Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de werkgelegenheidsakkoorden en de vorming, tot vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de sector van de spiegelmakerij en van de fabricage van kunstramen en betreffende de risicogroepen en het conventioneel brugpensioen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de werkgelegenheidsakkoorden en de vorming, tot vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de sector van de spiegelmakerij en van de fabricage van kunstramen en betreffende de risicogroepen en het conventioneel brugpensioen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, modifiant la convention collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, concernant les accords pour l'emploi et la formation, fixant certaines conditions de travail dans le secteur de la miroiterie et de la fabrication de vitraux d'art et relative aux groupes à risque et à la prépension conventionnelle
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 17 AOUT 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december collective de travail du 6 décembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot Commission paritaire de l'industrie verrière, modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de paritaire de l'industrie verrière, concernant les accords pour
werkgelegenheidsakkoorden en de vorming, tot vaststelling van sommige l'emploi et la formation, fixant certaines conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de sector van de spiegelmakerij en van de le secteur de la miroiterie et de la fabrication de vitraux d'art et
fabricage van kunstramen en betreffende de risicogroepen en het conventioneel brugpensioen (1) relative aux groupes à risque et à la prépension conventionnelle (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2001, travail du 6 décembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot wijziging Commission paritaire de l'industrie verrière, modifiant la convention
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, gesloten in collective de travail du 30 mai 2001, conclue au sein de la Commission
het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de paritaire de l'industrie verrière, concernant les accords pour
werkgelegenheidsakkoorden en de vorming, tot vaststelling van sommige l'emploi et la formation, fixant certaines conditions de travail dans
arbeidsvoorwaarden in de sector van de spiegelmakerij en van de le secteur de la miroiterie et de la fabrication de vitraux d'art et
fabricage van kunstramen en betreffende de risicogroepen en het relative aux groupes à risque et à la prépension conventionnelle.
conventioneel brugpensioen.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007. Donné à Bruxelles, le 17 août 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het glasbedrijf Commission paritaire de l'industrie verrière
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2001 Convention collective de travail du 6 décembre 2001
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2001, Modification de la convention collective de travail du 30 mai 2001,
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière,
werkgelegenheidsakkoorden en de vorming, tot vaststelling van sommige concernant les accords pour l'emploi et la formation, fixant certaines
arbeidsvoorwaarden in de sector van de spiegelmakerij en van de conditions de travail dans le secteur de la miroiterie et de la
fabricage van kunstramen en betreffende de risicogroepen en het fabrication de vitraux d'art et relative aux groupes à risque et à la
conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus prépension conventionnelle (Convention enregistrée le 10 août 2004
2004 onder het nummer 72206/CO/115) sous le numéro 72206/CO/115)
TITEL I. - Toepassingsgebied TITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers en op de werklieden van de fabrieken en ondernemingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

van de volgende bedrijfssectoren, het door hen verrichte monteren en aux employeurs et aux ouvriers des usines et entreprises des secteurs
plaatsen inbegrepen, met uitzondering van de naamloze vennootschap d'activité suivants, y compris le montage et la pose assumés par
MIRODAN INDUSTRIE (Heule) : elles, à l'exception de la société anonyme MIRODAN INDUSTRIE (Heule) :
1° samengevoegd en/of omgevormd en/of bewerkt vlak glas, bijvoorbeeld 1° verres plats assemblés et/ou transformés et/ou façonnés, par
: isolerende beglazing, spiegelglas, geslepen spiegelglas, met exemple : vitrages isolants, verres à glaces, verres rodés, biseautés,
geslepen rand, verzilverd, gegraveerd, versierd, gewelfd, dofgemaakt, argentés, gravés, décorés, bombés, matés, mousselines, d'une façon
fijn glas, kortom de spiegelmakerij, en andere; générale, la miroiterie et autres;
2° de fabricage van kunstramen. 2° fabrication de vitraux d'art.
Met "werklieden" worden arbeiders en arbeidsters bedoeld. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières.
TITEL II. - Wijzigingen TITRE II. - Modifications

Art. 2.Artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei

Art. 2.L'article 8 de la convention collective de travail du 30 mai

2001 betreffende de werkgelegenheidsakkoorden en de vorming, tot 2001 concernant les accords pour l'emploi et la formation, fixant
vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de sector van de certaines conditions de travail dans le secteur de la miroiterie et de
spiegelmakerij en van de fabricage van kunstramen en betreffende de la fabrication de vitraux d'art et relative aux groupes à risque et à
risicogroepen en het conventioneel brugpensioen, werd gewijzigd, wat la prépension conventionnelle, est modifié, en ce qui concerne le
groep 5 van het onderhoudspersoneel en aanvullende diensten betreft, groupe 5 du personnel d'entretien et des services auxiliaires, comme
als volgt : suit :
« Onderhoudspersoneel en aanvullende diensten « Personnel d'entretien et des services auxiliaires
Groep Frank per uur Groupe Francs par heures
5 345,94 (8,5756 EUR)". 5 345,94 (8,5756 EUR)".

