Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2018
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende het protocolakkoord 2017-2018 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, betreffende het protocolakkoord 2017-2018 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au protocole d'accord 2017-2018
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september collective de travail du 26 septembre 2017, conclue au sein de la
2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au protocole
betreffende het protocolakkoord 2017-2018 (1) d'accord 2017-2018 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
de groeven van niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van carrières de calcaire non taillé et des fours à chaux, des carrières
de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het de dolomies et des fours à dolomies de tout le territoire du Royaume;
Rijk; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2017, travail du 26 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
niet uit te houwen kalksteen en van de kalkovens, van de taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele grondgebied van het Rijk, dolomies de tout le territoire du Royaume, relative au protocole
betreffende het protocolakkoord 2017-2018. d'accord 2017-2018.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. Donné à Bruxelles, le 17 août 2018.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de groeven van niet uit te Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non
houwen kalksteen en van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en taillé et des fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à
-ovens op het gehele grondgebied van het Rijk dolomies de tout le territoire du Royaume
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 2017 Convention collective de travail du 26 septembre 2017
Protocolakkoord 2017-2018 Protocole d'accord 2017-2018
(Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2017 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 novembre 2017 sous le numéro
143082/CO/102.09) 143082/CO/102.09)
1. Toepassingsgebied 1. Champ d'application
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasbaar op alle werkgevers, La présente convention collective est applicable à tous les
arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het Paritair Subcomité employeurs, ouvriers et ouvrières ressortissant à la Sous-commission
voor het bedrijf van de groeven van niet uit te houwen kalksteen en paritaire de l'industrie des carrières de calcaire non taillé et des
van de kalkovens, van de bitterspaatgroeven en -ovens op het gehele fours à chaux, des carrières de dolomies et des fours à dolomies de
grondgebied van het Rijk. tout le territoire du Royaume.
2. Context 2. Contexte
Deze overeenkomst wordt gesloten met toepassing en met naleving van La présente convention est conclue en application et dans le respect
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 tot vaststelling van de de la convention collective de travail n° 119 fixant la marge maximale
maximale marge voor loonkostenontwikkeling voor de periode 2017-2018, pour l'évolution du coût salarial pour la période 2017-2018, prise en
genomen met toepassing van artikel 6, § 1 van de wet van 26 juli 1996 application de l'article 6, § 1er de la loi du 26 juillet 1996
tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de
van het concurrentievermogen en tot uitvoering van het la compétitivité et en exécution de l'accord interprofessionnel conclu
interprofessioneel akkoord gesloten onder de sociale partners op 2 le 2 février 2017 entre les partenaires sociaux.
februari 2017.
3. Koopkracht 3. Pouvoir d'achat
a) Met ingang van 1 juli 2017 worden de baremieke en effectieve a) Les salaires horaires barémiques et effectifs (hors primes) sont
uurlonen (buiten premies) verhoogd met 0,20 EUR bruto (stelsel majorés de 0,20 EUR brut (régime 40h00/semaine) à partir du 1er
40u00/week) per uur. juillet 2017.
b) In januari 2018 zullen ecocheques worden toegekend voor een bedrag b) Des éco-chèques seront octroyés en janvier 2018 pour un montant de
van 100 EUR (pro rata voor de deeltijdse werknemers) volgens de 100 EUR (prorata pour les temps partiels) suivant les modalités
bepalingen van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 van 20 februari prévues par la convention collective de travail n° 98 du 20 février
2009, op basis van de referteperiode van 1 januari tot 31 december 2009, sur la base de la période de référence du 1er janvier au 31
2017. De maximale nominale waarde van een ecocheque bedraagt 10 EUR décembre 2017. La valeur nominale maximum d'un éco-chèque s'élève à 10
per cheque. EUR par chèque.
c) Het bedrag van de vakbondspremie wordt opgetrokken van 135 naar 145 c) Le montant de la prime syndicale est porté de 135 EUR à 145 EUR à
EUR vanaf mei 2018, evenwel met naleving van de wettelijke bovengrens partir de mai 2018, dans le respect toutefois du plafond légal
voor vrijstelling. Bijgevolg wordt de bijdrage inzake sociale vrede d'exonération. La cotisation de paix sociale des employeurs est
van de werkgevers met ingang van het 1ste semester van 2017 aangepast. adaptée en conséquence à partir du 1er semestre 2017.
