Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 17/08/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Dendermonde "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Dendermonde Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal du travail de Termonde
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
17 AUGUSTUS 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 17 AOUT 2007. - Arrêté royal établissant le règlement particulier du
bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Dendermonde tribunal du travail de Termonde
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 81, Vu le Code judiciaire, notamment l'article 81, modifié par les lois
gewijzigd bij de wetten van 30 juni 1971, 26 juli 1990 en 7 mei 1999, des 30 juin 1971, 26 juillet 1990 et 7 mai 1999, les articles 82, 83
op de artikelen 82, 83 en 86, op artikel 86bis, ingevoegd bij de wet et 86, l'article 86bis, inséré par la loi du 10 février 1998,
van 10 februari 1998, op artikel 87, gewijzigd bij de wet van 15 juli l'article 87, modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 88,
1970, op artikel 88, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1970, op artikel modifié par la loi du 15 juillet 1970, l'article 89, modifié par la
89, gewijzigd bij de wet van 17 februari 1997, op artikel 90, loi du 17 février 1997, l'article 90, modifié par la loi du 22
gewijzigd bij de wet van 22 december 1998, en op de artikelen 93, 95 décembre 1998, et les articles 93, 95 et 96;
en 96; Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement particulier
van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Dendermonde, du tribunal du travail de Termonde, modifié par les arrêtés royaux des
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 mei 1972, 21 juni 1974 en 20 augustus 1985; l5 mai 1972, 21 juin 1974 et 20 août 1985;
Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep Vu les avis du premier président de la cour d'appel de Gand, du
te Gent, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Gent, van de premier président de la cour du travail de Gand, du procureur général
procureur-generaal te Gent, van de voorzitter van de arbeidsrechtbank à Gand, du président du tribunal du travail de Termonde, de l'auditeur
te Dendermonde, van de arbeidsauditeur te Dendermonde, van de du travail à Termonde, du greffier en chef du tribunal du travail de
hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Dendermonde en van de Termonde et du bâtonnier de l'Ordre des avocats de Termonde;
stafhouder van de Orde van advocaten te Dendermonde; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Ministre de l'Emploi et du Travail,
Tewerkstelling en Arbeid,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De arbeidsrechtbank te Dendermonde bestaat uit zeven

Article 1er.Le tribunal du travail de Termonde se compose de sept

kamers, één kamer voor kort geding en één bureau voor rechtsbijstand, chambres, d'une chambre des référés et d'un bureau d'assistance
die elk zitting houden in de afdelingen Aalst, Dendermonde en judiciaire, siégeant dans les sections d'Alost, de Termonde et de
Sint-Niklaas. Saint-Nicolas.