Art. 3.Artikel 14 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei

Art. 3.L'article 14 de la convention collective de travail du 30 mai

2001 betreffende de werkgelegenheidsakkoorden en de vorming, tot 2001 concernant les accords pour l'emploi et la formation, fixant
vaststelling van sommige arbeidsvoorwaarden in de sector van de certaines conditions de travail dans le secteur de la miroiterie et de
spiegelmakerij en van de fabricage van kunstramen en betreffende de la fabrication de vitraux d'art et relative aux groupes à risque et à
risicogroepen en het conventioneel brugpensioen, werd gewijzigd als volgt : la prépension conventionnelle, est modifié comme suit :
"HOOFDSTUK VIII. - Koppeling van de lonen en van de ploegenpremies aan "CHAPITRE VIII. - Liaison des salaires et des primes d'équipes à
het indexcijfer van de consumptieprijzen l'indice des prix à la consommation

Art. 14.Het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen

Art. 14.Le montant du revenu minimum mensuel moyen garanti fixé à

vastgesteld bij artikel 7, de minimumuurlonen vastgesteld bij artikel l'article 7, les salaires horaires minimums fixés à l'article 8, les
8, de ploegenpremies vastgesteld bij artikel 10, alsmede de werkelijk primes d'équipes fixées à l'article 10, ainsi que les salaires
uitbetaalde lonen, worden normaliter gekoppeld aan het indexcijfer van
de consumptieprijzen, maandelijks vastgesteld door het Ministerie van effectivement payés, sont en temps normal rattachés à l'indice des
Economische Zaken en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, prix à la consommation fixé mensuellement par le Ministère des
overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomsten Affaires économiques et publié au Moniteur belge, conformément aux
van 30 september 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het dispositions de la convention collective de travail du 30 septembre
glasbedrijf, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie
van de consumptieprijzen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk verrière, concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la
besluit. consommation, rendue obligatoire par arrêté royal.
Bij wijze van uitzondering en in afwijking van de collectieve A titre exceptionnel et en dérogation de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 gesloten in het Paritair travail du 30 septembre 1998 conclue au sein de la Commission
Comité voor het glasbedrijf betreffende de koppeling van de lonen aan paritaire de l'industrie verrière concernant la liaison du salaire à
het indexcijfer van de consumptieprijzen, zullen deze verschillende l'index des prix à la consommation, ces différents montants seront
bedragen geïndexeerd worden ten belope van 2 pct. (en met een minimum indexés à concurrence de 2 p.c. (et avec un minimum de 8 BEF pour ce
van 8 BEF voor wat de minimum uurlonen betreft vastgesteld in artikel qui concerne les salaires horaires minimums fixés à l'article 8 et les
8 en de effectief betaalde lonen) op vastgestelde data, namelijk op 1 salaires effectivement payés) à dates fixes, les 1er juin 2001 et 1er
juni 2001 en 1 juni 2002, wat ook het bedrag van de gezondheidsindex juin 2002, quel que soit le montant de l'indice santé à ces deux
moge zijn op deze data. dates.
Bijgevolg, zullen de werkgevers die door deze huidige collectieve En conséquence les employeurs liés par la présente convention
arbeidsovereenkomst gebonden zijn, de lonen niet moeten aanpassen collective de travail ne devront pas appliquer d'adaptation des
wanneer de spilindexcijfers 107,12 en 109,26 zullen bereikt zijn. salaires lorsque les indices-pivot 107,12 et 109,26 seront atteints.
Indien de spilindexcijfers 107,12 en 109,26 bereikt zijn, Si les indices-pivot 107,12 et 109,26 sont atteints respectivement
respectievelijk vóór 1 juni 2001 en 1 juni 2002, zal de aanpassing van avant la date du 1er juin 2001 et du 1er juin 2002, l'adaptation des
de lonen gebeuren conform de bepalingen van de collectieve salaires se fera conformément aux dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 gesloten in het Paritair collective de travail du 30 septembre 1998 conclue au sein de la
Comité voor het glasbedrijf betreffende de koppeling van de lonen aan Commission paritaire de l'industrie verrière concernant la liaison du
het indexcijfer van de productieprijzen. salaire à l'index des prix à la consommation.
Het spilindexcijfer 111,45 zal een verhoging van 2 pct. van de lonen L'indice-pivot 111,45 entraînera une adaptation de 2 p.c. des salaires
tot gevolg hebben conform artikel 6 van de collectieve conformément à l'article 6 de la convention collective de travail du
arbeidsovereenkomst van 30 september 1998 gesloten in de schoot van 30 septembre 1998 conclue au sein de la Commission paritaire de
het Paritair Comité voor het glasbedrijf betreffende de koppeling van l'industrie verrière concernant la liaison du salaire à l'index des
de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. prix à la consommation.
De bedragen van deze minimum inkomsten, uurlonen en ploegenpremies, Les montants de ces revenus minimums, des salaires horaires et des
vermeld in de huidige collectieve arbeidsovereenkomst stemmen overeen primes d'équipes, mentionnés dans la présente convention collective de
met het spilindexcijfer 105,02 (basis 1996 = 100). ». TITEL III. - Geldigheid

Art. 4.Deze huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 januari 2001 en verliest haar uitwerking op 31 december 2002. Zij wordt te goeder trouw gesloten en de ondertekenende partijen verbinden er zich toe om ze te doen naleven bij hun lastgevers, zowel naar de letter als naar de geest. Deze huidige collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit wordt gevraagd door de ondertekende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 17 augustus 2007. De Minister van Werk,

travail correspondent à l'ndice-pivot 105,02 (base 1996 = 100). ». TITRE III. - Validité

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2002. Elle est conclue de bonne foi et les parties signataires s'engagent à la faire appliquer auprès de leurs mandants, aussi bien quant à la lettre, que quant à l'esprit. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe du Service des relations collectives de travail et la force obligatoire par arrêté royal est demandée par les parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 17 août 2007. Le Ministre de l'Emploi,

P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^