Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot bijwerking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2005 betreffende het tijdskrediet in de verzekeringssector | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, actualisant la convention collective de travail du 20 décembre 2005 relative au crédit-temps dans le secteur de l'assurance |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
17 AUGUSTUS 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 17 AOUT 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari | collective de travail du 5 février 2018, conclue au sein de la |
2018, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot | Commission paritaire des entreprises d'assurances, actualisant la |
bijwerking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2005 | convention collective de travail du 20 décembre 2005 relative au |
betreffende het tijdskrediet in de verzekeringssector (1) | crédit-temps dans le secteur de l'assurance (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018, | travail du 5 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, tot | Commission paritaire des entreprises d'assurances, actualisant la |
bijwerking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2005 | convention collective de travail du 20 décembre 2005 relative au |
betreffende het tijdskrediet in de verzekeringssector. | crédit-temps dans le secteur de l'assurance. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2018. | Donné à Bruxelles, le 17 août 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het verzekeringswezen | Commission paritaire des entreprises d'assurances |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018 | Convention collective de travail du 5 février 2018 |
Bijwerking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2005 | Actualisation de la convention collective de travail du 20 décembre |
betreffende het tijdskrediet in de verzekeringssector (Overeenkomst | 2005 relative au crédit-temps dans le secteur de l'assurance |
geregistreerd op 5 maart 2018 onder het nummer 145014/CO/306) | (Convention enregistrée le 5 mars 2018 sous le numéro 145014/CO/306) |
Inleiding | Préambule |
Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het sectorakkoord | La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel |
2017-2018 dat op 5 februari 2018 in de verzekeringssector gesloten is. | 2017-2018 conclu au sein du secteur de l'assurance le 5 février 2018. |
Ze wijzigt en werkt de vorige sectorovereenkomst betreffende het | Elle modifie et actualise la précédente convention sectorielle |
tijdskrediet bij (indertijd genomen onder de vlag van de collectieve | relative au crédit-temps (prise à l'époque sous l'égide de la |
arbeidsovereenkomst nr. 77). De tekst van deze overeenkomst past de | convention collective de travail n° 77). Le texte de la présente |
duur van het tijdskrediet aan op basis van de bepalingen van | convention adapte la durée du crédit-temps en fonction des |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad1 | dispositions de la convention collective de travail n° 103 du Conseil |
en neemt voor het overige de vorige modaliteiten (drempel,...) | national du travail2 et reprend pour le reste, à l'identique, les |
ongewijzigd over, uitgezonderd een puur legistieke zuivering van de | modalités précédentes (seuil,...), à l'exception d'un toilettage |
tekst. | purement légistique du texte. |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen. | Commission paritaire des entreprises d'assurances. |
Duur | Durée |
Art. 2.Met toepassing van artikel 4, § 4 van de bovenvermelde CAO nr. |
Art. 2.En application de l'article 4, § 4 de la CCT n° 103 du Conseil |
103 van de Nationale Arbeidsraad wordt het recht op tijdskrediet : | national du travail précitée, le droit au crédit-temps : |
- voor zorgmotief (motieven gedefinieerd in artikel 4, § 1 van de CAO | - pour motifs de soins (motifs définis à l'article 4, § 1er de la CCT |
nr. 103) gebracht op maximaal 51 maanden over de hele loopbaan; | n° 103) est porté au maximum de 51 mois sur l'ensemble de la carrière |
- voor opleidingsmotief (motieven gedefinieerd in artikel 4, § 2 van | professionnelle; - pour motifs de formation (motifs définis à l'article 4, § 2 de la |