Art. 2.De eerste kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in

Art. 2.La première chambre connaît des contestations prévues aux

artikelen 578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel articles 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à
1724 van het Gerechtelijk Wetboek, wat de bedienden betreft. l'article 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les
- De tweede kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikelen employés. - La deuxième chambre connaît des contestations prévues aux articles
578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel 1724 van het 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à l'article
Gerechtelijk Wetboek, wat de arbeiders en de bedienden betreft en van 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les ouvriers et les
de geschillen bedoeld in artikel 582, 3°, 4°, 6° en 8°, van het employés et des contestations prévues à l'article 582, 3°, 4°, 6° et
Gerechtelijk Wetboek. 8°, du Code judiciaire.
- De derde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikelen - La troisième chambre connaît des contestations prévues aux articles
578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel 1724 van het 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à l'article
Gerechtelijk Wetboek, wat de bedienden betreft en van de geschillen 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les employés et des
bedoeld in artikel 579 van het Gerechtelijk Wetboek en artikel 580, 8° contestations prévues à l'article 579 du Code judiciaire et à
c), d) en f) van het Gerechtelijk Wetboek. l'article 580, 8° c), d) et f) du Code judiciaire.
- De vierde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikelen - La quatrième chambre connaît des contestations prévues aux articles
578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel 1724 van het 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à l'article
Gerechtelijk Wetboek, wat de bedienden betreft, van de geschillen 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les employés, des
bedoeld in artikel 580, 2°, 3° van het Gerechtelijk Wetboek doch contestations prévues à l'article 580, 2° et 3° du Code judiciaire,
beperkt tot gezinsbijslag, werkloosheid, rust- en overlevingspensioen néanmoins limitées aux prestations familiales, chômage, pension de
en van de geschillen bedoeld in artikel 580, 8° a), b), e), 9°, 10°, retraite et de survie et des contestations prévues à l'article 580, 8°
11°, 16° en 18° van het Gerechtelijk Wetboek. a), b), e), 9°, 10°, 11°, 16° et 18° du Code judiciaire.
- De vijfde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikelen - La cinquième chambre connaît des contestations prévues aux articles
578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel 1724 van het 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à l'article
Gerechtelijk Wetboek, wat de bedienden betreft, van de geschillen 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les employés, des
bedoeld in artikel 580 van het Gerechtelijk Wetboek, met uitzondering contestations prévues à l'article 580 du Code judiciaire, à
van deze waarvan de vierde en zesde kamer kennis nemen. De voorzitter l'exception de celles dont les quatrième et sixième chambres prennent
van deze kamer als alleenzetelend rechter, voor de geschillen bedoeld connaissance. Le président de cette chambre siégeant seul pour les
in artikel 52, § 3, van de wet betreffende de verplichte verzekering contestations prévues à l'article 52, § 3, de la loi relative à
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
1994 en voor alle andere geschillen die bij wet door een alleenzitting juillet 1994 et pour toutes les autres contestations devant être
houdend rechter dienen te worden behandeld, met uitzondering van deze traitées par un juge siégeant seul, à l'exception de celles réservées
gereserveerd aan de zevende kamer. à la septième chambre.
- De zesde kamer neemt kennis van de geschillen bedoeld in artikelen - La sixième chambre connaît des contestations prévues aux articles
578 (uitgezonderd artikel 578, 14°), 582, 5°, en artikel 1724 van het 578 (à l'exception de l'article 578, 14°), 582, 5°, et à l'article
Gerechtelijk Wetboek, wat de bedienden betreft, van de geschillen 1724 du Code judiciaire, lorsqu'elles concernent les employés, des
bedoeld in artikel 578, 12° b), artikel 581, artikel 582, 1° en 2°, en contestations prévues à l'article 578, 12° b), l'article 581,
artikel 583 van het Gerechtelijk Wetboek. l'article 582, 1° et 2°, et l'article 583 du Code judiciaire.
Zij neemt ook kennis van de zaken bepaald in artikel 17, § 5, van het Elle connaît également des matières prévues à l'article 17, § 5, du
decreet van 30 april 2004 tot uniformisering van de toezichts-, décret du 30 avril 2004 portant uniformisation des dispositions de
sanctie- en strafbepalingen die zijn opgenomen in de regelgeving van contrôle, de sanction et pénales reprises dans la réglementation des
de sociaalrechtelijke aangelegenheden, waarvoor de Vlaamse Gemeenschap matières de législation sociale qui relèvent de la compétence de la
en het Vlaamse Gewest bevoegd zijn. Communauté flamande et de la Région flamande.
- De zevende kamer, voorgezeten door een alleenzetelend rechter neemt - La septième chambre, présidée par un juge siégeant seul, connaît des
kennis van de geschillen bedoeld in artikel 578, 14°, van het Gerechtelijk Wetboek. contestations prévues à l'article 578, 14°, du Code judiciaire.
De voorzitter van de rechtbank neemt kennis van de geschillen voorzien Le président du tribunal connaît des contestations prévues aux
in de artikelen 584, 587bis, ter en quater van het Gerechtelijk articles 584, 587bis, ter et quater du Code judiciaire.
Wetboek. Elke kamer neemt daarenboven kennis van de geschillen die tot de Chaque chambre prend en outre connaissance des contestations relevant
bevoegdheid van de arbeidsrechtbank behoren krachtens wettelijke of de la compétence du tribunal du travail en vertu des dispositions
reglementaire bepalingen en die hierboven niet zijn vermeld en dit légales ou réglementaires non mentionnées ci-dessus et selon la
overeenkomstig de verdeling bij beschikking door de voorzitter van de répartition qui en est faite par le président du tribunal par
rechtbank. ordonnance.

