Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de vergoeding wegens verplaatsingskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative au remboursement des frais de déplacement |
---|---|
16 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december | collective de travail du 21 décembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
betreffende de vergoeding wegens verplaatsingskosten (1) | au remboursement des frais de déplacement (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations |
bosontginningen; | forestières; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023, | travail du 21 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative |
betreffende de vergoeding wegens verplaatsingskosten. | au remboursement des frais de déplacement. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 september 2024. | Donné à Bruxelles, le 16 septembre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de bosontginningen | Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2023 | Convention collective de travail du 21 décembre 2023 |
Vergoeding wegens verplaatsingskosten (Overeenkomst geregistreerd op | Remboursement des frais de déplacement (Convention enregistrée le 29 |
29 januari 2024 onder het nummer 185648/CO/125.01) | janvier 2024 sous le numéro 185648/CO/125.01) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission |
Subcomité voor de bosontginningen. | paritaire pour les exploitations forestières. |
Met "arbeiders" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden | CHAPITRE II. - Conditions d'octroi |
Art. 2.Als de tewerkstellingsplaats (plaats van de houtkap) ten |
|
minste 1 km gelegen is van de woonplaats van de arbeider krijgt deze | Art. 2.Lorsque le lieu de travail (coupe de bois) se situe à 1 km au |
zijn verplaatsingskosten terugbetaald als hij zijn privévoertuig | moins du domicile de l'ouvrier, les frais de déplacement lui sont |
gebruikt. | remboursés s'il utilise son véhicule personnel. |
Op dezelfde manier krijgt de arbeider zijn verplaatsingskosten | De même, les frais de déplacement sont remboursés à l'ouvrier qui |
terugbetaald als hij zijn privévoertuig gebruikt voor zijn | utilise son véhicule personnel pour se rendre du siège de l'entreprise |
verplaatsingen tussen de zetel van de firma en de plaats van de | au lieu de la coupe de bois. |
houtkap. De vergoeding zal op basis van het bedrag van de kilometervergoeding | Le remboursement est effectué sur la base du montant de l'indemnité |
voorzien in het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende | kilométrique prévue dans l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant |
algemene regeling inzake reiskosten uitgevoerd worden. | réglementation générale en matière de frais de parcours. |
Art. 3.De tegemoetkoming van de werkgever in de verplaatsingskosten |
Art. 3.L'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement |
van de arbeiders tussen hun woonplaats en de werkplaats bedraagt, | des ouvriers entre leur domicile et le lieu de travail, quel que soit |
ongeacht het vervoermiddel, openbaar of privé : | le moyen de transport utilisé, public ou privé, est fixée à : |
1) Per maand : 85 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart | 1) Par mois : 85 p.c. du prix de la carte train mensuelle divisé par |
gedeeld door 0,77; | 0,77; |
2) Per week : 85 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart | 2) Par semaine : 85 p.c. du prix de la carte train mensuelle divisé |
gedeeld door 0,77, vermenigvuldigd met drie en gedeeld door 13; | par 0,77, multiplié par 3 et divisé par 13; |
3) Per dag : 85 pct. van de prijs van de maandelijkse treinkaart | 3) Par jour : 85 p.c. du prix de la carte train mensuelle divisé par |
gedeeld door 0,77, vermenigvuldigd met drie en gedeeld door 65. | 0,77, multiplié par 3 et divisé par 65. |
Art. 4.Aan de ondernemingen wordt aanbevolen om zonder bijkomende |
Art. 4.Il est recommandé aux entreprises de conclure avec la SNCB, |
kosten een derdebetalersregeling voor het treinvervoer af te sluiten | sans frais supplémentaire, un régime de tiers payant pour le transport |
met de NMBS. | en train. |
Art. 5.De berekening der afstanden wordt vastgesteld door het "Boek |
Art. 5.Le calcul des distances est déterminé par le "Livre des |
der wettelijke afstanden" bedoeld bij het koninklijk besluit van 15 | distances légales" visé à l'arrêté royal du 15 octobre 1969 fixant les |
oktober 1969 tot vaststelling der wettelijke afstanden. | distances légales. |
Art. 6.De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats |
Art. 6.Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le |
en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben, ten laste van de | lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à charge de |
werkgever, recht op een fietsvergoeding van 0,27 EUR per kilometer | l'employeur, à une indemnité bicyclette de 0,27 EUR par kilomètre de |
reële afstand (heen en terug). | distance réelle (aller et retour). |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang op 1 januari 2024 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2021 | Elle remplace la convention collective du 26 novembre 2021 relative au |
betreffende de vergoeding wegens verplaatsingskosten, geregistreerd | remboursement des frais de déplacement, enregistrée sous le n° |
onder nr. 170542/CO/125.01. | 170542/CO/125.01. |
Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant |
van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de | notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de bosontginningen. | adressé au président de la Sous-commission paritaire pour les |
exploitations forestières. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 septembre 2024. |
september 2024. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |