Koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers | Arrêté royal du 17 août 2019 fixant les conditions et dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion électronique des dossiers |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2019. - Koninklijk besluit van 17 augustus 2019 tot | 17 AOUT 2019. - Arrêté royal du 17 août 2019 fixant les conditions et |
bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke | dispositions en vertu desquelles l'assurance obligatoire soins de |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | santé et indemnités accorde une intervention financière aux praticiens |
een financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor | de l'art infirmier pour l'usage de la télématique et la gestion |
het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers | électronique des dossiers |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 36sexies, inséré |
1994, artikel 36sexies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | par la loi du 22 août 2002 et modifié par la loi du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de | Vu l'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et les |
voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte | modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een | indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art |
financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het | infirmier pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion |
gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers | électronique des dossiers |
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie verpleegkundigen | Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art |
- verzekeringsinstellingen, gedaan op 20 februari 2019; | infirmier - organismes assureurs, faite le 20 février 2019 ; |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 13 maart 2019; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 13 mars |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | 2019 ; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 18 maart 2019; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 18 mars |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 april 2019; | 2019 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 avril 2019; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 mei 2019; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 mai 2019; |
Gelet op advies 66.289 van de Raad van State, gegeven op 24 juni 2019, | Vu l'avis 66.289 du Conseil d'Etat donné le 24 juin 2019, en |
met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepaling | CHAPITRE 1er. - Disposition introductive |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de modaliteiten |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les conditions et les modalités |
waaronder een verpleegkundige een jaarlijkse tegemoetkoming van het | selon lesquelles un praticien de l'art infirmier peut obtenir une |
RIZIV kan krijgen in de kosten verbonden aan het gebruik van | intervention annuelle de l'INAMI dans le coût afférent à l'utilisation |
telematica en het elektronisch beheer van de patiëntendossiers. | de la télématique et à la gestion électronique des dossiers infirmiers des patients. |
HOOFDSTUK 2. - Definities | CHAPITRE 2. - Définitions |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° De verpleegkundige: de verpleegkundige die beschikt over een | 1° Le praticien de l'art infirmier : le praticien de l'art infirmier |
RIZIV-nummer dat aan de verpleegkundige is voorbehouden; | qui dispose d'un numéro INAMI réservé au praticien de l'art infirmier; |
2° Jaar van de premie: het kalenderjaar waarvoor de tegemoetkoming | 2° Année de la prime : l'année civile pour laquelle l'intervention est |
wordt toegekend. | octroyée. |
HOOFDSTUK 3. - ToekenninGSvoorwaarden | CHAPITRE 3. - Conditions d'octroi |
Art. 3.Om de tegemoetkoming te kunnen genieten, moet de |
Art. 3.Pour pouvoir bénéficier de cette intervention, le praticien de |
verpleegkundige aan de volgende voorwaarden voldoen: | l'art infirmier doit répondre aux conditions suivantes : |
1° De verpleegkundige moet individueel toegetreden zijn tot de | 1° Le praticien de l'art infirmier a adhéré individuellement à la |
nationale overeenkomst tussen de verpleegkundigen en de | convention nationale entre les praticiens de l'art infirmier et les |
verzekeringsinstellingen, die is gesloten door de | organismes assureurs, conclue par la Commission de conventions visée à |
overeenkomstencommissie, bedoeld in artikel 26 van de wet betreffende | l'article 26 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het volledige | santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour l'année |
premiejaar. | entière de la prime. |
Voor het premiejaar waarin de verpleegkundige voor de eerste keer bij | Pour l'année de la prime au cours de laquelle le praticien de l'art |
het RIZIV is ingeschreven, volstaat het dat hij in de loop van dat | infirmier est inscrit pour la première fois à l'INAMI, il suffit qu'il |
jaar tot de overeenkomst toetreedt; | adhère à la convention au cours de cette année; |
2° Op naam van de verpleegkundige moet er in het premiejaar minimum | 2° Dans l'année de la prime, au nom du praticien de l'art infirmier, |
7.000 W-waarden aan terugbetaalde verpleegkundige verstrekkingen, | minimum 7.000 valeurs W en prestations de l'art infirmier remboursées, |
opgenomen in artikel 8 van de nomenclatuur van de geneeskundige | figurant dans l'article 8 de la nomenclature des prestations de santé, |