Art. 3.§ 1. De kamers houden zitting respectievelijk op de volgende

Art. 3.§ 1er. Les chambres siègent respectivement aux jours ci-après

dagen in de afdelingen te Aalst, Dendermonde en Sint-Niklaas : dans les sections d'Alost, de Termonde et de Saint-Nicolas :
Eerste kamer : de derde maandag te Aalst, de eerste dinsdag te La première chambre : le 3e lundi du mois à Alost, le 1er mardi à
Dendermonde en de eerste en de derde woensdag te Sint-Niklaas. Termonde et les 1er et 3e mercredis à Saint-Nicolas.
Tweede kamer : de eerste vrijdag te Aalst, de derde woensdag te La deuxième chambre : le 1er vendredi du mois à Alost, le 3e mercredi
Dendermonde en de eerste donderdag te Sint-Niklaas. à Termonde et le 1er jeudi à Saint-Nicolas.
Derde kamer : de tweede dinsdag te Aalst, de eerste maandag te La troisième chambre : le 2e mardi du mois à Alost, le 1er lundi à
Dendermonde en de eerste en de derde dinsdag te Sint-Niklaas. Termonde et les 1er et 3e mardis à Saint-Nicolas.
Vierde kamer : de derde woensdag te Aalst, de tweede dinsdag te La quatrième chambre : le 3e mercredi du mois à Alost, le 2e mardi à
Dendermonde en de derde vrijdag te Sint-Niklaas. Termonde et le 3e vendredi à Saint-Nicolas.
Vijfde kamer : de eerste donderdag te Aalst, de tweede woensdag te La cinquième chambre : le 1er jeudi du mois à Alost, le 2e mercredi à
Dendermonde en de tweede dinsdag te Sint-Niklaas. Termonde et le 2e mardi à Saint-Nicolas.
Zesde kamer : de tweede maandag te Aalst, de tweede donderdag te La sixième chambre : le 2e lundi du mois à Alost, le 2e jeudi à
Dendermonde en de tweede en de vierde woensdag te Sint-Niklaas. Termonde et les 2e et 4e mercredis à Saint-Nicolas.
Zevende kamer : de eerste maandag en de vierde dinsdag te Aalst; de La septième chambre : le 1er lundi et le 4e mardi du mois à Alost, le
eerste woensdag en de vierde donderdag te Dendermonde; de eerste 1er mercredi et le 4e jeudi à Termonde, le 1er vendredi et le 4e mardi
vrijdag en de vierde dinsdag te Sint-Niklaas. à Saint-Nicolas.
Alle zittingen vangen aan om 14 u. 30 m. Toutes les audiences commencent à 14 heures 30.
§ 2. De zitting in kort geding en die waarop de procedureregelen § 2. L'audience de référé et celles dont les règles de procédure en
inzake kort geding van toepassing zijn, worden gehouden op de tweede matière de référé sont applicables se tiennent le deuxième lundi à
maandag te Aalst, de tweede donderdag te Dendermonde, de tweede en de Alost, le deuxième jeudi à Termonde, les deuxième et quatrième
vierde woensdag te Sint-Niklaas, telkens om 14 uur. mercredis à Saint-Nicolas, chaque fois à 14 heures.
§ 3. Het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op de tweede maandag § 3. Le bureau d'assistance judiciaire siège le deuxième lundi à
te Aalst, de tweede donderdag te Dendermonde, de tweede en de vierde Alost, le deuxième jeudi à Termonde, les deuxième et quatrième
woensdag te Sint-Niklaas, telkens om 16 uur. mercredis à Saint-Nicolas, chaque fois à 16 heures.
§ 4. De inleidingen geschieden voor iedere kamer op dag en uur § 4. Les introductions se font devant chaque chambre aux jours et
heures mentionnées ci-dessus. Les contestations prévues aux articles
hiervoor bepaald. De geschillen bedoeld in artikelen 578, en 582, 5°, 578 et 582, 5°, en ce qui concerne les employés, peuvent seulement
voor wat de bedienden betreft, kunnen enkel geldig worden ingeleid être introduites valablement devant la première chambre. Devant cette
voor de eerste kamer. Voor deze kamer kunnen ook die geschillen worden chambre, peuvent également être introduites les contestations non
ingeleid die niet specifiek in het bijzonder reglement zijn aangeduid mentionnées ou attribuées spécifiquement dans le règlement
of toegewezen. particulier.

Art. 4.Enkel met het oogmerk om vonnissen uit te spreken, kunnen de

Art. 4.Uniquement dans le but de prononcer des jugements, les

kamers, volgens de behoeften van de dienst, buitengewone zittingen chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des audiences
houden, waarvan zij zelf de dagen en uren bepalen in overeenstemming extraordinaires dont elles fixent elles-mêmes les jours et heures,
met de voorzitter van de rechtbank. avec l'accord du président du tribunal.

Art. 5.Indien de behoeften van de dienst het vergen, kan de

Art. 5.Le président peut, selon les besoins du service et après avoir

voorzitter, na het advies van de arbeidsauditeur te hebben ingewonnen, pris l'avis de l'auditeur du travail, décider de faire tenir par une
beslissen dat één of meer kamers bijkomende zittingen zullen houden op ou plusieurs chambres des audiences supplémentaires dont il fixe les
de dagen en uren die hij vaststelt en/of wijzigingen aanbrengen in de jours et heures et/ou d'apporter des modifications aux jours et/ou
zittingsdagen en/of de zittingsuren. heures d'audience.

Art. 6.De voorzitter kan ook, na het advies van de arbeidsauditeur en

Art. 6.Le président du tribunal peut également, après avoir pris

de hoofdgriffier te hebben ingewonnen, het aantal kamers en de l'avis de l'auditeur du travail et du greffier en chef du tribunal,
bevoegdheden ervan tijdelijk wijzigen. modifier temporairement le nombre et les attributions des chambres.
In dit geval, alsmede in het geval van artikel 5, wordt zijn Dans ce cas, comme dans le cas de l'article 5, l'ordonnance est
beschikking ter griffie aangeplakt en onmiddellijk ter kennis gebracht affichée au greffe du tribunal et le premier président de la cour du
van de eerste voorzitter van het arbeidshof. travail en est immédiatement avisé.

Art. 7.De voorzitter bepaalt, na het advies van de arbeidsauditeur te

Art. 7.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis de

hebben ingewonnen, dag en uur van de vakantiezittingen en wijst de l'auditeur du travail, les jours et heures des audiences de vacation
magistraten aan die er zitting zullen houden. et désigne les magistrats qui doivent y siéger.
De voorzitter kan te allen tijde die lijst wijzigen volgens de Le président du tribunal peut, en tout temps, modifier ce tableau
behoeften van de dienst. selon les nécessités du service.

Art. 8.Het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling

Art. 8.L'arrêté royal du 30 octobre 1970 fixant le règlement

van het bijzonder reglement voor de arbeidsrechtbank te Dendermonde, particulier du tribunal du travail de Termonde, modifié par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 mei 1972, 21 juni 1974 en 20 augustus 1985, wordt opgeheven. arrêtés royaux des l5 mai 1972, 21 juin 1974 et 20 août 1985, est abrogé.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 10.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van

Art. 10.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Emploi et

Tewerkstelling en Arbeid zijn, ieder voor wat hem betreft, belast met du Travail sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
de uitvoering van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 17 augustus 2007. Donné à Bruxelles, le 17 août 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Le Ministre de l'Emploi et du Travail,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^