d) Een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15 juni 2017 d) Une convention collective de travail conclue ce 15 juin 2017
(geregistreerd op 26 juli 2017 onder nr. 140582/CO/102.09) bepaalt (enregistrée le 26 juillet 2017 sous le n° 140582/CO/102.09) a prévu
dat, voor alle ondernemingen en de sociale partners van de sector, de que, pour l'ensemble des entreprises et des partenaires sociaux du
lonen in geval van negatieve indexering niet zullen worden secteur, les salaires ne seront pas désindexés en cas d'indexation
gedesindexeerd. In die veronderstelling zal de volgende indexering négative. Dans cette hypothèse, l'indexation suivante sera neutralisée
worden geneutraliseerd en de daaropvolgende indexering zal worden et l'indexation subséquente sera reportée d'une durée équivalente à la
uitgesteld voor een duur die overeenstemt met de periode van période de non-désindexation. Cette convention collective de travail
niet-desindexering. Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt fait partie intégrante de la présente convention prévoyant des
integraal deel uit van deze overeenkomst die voorziet in wederzijdse
engagementen. engagements réciproques.
4. SWT (brugpensioen) 4. RCC (prépension)
Een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 15 juni 2017 Une convention collective de travail conclue ce 15 juin 2017
(geregistreerd op 27 juli 2017 onder nr. 140648/CO/102.09) heeft de (enregistrée le 27 juillet 2017 sous le n° 140648/CO/102.09) a mis en
verschillende stelsels inzake SWT die toepasbaar zijn in 2017-2018 oeuvre les différents régimes de RCC applicables en 2017-2018, en
ingevoerd, met verwijzing naar de in dat verband in de Nationale référence aux conventions collectives de travail conclues sur le sujet
Arbeidsraad gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten, namelijk : au Conseil national du travail, à savoir :
- SWT lange loopbaan 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na een - RCC carrière longue 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après 40 ans de
beroepsloopbaan van 40 jaar (Nationale Arbeidsraad nr. 124 en nr. 125); carrière (Conseil national du travail n° 124 et n° 125);
- SWT 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na een beroepsloopbaan van 33 - RCC 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après 33 ans de carrière et 20
jaar en 20 jaar nachtarbeid (Nationale Arbeidsraad nr. 120 en nr. 121); ans de travail de nuit (Conseil national du travail n° 120 et n° 121);
- SWT 58 jaar in 2017 en 59 jaar in 2018 na een beroepsloopbaan van 33 - RCC 58 ans en 2017 et 59 ans en 2018 après 33 ans de carrière dans
jaar in een zwaar beroep (Nationale Arbeidsraad nr. 120 en nr. 121); un métier lourd (Conseil national du travail n° 120 et n° 121);
- SWT (58 jaar en beroepsloopbaan van 35 jaar) voor sommige oudere - RCC (58 ans et 35 ans de carrière) pour certains travailleurs âgés
mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de
problemen indien zij worden ontslagen (Nationale Arbeidsraad nr. 123). licenciement (Conseil national du travail n° 123).
Deze collectieve arbeidsovereenkomst maakt integraal deel uit van deze Cette convention collective de travail fait partie intégrante de la
overeenkomst die voorziet in wederzijdse engagementen. présente convention prévoyant des engagements réciproques.
5. Oudere werknemers 5. Travailleurs âgés
a) Overwegende dat de uitstroomleeftijd van de werknemers blijft a) Constatant que l'âge de départ en fin de carrière des travailleurs
stijgen, met de mogelijke gevolgen op de gezondheid en het absenteïsme ne cesse d'augmenter, avec ce que cela pourrait engendrer sur la santé
et l'absentéisme des personnes concernées, les interlocuteurs sociaux
van de betrokken personen, erkennen de sociale gesprekspartners dat reconnaissent qu'il est de leur intérêt mutuel de permettre une
het in hun wederzijds belang is om een aanpassing toe te staan en een adaptation et un allègement des fins de carrières pour les
verlichting van de eindeloopbanen voor de oudere werknemers. De travailleurs âgés. Les interlocuteurs sociaux prennent l'engagement
sociale partners verbinden zich ertoe om, zowel op sectoraal niveau d'investiguer, tant au niveau sectoriel qu'en entreprise, toutes les
als in de ondernemingen, alle pistes te onderzoeken met het oog op de pistes pour permettre de préserver la santé de ces travailleurs.