verstrekkingen, zijn geboekt in het kader van de verplichte | ont été enregistrées dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé. |
verzekering voor geneeskundige verzorging. | 3° N'entre en ligne de compte pour l'intervention annuelle que le |
3° Alleen de verpleegkundige die gedurende het volledige of een deel | praticien de l'art infirmier qui utilise durant l'intégralité ou une |
van het premiejaar een softwarepakket gebruikt dat aanvaard is door de | partie de l'année de la prime un logiciel qui est accepté par la |
Overeenkomstencommissie verpleegkundigen - verzekeringsinstellingen na | Commission de conventions praticiens de l'art infirmier - organismes |
eenvormig advies van het eHealth-platform, komt voor de jaarlijkse | assureurs sur avis conforme de la plate-forme eHealth. |
tegemoetkoming in aanmerking. | |
HOOFDSTUK 4. - Bedrag van de tegemoetkoming | CHAPITRE 4. - Montant de l'intervention |
Art. 4.De jaarlijkse tegemoetkoming voor de premie bedraagt 800 euro. |
Art. 4.L'intervention annuelle pour la prime s'élève à 800 euros. |
HOOFDSTUK 5. - Toekenningsmodaliteiten | CHAPITRE 5. - Modalités d'octroi |
Art. 5.Om de tegemoetkoming te verkrijgen, dient de verpleegkundige |
Art. 5.Pour obtenir l'intervention, le praticien de l'art infirmier |
bij de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV een aanvraag | introduit auprès du Service des soins de santé de l'INAMI une demande |
om tegemoetkoming in die de volgende elementen bevat: | d'intervention qui comporte les éléments suivants : |
1° Het jaar van de premie waarvoor hij de tegemoetkoming vraagt; | 1° L'année de la prime pour laquelle il sollicite l'intervention; |
2° Het rekeningnummer waarop de tegemoetkoming moet worden gestort. | 2° Le numéro de compte sur lequel l'intervention doit être versée. |
Art. 6.Op straffe van verval moet de aanvraag bedoeld in artikel 5, |
Art. 6.Sous peine de déchéance, la demande visée à l'article 5 doit |
uiterlijk op 31 oktober van het jaar dat volgt op het jaar waarop de | être transmise au plus tard le 31 octobre de l'année qui suit l'année |
premie betrekking heeft aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging | de la prime au Service des soins de santé de l'INAMI, selon les |
van het RIZIV worden bezorgd, overeenkomstig de nadere regels die op | |
de website van dit instituut zijn bekendgemaakt. De aanvraag wordt | modalités publiées sur le site web de cet Institut. La demande est |
elektronisch ingediend via een geautomatiseerde toepassing die door | introduite de façon électronique via une application automatisée mise |
het RIZIV ter beschikking wordt gesteld. | à disposition par l'INAMI. |
Art. 7.Na de indiening van de aanvraag om tegemoetkoming beslist de |
Art. 7.Après l'introduction de la demande d'intervention, le Service |
Dienst voor Geneeskundige Verzorging of de verpleegkundige in | des soins de santé de l'INAMI décide si le praticien de l'art |
aanmerking komt en deelt die beslissing aan de verpleegkundige mee. | infirmier entre en ligne de compte et communique cette décision au |
praticien de l'art infirmier. | |
Art. 8.De verpleegkundige die voor een tegemoetkoming in aanmerking |
Art. 8.Le praticien de l'art infirmier qui entre en ligne de compte |
komt, wordt betaald uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op | pour une intervention est payé au plus tard le 31 décembre de l'année |
het jaar waarop de premie betrekking heeft. | qui suit l'année de la prime. |
Art. 9.De verpleegkundige kan de beslissing bedoeld in artikel 7, |
Art. 9.Le praticien de l'art infirmier a la possibilité de contester |
betwisten bij de leidend ambtenaar van de Dienst voor Geneeskundige | la décision visée à l'article 7 auprès du fonctionnaire dirigeant du |
Verzorging van het RIZIV overeenkomstig de nadere regels die op de | Service des soins de santé de l'INAMI selon les modalités publiées sur |
website van het RIZIV zijn vermeld en op straffe van | |
niet-ontvankelijkheid binnen de 60 dagen vanaf de datum van | le site web de l'INAMI, sous peine d'irrecevabilité dans les soixante |
kennisgeving van de beslissing. | jours à compter de la date de la notification de la décision. |
De betwisting wordt afgehandeld door de leidend ambtenaar of diens | La contestation est traitée par le fonctionnaire dirigeant ou son |
gemachtigde binnen de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het | délégué au sein du Service des Soins de Santé de l'INAMI. |
RIZIV. HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen | CHAPITRE 6. - Dispositions finales |
Art. 10.Het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot bepaling van de |
Art. 10.L'arrêté royal du 21 avril 2007 fixant les conditions et les |
voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte | modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een | indemnités accorde une intervention financière aux praticiens de l'art |
financiële tegemoetkoming verleent aan de verpleegkundigen voor het | infirmier pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion |
gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers wordt | électronique des dossiers est abrogé. |
opgeheven. Art. 11.Dit besluit is van toepassing vanaf het premiejaar 2019. |
Art. 11.Le présent arrêté s'applique à partir de l'année de la prime 2019. |
Art. 12.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 12.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2019. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |