Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Oudenaarde "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Oudenaarde Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de travail d'Audenarde
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 17 AOUT 2007. - Arrêté royal établissant le règlement particulier du
bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Oudenaarde tribunal de travail d'Audenarde
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 81, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 81, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 30 juni 1971, 26 juli 1990, 17 juni 2002, des 30 juin 1971, 26 juillet 1990, 17 juin 2002, 20 décembre 2002 et
20 december 2002 en 13 december 2005, op de artikelen 82, 83 en 86, op 13 décembre 2005, les articles 82, 83 et 86, l'article 86bis, inséré
artikel 86bis, ingevoegd bij de wet van 10 februari 1998 en gewijzigd par la loi du 10 février 1998 et modifié par les lois du 28 mars 2000,
bij de wetten van 28 maart 2000, 16 juli 2002 en 3 mei 2003, op 16 juillet 2002 et 3 mai 2003, l'article 87, modifié par les lois des
artikel 87, gewijzigd bij de wetten van 15 juni 1970, 21 juni 2001 en 15 juin 1970, 21 juin 2001 et 17 mai 2006, l'article 88, modifié par
17 mei 2006, op artikel 88, gewijzigd bij de wetten van 15 juli 1970 les lois des 15 juillet 1970 et 17 mai 2006, l'article 89, remplacé
en 17 mei 2006, op artikel 89, vervangen bij de wet van 17 juli 1997,
op artikel 90, gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, en op de par la loi du 17 juillet 1997, l'article 90, modifié par la loi du 22
artikelen 93, 95, 96 en 334, op artikel 335, gewijzigd bij de wet van décembre 1998 et les articles 93, 95, 96 et 334, l'article 335,
19 juli 1985 en op de artikelen 336, 337, 338, gewijzigd bij de wet modifié par la loi du 19 juillet 1985 et les articles 336, 337, 338,
van 21 juni 2001, en 339; modifiés par la loi du 21 juin 2001, et 339;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2002 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 22 février 2002 fixant le règlement particulier
van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Oudenaarde;
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep du tribunal du travail d'Audenarde;
te Gent, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Gent, van de Vu les avis du premier président de la cour d'appel de Gand, du
procureur-generaal te Gent, van de voorzitter van de arbeidsrechtbank premier président de la cour du travail de Gand, du procureur général
te Oudenaarde, van de arbeidsauditeur te Oudenaarde, van de à Gand, du président du tribunal du travail d'Audenarde, de l'auditeur
hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Oudenaarde en van de du travail à Audenarde, du greffier en chef du tribunal du travail
stafhouder van de Orde van advocaten te Oudenaarde; d'Audenarde et du bâtonnier de l'Ordre des avocats d'Audenarde;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
Tewerkstelling en Arbeid, Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. De arbeidsrechtbank te Oudenaarde heeft haar zetel en

Article 1er.§ 1er. Le tribunal du travail d'Audenarde a son siège et

houdt haar zittingen te Oudenaarde. tient ses audiences à Audenarde.
§ 2. De arbeidsrechtbank te Oudenaarde bestaat uit zeven kamers. § 2. Le tribunal du travail d'Audenarde se compose de sept chambres.

