | Mme BAYART Françoise, à TOURNAI; |
Mevr. BLOMMAERT Sarah, te VLOESBERG; | Mme BLOMMAERT Sarah, à FLOBECQ; |
Mevr. BLONDEAU Sabine, te BERGEN; | Mme BLONDEAU Sabine, à MONS; |
Mevr. BRYNART Murielle, te LA LOUVIERE; | Mme BRYNART Murielle, à LA LOUVIERE; |
de heer DE MOL Philippe, te QUEVY; | Mr DE MOL Philippe, à QUEVY; |
Mevr. DEWULF Laurence, te MOUSCRON; | Mme DEWULF Laurence, à MOUSCRON; |
Mevr. DION Delphine, te COURCELLES; | Mme DION Delphine, à COURCELLES; |
de heer DOUTRELUIGNE Yves, te MOESKROEN; | Mr DOUTRELUIGNE Yves, à MOUSCRON; |
de heer GILLIEAUX Marc, te DOORNIK; | Mr GILLIEAUX Marc, à TOURNAI; |
de heer GRENIER Pierre, te BOUSIGNIE; | Mr GRENIER Pierre, à BOUSIGNIE; |
de heer HANNOTEAU Jean-Michel, te BEAUMONT; | Mr HANNOTEAU Jean-Michel, à BEAUMONT; |
Mevr. JAILLOT Marie-Amélie, te BERGEN; | Mme JAILLOT Marie-Amélie, à MONS; |
de heer LAMBERT Renaud, te LESSINES; | Mr LAMBERT Renaud, à LESSINES; |
Mevr. LELEUX Catherine, te HONNELLES; | Mme LELEUX Catherine, à HONNELLES; |
de heer LUCHEM José, te ESTINNES; | Mr LUCHEM José, à ESTINNES; |
Mevr. MAISTRIAUX Véronique, te BERGEN; | Mme MAISTRIAUX Véronique, à MONS; |
Mevr. MANIQUET Dominique, te GERPINNES; | Mme MANIQUET Dominique, à GERPINNES; |
de heer MARTIN Nicolas, te CHIEVRES; | Mr MARTIN Nicolas, à CHIEVRES; |
Mevr. NICOLAS Céline, te THUIN; | Mme NICOLAS Céline, à THUIN; |
Mevr. PIJPOPS Brigitte, te GERPINNES; | Mme PIJPOPS Brigitte, à GERPINNES; |
Mevr. PONT Chantal, te CHARLEROI; | Mme PONT Chantal, à CHARLEROI; |
de heer PROCUREUR Hugues, te BERGEN; | Mr PROCUREUR Hugues, à MONS; |
de heer RENZETTI Beniamino, te CHARLEROI; | Mr RENZETTI Beniamino, à CHARLEROI; |
de heer RIVIERE Jean-Luc, te DOORNIK; | Mr RIVIERE Jean-Luc, à TOURNAI; |
de heer SPEGELAERE Philippe, te GENEPIEN; | Mr SPEGELAERE Philippe, à GENAPPE; |
Mevr. TRENTESAUX Hélène, te DOORNIK; | Mme TRENTESAUX Hélène, à TOURNAI; |
de heer VANHAVERBEKE Eric, te MOUSCRON; | Mr VANHAVERBEKE Eric, à MOUSCRON; |
Mevr. VERCRUYSSEN Astrid, te EIGENBRAKEL. | Mme VERCRUYSSEN Astrid, à BRAINE-L'ALLEUD. |
Art. 14.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider |
Art. 14.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd : | travailleur ouvrier au Tribunal du travail du Hainaut : |
de heer ASMAOUI Jamel, te FRAMERIES; | Mr ASMAOUI Jamel, à FRAMERIES; |
de heer BELTRAN David, te DOISCHE; | Mr BELTRAN David, à DOISCHE; |
de heer BUSIAU Patrice, te CHIEVRES; | Mr BUSIAU Patrice, à CHIEVRES; |
Mevr. DE BEER Marie-Christine, te LA LOUVIERE; | Mme DE BEER Marie-Christine, à LA LOUVIERE; |
de heer DE GUISSME Daniel, te LESSINES; | Mr DE GUISSME Daniel, à LESSINES; |
de heer DELABIE Laurent, te MOESKROEN; | Mr DELABIE Laurent, à MOUSCRON; |
de heer DE ROOVER Pascal, te CHARLEROI; | Mr DE ROOVER Pascal, à CHARLEROI; |
Mevr. DIEU Jacqueline, te FRAMERIES; | Mme DIEU Jacqueline, à FRAMERIES; |
de heer DI FERDINANDO Bernardo, te LA LOUVIERE; | Mr DI FERDINANDO Bernardo, à LA LOUVIERE; |
de heer DUTRANNOIS Jacques, te DOORNIK; | Mr DUTRANNOIS Jacques, à TOURNAI; |
de heer HARNET Dominique, te COURCELLES; | Mr HARNET Dominique, à COURCELLES; |
Mevr. JONARD Alexandra, te MONTIGNY-LE-TILLEUL; | Mme JONARD Alexandra, à MONTIGNY-LE-TILLEUL; |
de heer KISIELA Marc, te LA LOUVIERE; | Mr KISIELA Marc, à LA LOUVIERE; |
de heer LEKEUX Robert, te CHARLEROI; | Mr LEKEUX Robert, à CHARLEROI; |
de heer MARTELEZ Michel, te COURCELLES; | Mr MARTELEZ Michel, à COURCELLES; |