de CAO nr. 103) gebracht op maximaal 36 maanden over de hele loopbaan. | CCT n° 103) est porté au maximum de 36 mois sur l'ensemble de la carrière professionnelle. |
Drempel | Seuil |
Art. 3.De in artikel 16 van bovenvermelde CAO nr. 103 bepaalde |
Art. 3.Le seuil prévu à l'article 16 de la CCT n° 103 précitée, est |
drempel wordt tot 7 pct. verhoogd. | porté à 7 p.c.. |
Wat de 2 pct. boven de door CAO nr. 103 vastgestelde 5 pct. betreft, | S'agissant des 2 p.c. au-delà des 5 p.c. prévus par la CCT n° 103, les |
kunnen de ondernemingen prioritaire categorieën bepalen. | entreprises peuvent déterminer des catégories prioritaires. |
Ingeval de onderneming geen prioritaire catego-rieën bepaalt, geldt | A défaut pour l'entreprise d'avoir déterminé des catégories |
het recht van 7 pct. voor het hele personeelsbestand. | prioritaires, le droit de 7 p.c. bénéficie à tout le personnel. |
Commentaar : de drempel van 7 pct. wordt berekend op basis van het | Commentaire : le seuil de 7 p.c. se calcule sur la base du nombre |
totale aantal werknemers dat in de onderneming of de dienst een | total de travailleurs occupés dans les liens d'un contrat de travail |
arbeidsovereenkomst heeft op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan | dans l'entreprise ou le service au 30 juin de l'année qui précède |
het jaar waarin de rechten gelijktijdig uitgeoefend worden. | celle au cours de laquelle les droits sont simultanément exercés. |
Werknemers vanaf 50 jaar | Travailleurs âgés de plus de 50 ans |
Art. 4.Werknemers van 50 jaar en ouder die een tijdskredietregeling |
Art. 4.Les travailleurs âgés de 50 ans et plus bénéficiant d'un des |
genieten, tellen niet mee voor de berekening van de 7 pct.-drempel. | systèmes de crédit-temps ne sont pas comptabilisés dans le seuil de 7 p.c.. |
Dat betekent dat er voor de toegang van de werknemer van 50 jaar en ouder tot de tijdskredietregelingen geen enkele drempel toegepast wordt. Overgang tijdskrediet - brugpensioen Art. 5.De door de werkgever gestorte aanvullende vergoeding (in geval van stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, beter gekend als hetzij SWT, hetzij brugpensioen) wordt bij overgang van een deeltijds tijdskrediet naar voltijds brugpensioen berekend op basis van een bezoldiging of een loon volgens de tewerkstellingsgraad gedurende de loopbaan. Geldigheidsduur |
Cela signifie qu'aucun seuil n'est appliqué pour l'accès des travailleurs âgés de 50 ans et plus aux systèmes de crédit-temps. Passage crédit-temps - prépension Art. 5.Le complément de chômage versé par l'employeur (en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise, appelé communément soit RCC, soit prépension) est, à l'occasion du passage d'un crédit-temps à temps partiel vers la prépension à temps plein, calculé sur la base d'une rémunération ou d'un salaire en fonction du taux d'occupation durant la carrière. Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Ze coördineert en | le 1er janvier 2018 et est conclue à durée indéterminée. Elle |
vervangt de overeenkomst van 20 december 2005, nr. 78441, betreffende | coordonne et remplace la convention du 20 décembre 2005, n° 78441, |
het tijdskrediet. | relative au crédit-temps. |
Elke ondertekenende partij mag deze collectieve arbeidsovereenkomst | Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention |
opzeggen met inachtneming van een opzeggingstermijn van drie maanden. | collective de travail moyennant un préavis de trois mois. |
Die opzegging moet per ter post aangetekende brief aan de voorzitter | Ce préavis est adressé, par lettre recommandée à la poste, au |
van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen meegedeeld worden. | président de la Commission paritaire des entreprises d'assurances. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2018. |
2018. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
1Van 27 juni 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | 2Du 27 juin 2012 instaurant un système de crédit-temps, de diminution |
loopbaanvermindering en landingsbanen (gewijzigd door de collectieve | de carrière et d'emplois de fin de carrière (modifiée par les |
arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015 en nr. 103ter van | conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et n° |
20 december 2016). Hieronder benoemd "CAO nr. 103". | 103ter du 20 décembre 2016). Ci-après dénommée « CCT n° 103 ». |