Art. 2.§ 1. De eerste kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in

Art. 2.§ 1er. La première chambre connaît des contestations visées

de artikelen : aux articles :
- 578, 1°, 2°, 3°, 7° van het Gerechtelijk Wetboek wat de bedienden - 578, 1°, 2°, 3°, 7° du Code judiciaire en ce qui concerne les
betreft; employés;
- 580, 15° van het Gerechtelijk Wetboek wat de bedienden betreft; - 580, 15° du Code judiciaire en ce qui concerne les employés;
- 580, 1°, 4°, 13°, 14°, 16° en 17° van het Gerechtelijk Wetboek; - 580, 1°, 4°, 13°, 14°, 16° et 17° du Code judiciaire;
- 582, 5° van het Gerechtelijk Wetboek wat de bedienden betreft; - 582, 5° du Code judiciaire en ce qui concerne les employés;
- 583 van het Gerechtelijk Wetboek, met uitzondering van de toepassing - 583 du Code judiciaire, à l'exception de l'application des sanctions
van de administratieve sancties op de zelfstandigen. administratives aux indépendants.
§ 2. De tweede kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in de § 2. La deuxième chambre connaît des contestations visées aux articles
artikelen : :
- 578, 1°, 2°, 3°, 7° van het Gerechtelijk Wetboek wat de arbeiders - 578, 1°, 2°, 3°, 7° du Code judiciaire en ce qui concerne les
betreft; travailleurs;
- 578, 4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 15° en 16° van het - 578, 4°, 5°, 6°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12°, 13°, 15° et 16 du Code
Gerechtelijk Wetboek; judiciaire;
- 579 van het Gerechtelijk Wetboek; - 579 du Code judiciaire;
- 580, 15° van het Gerechtelijk Wetboek wat de arbeiders betreft; - 580, 15° du Code judiciaire en ce qui concerne les travailleurs;
- 582, 5° van het Gerechtelijk Wetboek wat de arbeiders betreft; - 582, 5° du Code judiciaire en ce qui concerne les travailleurs;
- 582, 3°, 4°, 6° en 8° van het Gerechtelijk Wetboek. - 582, 3°, 4°, 6° et 8° du Code judiciaire.
§ 3. De derde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in de § 3. La troisième chambre connaît des contestations visées aux
artikelen : articles :
- 580, 2°, 3°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12° en 18° van het - 580, 2°, 3°, 6°, 7°, 8°, 9°, 10°, 11°, 12° et 18° du Code
Gerechtelijk Wetboek; judiciaire;
- 582, 7° van het Gerechtelijk Wetboek. - 582, 7° du Code judiciaire.
§ 4. De vierde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikel § 4. La quatrième chambre connaît des contestations visées à l'article
581 van het Gerechtelijk Wetboek en van de toepassing van de 581 du Code judiciaire et de l'application des sanctions
administratieve sancties op zelfstandigen zoals bepaald in artikel 583 administratives aux indépendants telles que prévues par l'article 583
van het Gerechtelijk Wetboek. du même Code.
§ 5. De vijfde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikel § 5. La cinquième chambre connaît des contestations visées à l'article
582, 1° en 2° van het Gerechtelijk Wetboek. 582, 1° et 2°, du Code judiciaire.
§ 6. De zesde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikel § 6. La sixième chambre connaît des contestations visées à l'article
52, § 3, van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de 52, § 3, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative au régime
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen. d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.
§ 7. De zevende kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in § 7. La septième chambre connaît des contestations visées à l'article
artikel 578, 14° van het Gerechtelijk Wetboek. 578, 14° du Code judiciaire.
§ 8. Elke kamer neemt voor de zaken die tot haar bevoegdheid behoren § 8. Chaque chambre connaît, pour les causes relevant de son
kennis van de verzoeken tot bemiddeling, zoals voorzien in artikel attribution, des demandes en médiation, telles que prévues par
1724 e.v. van het Gerechtelijk Wetboek. l'article 1724 et suivants du Code judiciaire.
§ 9. Elke kamer neemt daarenboven kennis van de zaken die tot de § 9. Chaque chambre connaît, en outre, des causes qui relèvent de la
bevoegdheid van de arbeidsgerechten behoren en die hierboven niet zijn compétence des juridictions du travail et qui ne sont pas énumérées
vermeld, overeenkomstig de verdeling door de voorzitter van de ci-dessus, conformément à la répartition qui en est faite par le
rechtbank. président du tribunal.

Art. 3.De kamers houden zitting op de volgende dagen en uren :

Art. 3.Les chambres tiennent audience aux jours et heures suivants :

- de eerste kamer, op de eerste dinsdag en donderdag en de derde - la première chambre, les premier mardi et jeudi et le troisième
maandag van de maand, telkens om 14 u. 30 m; lundi du mois, chaque fois à 14 heures 30;
- de tweede kamer, op de tweede dinsdag en donderdag en de vierde - la deuxième chambre, les deuxième mardi et jeudi et le quatrième
maandag van de maand, telkens om 14 u. 30 m.; lundi du mois, chaque fois à 14 heures 30;
- de derde kamer, op de derde dinsdag en donderdag en de eerste, derde - la troisième chambre, les troisième mardi et jeudi et les premier,
en vierde maandag van de maand, telkens om 14 u. 30 m.; troisième et quatrième lundi du mois, chaque fois à 14 heures 30;
- de vierde kamer, op de vierde donderdag en tweede maandag van de - la quatrième chambre, le quatrième jeudi et le deuxième lundi du
maand, telkens om 14 u. 30 m.; mois, chaque fois à 14 heures 30;
- de vijfde kamer, op de vierde dinsdag en tweede maandag van de - la cinquième chambre, le quatrième mardi et le deuxième lundi du
maand, telkens om 14 u. 30 m.; mois, chaque fois à 14 heures 30;
- de zesde kamer, op de derde donderdag van de maand om 14 uur; - la sixième chambre, le troisième jeudi du mois à 14 heures;
- de zevende kamer, elke woensdag om 10 u. 30.; - la septième chambre, tous les mercredis à 10 heures 30.;

