Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 betreffende de vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 betreffende de vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre 2007 relative à la fixation des conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december collective de travail du 21 décembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
kunst- en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 betreffende de vaststelling 2007 relative à la fixation des conditions de travail dans les
van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (1) entreprises de presse quotidienne (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017, travail du 21 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
en dagbladbedrijf, tot wijziging van de collectieve journaux, modifiant la convention collective de travail du 18 octobre
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 betreffende de vaststelling 2007 relative à la fixation des conditions de travail dans les
van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers. entreprises de presse quotidienne.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2017 Convention collective de travail du 21 décembre 2017
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007 Modification de la convention collective de travail du 18 octobre 2007
betreffende de vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de relative à la fixation des conditions de travail dans les entreprises
ondernemingen van de dagbladpers (Overeenkomst geregistreerd op 8 de presse quotidienne (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous
februari 2018 onder het nummer 144446/CO/130) le numéro 144446/CO/130)

Art. 3.Het artikel 7 C. "Maaltijden" van de collectieve

Art. 3.L'article 7 C. "Collation" de la convention collective de

arbeidsovereenkomst van 18 oktober 2007, gesloten in het Paritair travail du 18 octobre 2007, conclue en Commission paritaire de
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, tot l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, fixant les
vaststelling van de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne est
dagbladpers wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
"De werknemer die ten laatste de dag voordien niet verwittigd werd, "Pour autant que le travailleur n'en ait pas été informé au plus tard
heeft recht op een lichte maaltijd of op een vergoeding van 4,57 EUR la veille, toute prestation supplémentaire de minimum deux heures
om zich een lichte maaltijd aan te schaffen wanneer hij een bijkomende donne droit au travailleur soit à une collation, soit à une indemnité
prestatie van ten minste twee uur levert. de 4,57 EUR destinée à sa nourriture.
Dit bedrag is van toepassing vanaf 1 januari 2017; het zal aangepast Ce montant s'applique à partir du 1er janvier 2017; il sera adapté à
worden aan de evolutie van de gezondheidsindex, en dat ter gelegenheid l'évolution de l'indice-santé, et ce à l'occasion de tout
van elke vernieuwing van de sectorale conventie. renouvellement de la convention sectorielle.
De indexatie zal geschieden op 1 januari van iedere nieuwe Cette indexation sera appliquée au 1er janvier de chaque nouvelle
conventieperiode op basis van de evolutie van de gezondheidsindex période conventionnelle en fonction de l'évolution de l'indice-santé
tussen 31 december van het laatste jaar van de voorlaatste entre le 31 décembre de la dernière année de la période
conventieperiode en 31 december van het laatste jaar van de laatst conventionnelle précédente et le 31 décembre de la dernière année de
beëindigde conventieperiode.". la période conventionnelle qui s'est terminée.".

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 4.La présente convention collective de travail ente en vigueur

januari 2017. Zij is gesloten voor dezelfde duur en dezelfde le 1er janvier 2017. Elle est conclue pour la même durée et les mêmes
modaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober modalités que la convention collective de travail du 18 octobre 2007.
2007. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^