bescherming van de gezondheid van deze werknemers. Parmi ces pistes figure l'application des formules dites de
Eén van die pistes is de toepassing van de zogenaamde formules "crédit-temps fin de carrière" via la convention collective de travail
"tijdskrediet eindeloopbaan" op basis van collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 103, maar ook van collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 104 betreffende het werkgelegenheidsplan voor n° 103, mais également la convention collective de travail n° 104
oudere werknemers. De uitvoering van deze beschikkingen moet vorm concernant le plan pour l'emploi des travailleurs âgés. La mise en
krijgen door middel van concrete en meetbare vooruitgang rekening oeuvre de ces dispositifs devra se traduire par des avancées concrètes
houdende met de situatie en de verplichtingen eigen aan elke et mesurables tenant compte de la situation et des contraintes propres
onderneming, maar ook met de behoeften van de oudere werknemers. à chaque entreprise, mais également des besoins des travailleurs âgés.
b) De leeftijdsgrens voor toegang tot een landingsbaan wordt voor de b) L'âge d'accès à un emploi de fin de carrière est, pour les
werknemers van de sector van 57 jaar teruggebracht tot 55 jaar voor de travailleurs âgés du secteur, ramené de 57 à 55 ans pour les années
jaren 2017-2018. 2017-2018.
6. Sectoraal pensioen 6. Pension sectorielle
De raad van beheer van het fonds voor bestaanszekerheid zal uiterlijk Le conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence examinera
tegen 30 september 2017 de voorwaarden onderzoeken en op paritaire et décidera paritairement, pour le 30 septembre 2017 au plus tard, des
basis een beslissing nemen met het oog op het waarborgen van de
haalbaarheid van het solidariteitsluik van het sectoraal pensioen, op modalités destinées à assurer la viabilité du volet solidarité du plan
korte en op lange termijn, opdat de raad de solidariteitsprestaties de pension sectoriel, à court terme et à long terme, de manière à lui
kan waarborgen die zijn gepland in het kader van de huidige permettre d'assurer les prestations de solidarité prévues dans le
financiering (bijdrage pensioen x 4,40 pct.). cadre du financement actuel (cotisation pension x 4,40 p.c.).
Uiterlijk in het eerste kwartaal van 2018 zal het solidariteitsluik Une nouvelle évaluation de la situation financière du volet solidarité
van het sectoraal pensioenplan opnieuw worden geëvalueerd. du plan de pension sectoriel sera effectuée au plus tard au premier
trimestre 2018.
7. Opleidingsinspanningen 7. Efforts de formation
a) De sectorale opleidingsdoelstelling voor 2017 en 2018 wordt, met a) L'objectif sectoriel de formation pour 2017 et 2018 est, en
uitvoering van de artikelen 12 en 13 van de wet van 5 maart 2017 exécution des articles 12 et 13 de la loi du 5 mars 2017 concernant le
betreffende werkbaar en wendbaar werk, vastgesteld op gemiddeld 2 travail faisable et maniable, fixé à 2 jours de formation
dagen beroepsopleiding per voltijds equivalent. De doelstelling zal professionnelle en moyenne par équivalent temps plein. Une évaluation
worden geëvalueerd op sectoraal niveau op grond van de sociale de cet objectif sera effectuée au niveau du secteur sur la base des
balansen. bilans sociaux.
Onder "beroepsopleiding" wordt elke opleiding verstaan die de On entend par "formation professionnelle" : toute formation qui
kwalificatie van de arbeider verbetert en tegelijk inspeelt op de améliore la qualification de l'ouvrier tout en répondant aux besoins
behoeften van één onderneming in het bijzonder of van ondernemingen d'une entreprise en particulier ou des entreprises du secteur, y
van de sector, met inbegrip van de opleiding op het terrein. compris la formation de terrain.
b) De praktische uitvoering van deze doelstelling gebeurt door : b) La mise en oeuvre pratique de cet objectif s'effectuera par :
- de voortzetting van de sectorale opleidingsinitiatieven - la poursuite des initiatives sectorielles en matière de formation
(startbaanovereenkomst, industrieel leerlingwezen, alternerend leren, (convention de premier emploi, apprentissage industriel, formation en
activiteiten van het paritair opleidingsfonds,...); alternance, activités du fonds paritaire de formation,...);
- de aanbeveling aan de ondernemingen om de participatiegraad van de - la recommandation aux entreprises d'améliorer autant que possible le
werknemers aan de beroepsleiding zoveel mogelijk te verhogen, met name taux de participation des travailleurs à la formation professionnelle,
op het vlak van veiligheid, niet enkel rekening houdende met de notamment en matière de sécurité, en tenant compte non seulement des
collectieve behoeften maar ook met de individuele opleidingsbehoeften. besoins collectifs mais également des besoins individuels de formation.