Art. 4.§ 1. De zittingen in kort geding en die waarop de

Art. 4.§ 1er. Les audiences de référé et celles où les règles de

procedureregelen inzake kort geding van toepassing zijn, worden procédure en matière de référé sont applicables, se tiennent le jeudi
gehouden op donderdag om 10 uur. à 10 heures.
§ 2. Het bureau voor rechtsbijstand (artikel 664 en volgende van het § 2. Le bureau d'assistance judiciaire (article 664 et suivants du
Gerechtelijk Wetboek) houdt zitting volgens de noodwendigheden. Code judiciaire) tient audience en fonction des besoins.

Art. 5.Indien de behoeften van de dienst het vergen, kan de

Art. 5.Lorsque les besoins du service le justifient, le président du

voorzitter van de rechtbank, na het advies van de arbeidsauditeur en tribunal peut, après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et du
van de hoofdgriffier van de rechtbank te hebben ingewonnen, beslissen greffier en chef du tribunal, décider de faire tenir, par une ou
dat één of meer kamers bijkomende zittingen houden, op de dagen en plusieurs chambres, des audiences supplémentaires dont il fixe les
uren die hij vaststelt. jours et heures.

Art. 6.De inleidingen geschieden volgens de bevoegdheden bepaald in

Art. 6.Les introductions se font, selon les attributions déterminées

artikel 2, voor de eerste, tweede, derde, vierde en zesde kamer, op de à l'article 2, devant les première, deuxième, troisième, quatrième et
terechtzittingen van donderdag, voor de vijfde kamer op de sixième chambres, aux audiences du jeudi, devant la cinquième chambre,
terechtzitting van de vierde dinsdag van de maand en voor de zevende à l'audience du quatrième mardi du mois et devant la septième chambre,
kamer op de terechtzitting van de eerste woensdag van de maand. à l'audience du premier mercredi du mois.

Art. 7.Wanneer de behoeften van de dienst het vergen, kan de

Art. 7.Lorsque les nécessités du service le justifient, le président

voorzitter van de rechtbank, na het advies van de arbeidsauditeur en du tribunal peut, après avoir pris l'avis de l'auditeur du travail et
van de hoofdgriffier van de rechtbank te hebben ingewonnen, het aantal du greffier en chef du tribunal, modifier temporairement le nombre et
kamers en de bevoegdheden ervan tijdelijk wijzigen. les attributions des chambres.

Art. 8.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

Art. 8.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis de

arbeidsauditeur te hebben ingewonnen, de dagen en de uren van de l'auditeur du travail, les jours et heures des audiences de vacation
vakantiezittingen en wijst de magistraten aan die er zitting nemen. et désigne les magistrats qui y siègent.
De voorzitter van de rechtbank kan te allen tijde die lijst wijzigen Le président du tribunal peut, en tout temps, modifier ce tableau
met het oog op de behoeften van de dienst. selon les nécessités du service.

Art. 9.De beschikkingen die de voorzitter van de rechtbank neemt op

Art. 9.Les ordonnances que le président du tribunal prend en

grond van de artikelen 89 en 90 van het Gerechtelijk Wetboek of op exécution des articles 89 et 90 du Code judiciaire ou du présent
grond van dit besluit, worden ter griffie van de rechtbank aangeplakt. arrêté sont affichées au greffe du tribunal et le premier président de
Deze beschikkingen worden onmiddellijk ter kennis gebracht aan de la cour du travail ainsi que l'auditeur du travail en sont
eerste voorzitter van het arbeidshof en aan de arbeidsauditeur. immédiatement avisés.

Art. 10.Het koninklijk besluit van 22 februari 2002 tot vaststelling

Art. 10.L'arrêté royal du 22 février 2002 fixant le règlement

van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Oudenaarde, particulier du tribunal du travail d'Audenarde est abrogé.
wordt opgeheven.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 11.Cet arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 12.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Werk worden,

Art. 12.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Emploi et

ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. du Travail sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007. Donné à Bruxelles, le 17 août 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Le Ministre de l'Emploi et du Travail,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^