de heer MARZOLLA Vincenzo, te CHARLEROI; | Mr MARZOLLA Vincenzo, à CHARLEROI; |
de heer MORONI Antonio, te FARCIENNES; | Mr MORONI Antonio, à FARCIENNES; |
de heer RENAUX Jean, te CHATELET; | Mr RENAUX Jean, à CHATELET; |
de heer SANTORO Giuseppe, te CHARLEROI; | Mr SANTORO Giuseppe, à CHARLEROI; |
de heer TJOENS Christophe, te MOUSCRON; | Mr TJOENS Christophe, à MOUSCRON; |
de heer VANDECASTEELE Charles, te MOUSCRON; | Mr VANDECASTEELE Charles, à MOUSCRON; |
de heer VERDEBOUT Daniel, te DOORNIK; | Mr VERDEBOUT Daniel, à TOURNAI; |
Mevr. VINCENT Myriam, te DOORNIK; | Mme VINCENT Myriam, à TOURNAI; |
de heer WATHY Robert, te CHARLEROI. | Mr WATHY Robert, à CHARLEROI. |
Art. 15.Tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende |
Art. 15.Sont nommés en qualité de juge social effectif au titre de |
bij de Arbeidsrechtbank van Henegouwen worden benoemd : | travailleur employé au Tribunal du travail du Hainaut : |
de heer BESSON Eric, te CHARLEROI; | Mr BESSON Eric, à CHARLEROI; |
Mevr. DOFFINY Chantal, te GERPINNES. | Mme DOFFINY Chantal, à GERPINNES. |
Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2019. |
Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2019. |
Art. 17.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 17.Le ministre qui à l'Emploi dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
W. BEKE | W. BEKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Koninklijk besluit van 7 april 1970, Belgisch Staatsblad van 24 april 1970. | Arrêté royal du 7 avril 1970, Moniteur belge du 24 avril 1970. |
Koninklijk besluit van 12 oktober 1970, Belgisch Staatsblad van 27 oktober 1970. | Arrêté royal du 12 octobre 1970, Moniteur belge du 27 octobre 1970. |
Koninklijk besluit van 4 mei 1971, Belgisch Staatsblad van 14 mei | Arrêté royal du 4 mai 1971, Moniteur belge du 14 mai 1971. |
1971. Koninklijk besluit van 11 september 1974, Belgisch Staatsblad van 20 | Arrêté royal du 11 septembre 1974, Moniteur belge du 20 septembre |
september 1974. | 1974. |
Koninklijk besluit van 12 september 1974, Belgisch Staatsblad van 24 | Arrêté royal du 12 septembre 1974, Moniteur belge du 24 septembre |
september 1974. | 1974. |
Koninklijk besluit van 8 juni 1976, Belgisch Staatsblad van 22 juni | Arrêté royal du 8 juin 1976, Moniteur belge du 22 juin 1976. |
1976. Koninklijk besluit van 12 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van 29 november 1978. | Arrêté royal du 12 octobre 1978, Moniteur belge du 29 novembre 1978. |
Koninklijk besluit van 11 augustus 1982, Belgisch Staatsblad van 10 | Arrêté royal du 11 août 1982, Moniteur belge du 10 septembre 1982. |
september 1982. | |
Koninklijk besluit van 6 maart 1984, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1984. | Arrêté royal du 6 mars 1984, Moniteur belge du 21 mars 1984. |
Koninklijk besluit van 18 februari 1994, Belgisch Staatsblad van 26 | Arrêté royal du 18 février 1994, Moniteur belge du 26 février 1994. |
februari 1994. | |
Koninklijk besluit van 19 januari 1999, Belgisch Staatsblad van 4 | Arrêté royal du 19 janvier 1999, Moniteur belge du 4 février 1999. |
februari 1999. | |
Koninklijk besluit van 16 juni 2006, Belgisch Staatsblad van 28 juni | Arrêté royal du 16 juin 2006, Moniteur belge du 28 juin 2006. |
2006. Koninklijk besluit van 25 maart 2014,Belgisch Staatsblad van 28 maart | Arrêté royal du 25 mars 2014, Moniteur belge du 28 mars 2014. |
2014. |