c) Het gemiddelde aantal opleidingsdagen zou, na evaluatie, om de twee c) Le nombre moyen de jours de formation pourrait, après évaluation,
jaar worden verhoogd met één dag in het kader van de sectorale
onderhandelingen, om op het niveau van de sector met ingang van 2023 croître d'un jour tous les deux ans, dans le cadre des négociations
te komen tot gemiddeld 5 dagen per equivalent voltijds. sectorielles, pour aboutir à 5 jours en moyenne par équivalent temps
plein au niveau du secteur à partir de 2023.
8. Vakbondsopdrachten 8. Missions syndicales
In het kader van de externe vakbondsopdrachten dienen de S'agissant des missions syndicales externes, les organisations
vakorganisaties minstens 15 kalenderdagen op voorhand de aanvragen syndicales introduisent les demandes de libération au moins 15 jours
voor vakbondsvrijstellingen in en vermelden de redenen voor de calendrier à l'avance et indiquent les motifs de la demande de
aanvraag voor vakbondsvrijstelling, de dag, de lijst met deelnemers libération, le jour, la liste des participants de l'entreprise, le
van de onderneming, de plaats en het uur. Uitzonderlijk en om gegronde lieu et l'horaire. A titre exceptionnel et pour des raisons dûment
redenen kan de termijn worden ingekort. motivées, le délai pourra être revu à la baisse.
9. Verlenging van de vorige akkoorden 9. Reconduction des accords antérieurs
De bepalingen voor bepaalde tijd van de collectieve Les dispositions à durée déterminée de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 8 januari 2016 tot bepaling van de travail du 8 janvier 2016 définissant les conditions de travail pour
arbeidsvoorwaarden voor de arbeiders en de arbeidsters (geregistreerd
op 20 april 2016 onder het nr. 132726/CO/102.09 - koninklijk besluit les ouvriers et les ouvrières (enregistrée le 20 avril 2016 sous le n°
van 10 januari 2017 - Belgisch Staatsblad van 22 februari 2017), 132726/CO/102.09 - arrêté royal du 10 janvier 2017 - Moniteur belge du
worden mits de aanpassingen die voortvloeien uit dit akkoord, verlengd 22 février 2017) sont, moyennant les adaptations résultant du présent
voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2018. accord, prolongées pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018.
10. Sociale vrede 10. Paix sociale
De sociale vrede zal worden gewaarborgd tijdens de duur van deze La paix sociale sera assurée pendant la durée de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst, namelijk tot 31 december 2018. Bij convention collective de travail, à savoir jusqu'au 31 décembre 2018.
gevolg zal geen enkele complementaire of aanvullende eis, van algemene Par conséquent, aucune revendication complémentaire ou supplétive, à
of collectieve aard, die de verbintenissen van de ondernemingen waarin caractère général ou collectif, qui serait de nature à étendre ou
modifier les engagements des entreprises prévus par la présente
voorzien is door deze collectieve arbeidsovereenkomst zou uitbreiden convention collective de travail ne sera introduite ou soutenue à
of wijzigen op welk niveau dan ook worden ingediend of ondersteund. quelque niveau que ce soit.
11. Duur van het akkoord 11. Durée de l'accord
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een duur van La présente convention collective est conclue pour une durée de deux
twee jaar, van 1 januari 2017 tot 31 december 2018, met uitzondering ans, du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018, à l'exception de
van artikel 4 hierboven betreffende het SWT dat binnen de grenzen van l'article 4 ci-dessus relatif au RCC qui est applicable jusqu'au 30
de wettelijke mogelijkhedenvan toepassing is tot 30 juni 2019. juin 2019 dans la limite des possibilités légales.
12. Slotbepalingen 12. Dispositions finales
De partijen verbinden zich ertoe om het attest in te vullen Les parties s'engagent à compléter l'attestation relative au respect
betreffende de naleving van de loonnorm. de la norme salariale.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018.
2018. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^