Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de invoering van een sectoraal outplacement "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de invoering van een sectoraal outplacement Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, collective de travail du 20 juin 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
betreffende de invoering van een sectoraal outplacement (1) mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019, gesloten travail du 20 juin 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à la
de invoering van een sectoraal outplacement. mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. Donné à Bruxelles, le 17 août 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
W. BEKE W. BEKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2019 Convention collective de travail du 20 juin 2019
Invoering van een sectoraal outplacement (Overeenkomst geregistreerd Mise en place d'un reclassement professionnel sectoriel (Convention
op 28 juni 2019 onder het nummer 152410/CO/140) enregistrée le 28 juin 2019 sous le numéro 152410/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique

op de werkgevers van de ondernemingen van geregeld, bijzondere vormen aux employeurs des entreprises de services réguliers, de services
van geregeld en ongeregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair réguliers spécialisés et de services occasionnels ressortissant à la
Comité voor het vervoer en de logistiek, alsook op hun werklieden. Commission paritaire du transport et de la logistique ainsi qu'à leurs
§ 2. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. ouvriers. § 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
§ 3. Met "geregeld vervoer" wordt bedoeld : het personenvervoer § 3. Par "services réguliers" on entend : le transport de personnes
verricht voor rekening van de VVM en de SRWT-TEC, ongeacht de effectué pour le compte de la SRWT-TEC et de la VVM, quelle que soit
capaciteit van het voertuig en ongeacht het soort aandrijving van de la capacité du véhicule et quel que soit le mode de traction des
gebruikte vervoermiddelen. Dit vervoer wordt verricht volgens de moyens de transport utilisés. Ce transport est effectué selon les
volgende criteria : een welbepaald traject en een welbepaald, geregeld critères suivants : un trajet déterminé et un horaire déterminé et
uurrooster. De passagiers worden opgehaald en afgezet aan vooraf régulier. Les passagers sont embarqués et débarqués à des arrêts fixés
vastgelegde halten. Dit vervoer is toegankelijk voor iedereen, zelfs au préalable. Ce transport est accessible à tous, même si, le cas
indien, in voorkomend geval, het verplicht is de reis vooraf te échéant, il y a obligation de réserver le voyage.
reserveren. § 4. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het § 4. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services,
vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories
categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la
dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt mesure où ces services sont effectués aux conditions des services
uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus que 9 places (le chauffeur compris).
§ 5. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan § 5. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne
de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van répondent pas à la définition des services réguliers, y compris les
geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door services réguliers spécialisés et qui sont notamment caractérisés par
het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un
opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder "ongeregeld vervoer" donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par "services
wordt eveneens verstaan : de internationaal geregelde diensten over occasionnels" on entend également : les services réguliers à longue
een lange afstand. distance.
HOOFDSTUK II. - Juridisch kader CHAPITRE II. - Cadre juridique

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten ter

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

uitvoering van afdeling 2 van hoofdstuk V van de wet van 5 september exécution de la section 2 du chapitre V de la loi du 5 septembre 2001
2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers en visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002, convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002, conclue au
gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij de sein du Conseil national du travail, modifiée par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82bis van 17 juli 2007. collective de travail n° 82bis du 17 juillet 2007.
HOOFDSTUK III. - Principe en voorwaarden van sectoraal outplacement CHAPITRE III. - Principe et conditions du reclassement professionnel

Art. 3.Het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de ondernemingen van

sectoriel

Art. 3.Le "Fonds social pour les ouvriers des entreprises des

openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten" organiseert services publics et spéciaux d'autobus et des services d'autocars"
een sectoraal aanbod van outplacement en sluit hierover een organise une offre sectorielle de reclassement professionnel et
samenwerkingsovereenkomst met een erkende dienstverlener af. conclut à cette fin un accord de collaboration avec un prestataire de
service agréé.

Art. 4.Het sectoraal aanbod waarvan sprake in artikel 3, geldt voor

Art. 4.L'offre sectorielle mentionnée à l'article 3, s'applique aux

de werklieden vermeld in artikel 1, die niet onder het algemeen ouvriers, mentionnés à l'article 1er, qui ne tombent pas sous le
stelsel van outplacement vallen en die gelijktijdig aan de volgende régime général de reclassement professionnel et qui répondent
voorwaarden voldoen : simultanément aux conditions suivantes :
? ontslagen zijn om een andere reden dan een dringende reden; ? être licenciés pour d'autres motifs qu'un motif grave;
? de leeftijd van 45 jaar hebben bereikt op het ogenblik dat het ? avoir atteint l'âge de 45 ans au moment du licenciement;
ontslag wordt gegeven;
? ten minste één jaar ononderbroken dienstanciënniteit hebben bij de ? compter une ancienneté de service ininterrompue d'au moins un an
werkgever die tot het ontslag is overgegaan. auprès de l'employeur qui a procédé au licenciement.

Art. 5.Het sectoraal aanbod beantwoordt aan de kwaliteitseisen

Art. 5.L'offre sectorielle répond aux critères de qualité déterminés

vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli par la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002,
2002, gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad. conclue au sein du Conseil national du travail.
HOOFDSTUK IV. - Omvang, duur en overige modaliteiten van het sectoraal CHAPITRE IV. - Contenu, durée et autres modalités du reclassement
outplacement professionnel sectoriel

Art. 6.§ 1. De sectorale outplacementbegeleiding bestaat uit 3 fasen

Art. 6.§ 1er. Le reclassement professionnel sectoriel consiste en 3

van elk 20 uur en bestrijkt een totale duur van 12 maanden, waarbij phases de 20 heures chacune avec une durée totale de 12 mois, dont la
fase 1 twee maanden omvat, fase 2 vier maanden en fase 3 zes maanden. 1ère phase comprend deux mois, la 2ème phase quatre mois et la 3ème phase six mois.
§ 2. De kost van de begeleiding vermeld in § 1, wordt gedragen door § 2. Le coût du reclassement professionnel mentionné au § 1er, est
het sociaal fonds. pris en charge par le fonds social.

Art. 7.De overige modaliteiten waaronder de aanvraagprocedure, de

Art. 7.Les autres modalités dont la procédure de demande, le contenu

inhoud van de begeleiding, de waarde ervan en de evaluatie, onder meer du reclassement, sa valeur et son évaluation, notamment en fonction du
in functie van het beschikbare budget, worden bepaald door de raad van budget disponible, sont déterminées par le conseil d'administration du
beheer van het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de ondernemingen "Fonds social pour les ouvriers des entreprises des services publics
van openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten". et spéciaux d'autobus et des services d'autocars".

Art. 8.De werkman, die met de sectorale outplacementbegeleiding,

Art. 8.L'ouvrier qui a donné son consentement au reclassement

aangeboden door de werkgever conform de collectieve professionnel sectoriel offert par l'employeur conformément à la
arbeidsovereenkomst nr. 82, heeft ingestemd, is gehouden om er te convention collective de travail n° 82, est tenu d'y collaborer de
goeder trouw aan mee te werken. bonne foi.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de validité

Art. 9.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. § 2. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2019. De Minister van Werk,

Art. 9.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er juillet 2019 et est conclue à durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du transport et de la logistique, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2019. Le Ministre de l'Emploi,

W. BEKE W. BEKE
^