Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars, betreffende de sociale programmatie 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars, betreffende de sociale programmatie 2017-2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars, relative à la programmation sociale 2017-2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de autobussen en Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars, relative à la
autocars, betreffende de sociale programmatie 2017-2018 (1) programmation sociale 2017-2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de autobussen en Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les autobus et
autocars; autocars;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars, Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars, relative à la
betreffende de sociale programmatie 2017-2018. programmation sociale 2017-2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 Convention collective de travail du 21 décembre 2017
Sociale programmatie 2017-2018 Programmation sociale 2017-2018
(Overeenkomst geregistreerd op 2 maart 2018 onder het nummer (Convention enregistrée le 2 mars 2018 sous le numéro
144845/CO/140.01) 144845/CO/140.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers behorend tot de subsector van het geregeld vervoer, s'applique aux employeurs appartenant au sous-secteur des services
die behoort tot het Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars réguliers qui relève de la Sous-commission paritaire pour les autobus
en die geregeld vervoer uitvoert voor rekening van de Société et autocars et qui effectue des services réguliers pour le compte de
Régionale Wallonne des Transports (SRWT), alsook op de leden van hun la Société Régionale Wallonne des Transports (SRWT) ainsi qu'aux
rijdend personeel toegewezen aan de uitvoering van dit geregeld membres de leur personnel roulant affectés à l'exécution desdits
vervoer en op wie het uurloon van toepassing op de leden van het services réguliers et relevant du barème applicable au personnel
rijdend personeel van de bedrijven die geregeld vervoer voor rekening roulant des entreprises qui effectuent des services réguliers pour le
van de SRWT verzekeren, van toepassing is. compte de la SRWT.
§ 2. Onder "leden van het rijdend personeel" wordt verstaan : de § 2. Par "membres du personnel roulant" on entend : les membres du
vrouwelijke en mannelijke leden van het personeel behorend tot de personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel
categorie van het rijdend personeel. roulant.
HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging CHAPITRE II. - Augmentation salariale

Art. 2.Vanaf 1 november 2017 worden de uurlonen van het rijdend

Art. 2.A partir du 1er janvier 2017 les salaires horaires du

personeel dat geregeld vervoer verricht voor rekening van de SRWT-TEC personnel roulant qui effectue des services réguliers pour le compte
verhoogd met 1,1 pct.. de la SRWT-TEC augmentent de 1,1 p.c..

Art. 3.§ 1. Om de retroactiviteit van deze verhoging voor de periode

Art. 3.§ 1er. Afin d'assurer la rétroactivité de cette augmentation

van 1 januari 2017 tot 31 oktober 2017 te verzekeren, wordt een pour la période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 octobre 2017, une
éénmalige bruto premie van 246 EUR betaald met het loon van december prime unique brute de 246 EUR sera payée avec le salaire de décembre
2017. 2017.
§ 2. Deze premie wordt toegekend aan het rijdend personeel in dienst § 2. Cette prime est octroyée au personnel roulant à l'effectif au 1er
op 1 juli 2017 rekening houdend met de volgende modaliteiten : janvier 2017 compte tenu des modalités suivantes :
- toekenning pro rata het gemiddeld arbeidsregime tijdens de periode - octroi au prorata du régime moyen de prestations au cours de la
van 1 januari 2017 tot 31 oktober 2017;
- toekenning pro rata het aantal maanden tewerkstelling voor het
rijdend personeel in dienst getreden tijdens de periode van 1 januari 2017 tot 31 oktober 2017; période du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 octobre 2017;
- toekenning pro rata het aantal maanden tewerkstelling voor het - octroi au prorata des mois d'occupation pour le personnel roulant
rijdend personeel waarvan het contract een einde nam tijdens de entré en service au cours de la période du 1er janvier 2017 jusqu'au
periode van 1 januari 2017 tot 31 oktober 2017; 31 octobre 2017;
- toekenning pro rata het aantal gewerkte maanden voor het rijdend - octroi au prorata des mois d'occupation pour le personnel roulant
dont le contrat a pris fin au cours de la période du 1er janvier 2017
jusqu'au 31 octobre 2017;
personeel dat arbeidsongeschikt was wegens ziekte tijdens de periode - octroi au prorata des mois de travail au personnel roulant qui a été
en incapacité de travail pour maladie au cours de la période du 1er
van 1 januari 2017 tot 31 oktober 2017. janvier 2017 jusqu'au 31 octobre 2017.
§ 3. Voor de berekening van de premie pro rata het aantal maanden § 3. Pour le calcul de la prime au prorata des mois d'occupation ou de
tewerkstelling of het aantal gewerkte maanden, telt een effectieve
arbeidsprestatie van minstens 10 dagen voor een volledige maand travail, une prestation de travail effective de 10 jours au moins
tewerkstelling. De vakantiedagen, de feestdagen, het compte pour un mois entier de mise au travail. Les jours de vacances,
moederschapsverlof en de dagen arbeidsongeschiktheid ten gevolge van les jours fériés, le congé de maternité et les jours d'incapacité de
een arbeidsongeval worden gelijkgesteld met dagen arbeidsprestatie. travail suite à un accident du travail sont assimilés à des jours de prestation de travail.
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur CHAPITRE III. - Entrée en vigueur et durée de validité

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 november 2017 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. vigueur au 1er novembre 2017 et est conclue à durée indéterminée.
§ 2. Elk der ondertekenende partijen kan er niettemin een einde aan § 2. Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre fin
maken mits betekening van een opzeg van 3 maanden gericht aan de moyennant notification d'un préavis de 3 mois adressé au président de
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de autobussen en autocars. la Sous-commission paritaire pour les autobus et autocars.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^